Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Acts 26:14

So when we were all fallen to the earth, I heard a voyce speaking vnto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kicke against pricks.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Court;   Damascus;   Defense;   Hebrew;   Minister, Christian;   Missions;   Paul;   Testimony;   Voice;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Hebrew;   Paul;   The Topic Concordance - Gentiles/heathen;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Language;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pricks;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Goad;   Oration, Orator;   Paul;   Preaching in the Bible;   Presence of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Arts;   Damascus, Damascenes;   Goad ;   Gospels (2);   Grafting;   Hebrews;   Herod;   Language of Christ;   Metaphor;   Paul;   Resurrection of Christ;   Tongue ;   Voice;   Voice (2);   Morrish Bible Dictionary - Goad;   Herod, Family of;   Pricks;   People's Dictionary of the Bible - Festus;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Pricked;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Inspiration;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ascension;   Bath Kol;   Games;   Goad;   Hard;   Kick;   Prick;   Sting;   Tongue;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 15;   My Utmost for His Highest - Devotion for January 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We all fell to the ground, and I heard a voice speaking to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’
King James Version (1611)
And when wee were all fallen to the earth, I heard a voice speaking vnto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kicke against the prickes.
King James Version
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
English Standard Version
And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.'
New American Standard Bible
"And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew dialect, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
New Century Version
We all fell to the ground. Then I heard a voice speaking to me in the Hebrew language, saying, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are only hurting yourself by fighting me.'
Amplified Bible
"And when we all had fallen to the ground, I heard a voice in the Hebrew dialect (Jewish Aramaic) saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick [repeatedly] against the goads [offering pointless resistance].'
New American Standard Bible (1995)
"And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew dialect, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
Legacy Standard Bible
And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
Berean Standard Bible
We all fell to the ground, and I heard a voice say to me in Aramaic, 'Saul, Saul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the goads.'
Contemporary English Version
We all fell to the ground. Then I heard a voice say to me in Aramaic, "Saul, Saul, why are you so cruel to me? It's foolish to fight against me!"
Complete Jewish Bible
We all fell to the ground; and then I heard a voice saying to me, in Hebrew, ‘Sha'ul! Sha'ul! Why do you keep persecuting me? It's hard on you to be kicking against the ox-goads!'
Darby Translation
And, when we were all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against goads.
Easy-to-Read Version
We all fell to the ground. Then I heard a voice talking to me in Aramaic. The voice said, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are only hurting yourself by fighting me.'
George Lamsa Translation
When we all fell to the ground, then I heard a voice speaking unto me, in the Hebrew tongue (Ar-a-ma''ic), Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the pricks.
Good News Translation
All of us fell to the ground, and I heard a voice say to me in Hebrew, ‘Saul, Saul! Why are you persecuting me? You are hurting yourself by hitting back, like an ox kicking against its owner's stick.'
Lexham English Bible
And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Aramaic language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads!'
Literal Translation
And all of us falling to the ground, I heard a voice speaking to me, and saying in the Hebrew dialect, Saul, Saul why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the prods.
American Standard Version
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad.
Bible in Basic English
And when we had all gone down on the earth, a voice came to me, saying in the Hebrew language, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly? It is hard for you to go against the impulse which is driving you.
Hebrew Names Version
When we had all fallen to the eretz, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Sha'ul, Sha'ul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.'
International Standard Version
All of us fell to the ground, and I heard a voice asking me in the Hebrew language, 'Saul! Saul! Why are you persecuting me? It is hurting you to keep on kicking against the goads.'
Etheridge Translation
And we fell all of us upon the earth; and I heard a voice that said to me in Hebrew, Shaol, Shaol, why persecutest thou me ? [fn] It is hard to thee to kick against the pricks !
Murdock Translation
And we all fell to the ground; and I heard a voice, which said to me, in Hebrew: Saul, Saul ! why persecutest thou me? It will be a hard thing for thee to kick against the goads.
Bishop's Bible (1568)
And when we were all fallen to the earth, I hearde a voyce speakyng vnto me, and saying in the Hebrewe tongue: Saul, Saul, why persecutest thou me? It is harde for thee to kicke agaynste the prickes.
English Revised Version
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad.
World English Bible
When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goad.'
Wesley's New Testament (1755)
And when we were all fallen down to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kick against the goads.
Weymouth's New Testament
We all fell to the ground; and I heard a voice which said to me in Hebrew, "`Saul, Saul, why are you persecuting Me? You are finding it painful to kick against the ox-goad.'
Wycliffe Bible (1395)
And whanne we alle hadden falle doun in to the erthe, Y herde a vois seiynge to me in Ebrew tunge, Saul, Saul, what pursuest thou me? it is hard to thee, to kicke ayens the pricke.
Update Bible Version
And when we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, Saul, Saul, why do you persecute me? it is hard for you to kick against the goad.
Webster's Bible Translation
And when we had all fallen to the earth, I heard a voice speaking to me, and saying in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? [It is] hard for thee to kick against the goads.
New English Translation
When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself by kicking against the goads.'
New King James Version
And when we all had fallen to the ground, I heard a voice speaking to me and saying in the Hebrew language, "Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
New Living Translation
We all fell down, and I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is useless for you to fight against my will.'
New Life Bible
We all fell to the ground. Then I heard a voice speaking to me in the Jewish language, ‘Saul, Saul, why are you working so hard against Me? You hurt yourself by trying to hurt Me.'
New Revised Standard
When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It hurts you to kick against the goads.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, when we were all fallen to the ground, I heard a voice, saying unto me, in the Hebrew language - Saul! Saul! why, me, art thou persecuting? It is hard for thee, against goads, to be kicking!
Douay-Rheims Bible
And when we were all fallen down on the ground, I heard a voice speaking to me in the Hebrew tongue: Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kick against the good.
Revised Standard Version
And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It hurts you to kick against the goads.'
Tyndale New Testament (1525)
When we were all fallen to the erth I hearde a voyce speakynge vnto me and sayinge in ye Hebrue tonge: Saul Saul why persecutest thou me? It is harde for the to kicke agaynste the pricke.
Young's Literal Translation
and we all having fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew dialect, Saul, Saul, why me dost thou persecute? hard for thee against pricks to kick!
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan we were all fallen downe to the earth, I herde a voyce speakynge vnto me, and sayege in Hebrue: Saul Saul, why persecutest thou me? It shalbe harde for the to kycke agaynst the prycke.
Mace New Testament (1729)
we were all struck down: when I heard a voice directed to me pronounce these words in the Hebrew tongue, "Saul, Saul, why dost thou persecute me? it is dangerous for thee to kick against the goad."
Simplified Cowboy Version
My companions and I all fell to the ground. I raised my head and heard a voice speak to me in Aramaic, 'Saul, Saul, why are you hell-bent on destroying me?'

Contextual Overview

12 At which time, euen as I went to Damascus with authoritie, and commission from the hie Priests, 13 At midday, O King, I sawe in the way a light from heauen, passing the brightnes of the sunne, shine round about mee, and them which went with me. 14 So when we were all fallen to the earth, I heard a voyce speaking vnto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kicke against pricks. 15 Then I sayd, Who art thou, Lord? And he sayd, I am Iesus whom thou persecutest. 16 But rise and stand vp on thy feete: for I haue appeared vnto thee for this purpose, to appoint thee a minister and a witnesse, both of the things which thou hast seene, and of the things in the which I will appeare vnto thee, 17 Deliuering thee from this people, and from the Gentiles, vnto whom now I send thee, 18 To open their eyes, that they may turne from darknes to light, and from the power of Satan vnto God, that they may receiue forgiuenes of sinnes, and inheritance among them, which are sanctified by fayth in me. 19 Wherefore, King Agrippa, I was not disobedient vnto the heauenly vision, 20 But shewed first vnto them of Damascus, and at Hierusalem, & throughout all the coasts of Iudea, & then to the Gentiles, that they should repent and turne to God, and doe workes worthy amendement of life. 21 For this cause the Iewes caught me in the Temple, and went about to kill me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in: Acts 21:40, Acts 22:2

Saul: Acts 9:4, Acts 9:5, Acts 22:7-9

hard: Proverbs 13:15, Zechariah 2:8, Zechariah 12:2, 1 Corinthians 10:22

Reciprocal: Genesis 22:11 - Abraham Matthew 17:6 - General Luke 2:9 - and they John 19:20 - in Acts 9:7 - General Acts 22:8 - whom Acts 23:9 - if Romans 1:1 - Paul Revelation 16:16 - the Hebrew

Cross-References

Genesis 12:16
Who intreated Abram well for her sake, and he had sheepe, and beeues, and hee asses, and men seruants and maide seruants, and shee asses, and camelles.
Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattell, in siluer and in golde.
Genesis 26:13
And the man waxed mightie, and stil increased, till he was exceeding great,
Genesis 26:14
For he had flockes of sheepe, and heards of cattell, and a mightie housholde: therefore the Philistims had enuy at him.
Genesis 37:11
And his brethren enuied him, but his father noted the saying.
1 Samuel 18:9
Wherefore Saul had an eye on Dauid from that day forward.
Job 1:3
His substance also was seuen thousande sheepe, and three thousand camels, and fiue hundreth yoke of oxen, and fiue hundreth shee asses, and his family was very great, so that this man was the greatest of all the men of the East.
Job 5:2
Doubtlesse anger killeth the foolish, and enuie slayeth the idiote.
Job 42:12
So the Lorde blessed the last dayes of Iob more then the first: for he had foureteene thousand sheepe, and sixe thousand camels, & a thousand yoke of oxen, and a thousand shee asses.
Psalms 112:3
Riches and treasures shalbe in his house, and his righteousnesse endureth for euer.

Gill's Notes on the Bible

And when we were all fallen to the earth,.... Saul, and the men that were with him, for fear of the divine Majesty, who by this extraordinary light was thought to be present: the other narratives only relate Saul's falling to the earth; how this is to be reconciled to their standing speechless, in Acts 9:7,

Acts 9:7- :.

I heard a voice speaking unto me, &c. Acts 9:7- :.

Acts 9:7- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes on Acts 9:5, etc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile