Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Acts 26:21

For this cause the Iewes caught me in the Temple, and went about to kill me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Court;   Defense;   Testimony;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Murder;   Temptation, Test;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Paul;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Court ;   Herod;   Paul;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Assay;   Go;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For this reason the Jews seized me in the temple and were trying to kill me.
King James Version (1611)
For these causes the Iewes caught mee in the Temple, and went about to kill me.
King James Version
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
English Standard Version
For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
New American Standard Bible
"For these reasons some Jews seized me in the temple and tried to murder me.
New Century Version
This is why the Jews took me and were trying to kill me in the Temple.
Amplified Bible
"Because of this some Jews seized me in the temple and tried to kill me.
New American Standard Bible (1995)
"For this reason some Jews seized me in the temple and tried to put me to death.
Legacy Standard Bible
For this reason some Jews seized me in the temple and were trying to put me to death.
Berean Standard Bible
For this reason the Jews seized me in the temple courts and tried to kill me.
Contemporary English Version
That is why some men grabbed me in the temple and tried to kill me.
Complete Jewish Bible
It was because of these things that Jews seized me in the Temple and tried to kill me.
Darby Translation
On account of these things the Jews, having seized me in the temple, attempted to lay hands on and destroy me.
Easy-to-Read Version
"This is why the Jews grabbed me and were trying to kill me at the Temple.
George Lamsa Translation
For these causes the Jews seized me in the temple, and wanted to kill me.
Good News Translation
It was for this reason that these Jews seized me while I was in the Temple, and they tried to kill me.
Lexham English Bible
On account of these things the Jews seized me in the temple courts and were attempting to kill me.
Literal Translation
Because of these things, having seized me in the temple, the Jews tried to kill me .
American Standard Version
For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.
Bible in Basic English
For this reason, the Jews took me in the Temple, and made an attempt to put me to death.
Hebrew Names Version
For this reason the Yehudim seized me in the temple, and tried to kill me.
International Standard Version
For this reason the Jews grabbed me in the temple and kept trying to kill me.Acts 21:30-31;">[xr]
Etheridge Translation
And for these things the Jihudoyee seized me in the temple, and would have killed me;
Murdock Translation
And on account of these things, the Jews seized me in the temple, and sought to kill me.
Bishop's Bible (1568)
For this cause the Iewes caught me in the temple, & went about to kyll me.
English Revised Version
For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.
World English Bible
For this reason the Jews seized me in the temple, and tried to kill me.
Wesley's New Testament (1755)
For these things the Jews seizing me in the temple, attempted to kill me with their own hands.
Weymouth's New Testament
"It was on this account that the Jews seized me in the Temple and tried to kill me.
Wycliffe Bible (1395)
For this cause Jewis token me, whanne Y was in the temple, to sle me.
Update Bible Version
For this cause the Jews seized me being in the temple, and assayed to kill me.
Webster's Bible Translation
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
New English Translation
For this reason the Jews, after they seized me while I was in the temple courts, were trying to kill me.
New King James Version
For these reasons the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
New Living Translation
Some Jews arrested me in the Temple for preaching this, and they tried to kill me.
New Life Bible
"That is why the Jews took hold of me in the house of God and tried to kill me.
New Revised Standard
For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because of these things, Jews seized me in the temple, and were attempting to slay me with their own hands.
Douay-Rheims Bible
For this cause, the Jews, when I was in the temple, having apprehended me, went about to kill me.
Revised Standard Version
For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
Tyndale New Testament (1525)
For this cause the Iewes caught me in the temple and went about to kyll me.
Young's Literal Translation
because of these things the Jews -- having caught me in the temple -- were endeavouring to kill [me].
Miles Coverdale Bible (1535)
For this cause the Iewes toke me in the temple, and wente aboute to kyll me.
Mace New Testament (1729)
for such a conduct the Jews seiz'd upon me in the temple, designing to assassinate me;
THE MESSAGE
"It's because of this ‘whole world' dimension that the Jews grabbed me in the Temple that day and tried to kill me. They want to keep God for themselves. But God has stood by me, just as he promised, and I'm standing here saying what I've been saying to anyone, whether king or child, who will listen. And everything I'm saying is completely in line with what the prophets and Moses said would happen: One, the Messiah must die; two, raised from the dead, he would be the first rays of God's daylight shining on people far and near, people both godless and God-fearing."
Simplified Cowboy Version
All these problems we are gathered here for is a result of me telling this story to everyone. Some Jews arrested me in the main church for telling my tale. And they did all they could to kill me,

Contextual Overview

12 At which time, euen as I went to Damascus with authoritie, and commission from the hie Priests, 13 At midday, O King, I sawe in the way a light from heauen, passing the brightnes of the sunne, shine round about mee, and them which went with me. 14 So when we were all fallen to the earth, I heard a voyce speaking vnto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kicke against pricks. 15 Then I sayd, Who art thou, Lord? And he sayd, I am Iesus whom thou persecutest. 16 But rise and stand vp on thy feete: for I haue appeared vnto thee for this purpose, to appoint thee a minister and a witnesse, both of the things which thou hast seene, and of the things in the which I will appeare vnto thee, 17 Deliuering thee from this people, and from the Gentiles, vnto whom now I send thee, 18 To open their eyes, that they may turne from darknes to light, and from the power of Satan vnto God, that they may receiue forgiuenes of sinnes, and inheritance among them, which are sanctified by fayth in me. 19 Wherefore, King Agrippa, I was not disobedient vnto the heauenly vision, 20 But shewed first vnto them of Damascus, and at Hierusalem, & throughout all the coasts of Iudea, & then to the Gentiles, that they should repent and turne to God, and doe workes worthy amendement of life. 21 For this cause the Iewes caught me in the Temple, and went about to kill me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Jews: Acts 21:30, Acts 21:31, Acts 22:22, Acts 23:12-15, Acts 25:3

Reciprocal: Matthew 2:14 - General Acts 21:27 - and laid Acts 21:28 - This is Acts 24:18 - General 2 Corinthians 1:10 - General

Cross-References

Ezra 4:6
And in the reigne of Ahashuerosh (in the beginning of his reigne) wrote they an accusation against the inhabitants of Iudah and Ierusalem.

Gill's Notes on the Bible

For these causes the Jews caught me in the temple,.... He means the Asiatic Jews, who finding him in the temple, laid hold on him, and dragged him out of it: and, as he says, went about to kill me; for no other reason, but for preaching to the Gentiles, and for preaching the above doctrines to them: what he refers to is in

Acts 21:27.

Barnes' Notes on the Bible

Caught me in the temple - Acts 21:30.

And went about ... - Endeavored to put me to death.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 26:21. For these causes the Jews - went about to kill me.] These causes may be reduced to four heads:-

1. He had maintained the resurrection of the dead.

2. The resurrection of Christ, whom they had crucified and slain.

3. That this Jesus was the promised Messiah.

4. He had offered salvation to the Gentiles as well as to the Jews. He does not mention the accusation of having defiled the temple, nor of disloyalty to the Roman government; probably, because his adversaries had abandoned these charges at his preceding trial before Festus: see Acts 25:8; and see Calmet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile