Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Daniel 2:3

And the King sayde vnto them, I haue dreamed a dreame, and my spirite was troubled to knowe the dreame.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Magician;   Rulers;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;   Torrey's Topical Textbook - Dreams;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heres;   Hushim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dream (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
he said to them, “I have had a dream and am anxious to understand it.”
Hebrew Names Version
The king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
King James Version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
English Standard Version
And the king said to them, "I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream."
New American Standard Bible
The king said to them, "I had a dream, and my spirit is anxious to understand the dream."
New Century Version
Then the king said to them, "I had a dream that bothers me, and I want to know what it means."
Amplified Bible
The king said to them, "I had a dream, and my spirit is troubled and anxious to know the [content and meaning of the] dream."
New American Standard Bible (1995)
The king said to them, "I had a dream and my spirit is anxious to understand the dream."
Berean Standard Bible
he said to them, "I have had a dream, and my spirit is anxious to understand it."
Contemporary English Version
and said, "I am disturbed by a dream that I don't understand, and I want you to explain it."
Complete Jewish Bible
The king said to them, "I had a dream which will keep troubling my spirit until I know what it means."
Darby Translation
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Easy-to-Read Version
Then the king said to them, "I had a dream that bothers me. I want to know what it means."
George Lamsa Translation
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Good News Translation
he said to them, "I'm worried about a dream I've had. I want to know what it means."
Lexham English Bible
And the king said to them, "I have had a dream and my spirit is anxious to know the dream."
Literal Translation
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge sayde vnto them: I haue dreamed a dreame, & my sprete was so troubled therwith, yt I haue clene forgotten, what I dreamed.
American Standard Version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Bible in Basic English
And the king said to them, I have had a dream, and my spirit is troubled by the desire to have the dream made clear to me.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto them: 'I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.'
King James Version (1611)
And the King said vnto them, I haue dreamed a dreame, and my spirit was troubled to know the dreame.
Bishop's Bible (1568)
And the king sayde vnto them: I haue dreamed a dreame, and my spirite was troubled to knowe the dreame.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to them, I have dreamed, and my spirit was troubled to know the dream.
English Revised Version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
World English Bible
The king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Wycliffe Bible (1395)
And the king seide to hem, Y siy a dreem, and Y am schent in mynde, and Y knowe not what Y siy.
Update Bible Version
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Webster's Bible Translation
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
New English Translation
The king told them, "I have had a dream, and I am anxious to understand the dream."
New King James Version
And the king said to them, "I have had a dream, and my spirit is anxious to know the dream."
New Living Translation
he said, "I have had a dream that deeply troubles me, and I must know what it means."
New Life Bible
The king said to them, "I had a dream that troubles me, and I want to know what the dream means."
New Revised Standard
he said to them, "I have had such a dream that my spirit is troubled by the desire to understand it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king, said to them, A dream, have I dreamed, - and my spirit is troubled to know the dream.
Douay-Rheims Bible
And the king said to them: I saw a dream: and being troubled in mind I know not what I saw.
Revised Standard Version
And the king said to them, "I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream."
Young's Literal Translation
and the king saith to them, `A dream I have dreamed, and moved is my spirit to know the dream.'

Contextual Overview

1 And in the seconde yeere of the raygne of Nebuchad-nezzar, Nebuchad-nezzar dreamed dreames wherewith his spirite was troubled, and his sleepe was vpon him. 2 Then the King commaunded to call the inchanters, and the astrologians and the sorcerers, and the Caldeans for to shewe the King his dreames: so they came and stoode before the King. 3 And the King sayde vnto them, I haue dreamed a dreame, and my spirite was troubled to knowe the dreame. 4 Then spake the Caldeans to the King in the Aramites language, O King, liue for euer: shewe thy seruants thy dreame, and wee shall shewe the interpretation. 5 And the King answered & sayd to the Caldeans, The thing is gone from me. If ye will not make me vnderstande the dreame with the interpretation thereof, ye shall be drawen in pieces, and your houses shall be made a iakes. 6 But if yee declare the dreame and the interpretation thereof, ye shall receyue of me gifts and rewardes, and great honour: therefore shewe me the dreame and the interpretation of it. 7 They answered againe, and sayde, Let the King shewe his seruantes the dreame, and wee will declare the interpretation thereof. 8 Then the King answered, and sayd, I knowe certeinly that ye would gaine the time, because ye see the thing is gone from me. 9 But if ye will not declare mee the dreame, there is but one iudgement for you: for ye haue prepared lying and corrupt wordes, to speake before me till the time bee changed: therefore tell me the dreame, that I may knowe, if yee can declare me the interpretation thereof. 10 Then the Caldeans answered before the King, and sayde, There is no man vpon earth that can declare the Kings matter: yea, there is neither king nor prince nor lorde that asked such things at an inchanter or astrologian or Caldean.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 2:1, Genesis 40:8, Genesis 41:15

Reciprocal: Daniel 2:26 - Art Daniel 4:9 - no secret Daniel 5:15 - General Daniel 7:15 - the visions

Cross-References

Genesis 2:2
For in the seuenth day GOD ended his worke which he had made, and the seuenth day he rested from al his worke, which he had made.
Genesis 2:3
So God blessed the seuenth day, & sanctified it, because that in it he had rested from all his worke, which God had created and made.
Genesis 2:4
These are the generations of the heauens and of the earth, when they were created, in the day that the Lorde God made the earth and the heauens,
Genesis 2:7
The Lord God also made the man of the dust of the grounde, and breathed in his face breath of life, and the man was a liuing soule.
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden Eastward in Eden, and there he put the man whom he had made.
Genesis 2:10
And out of Eden went a riuer to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heads.
Genesis 2:11
The name of one is Pishon: the same compasseth the whole land of Hauilah, where is golde.
Genesis 2:12
And the golde of that land is good: there is Bdelium, and the Onix stone.
Genesis 2:13
And the name of the seconde riuer is Gihon: the same compasseth the whole lande of Cush.
Genesis 2:14
The name also of the third riuer is Hiddekel: this goeth toward the Eastside of Asshur: and the fourth riuer is Perath)

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto them, I have dreamed a dream,.... What before is called dreams is here expressed in the singular, a dream; for it was but one dream, though it contained in it various things; this the king could remember, that he had a dream; for it had left some impression on his mind, though he could not call to mind what it was about. Aben Ezra makes mention of one of their Gaons or Rabbins, that affirmed that Nebuchadnezzar knew his dream, but was willing to try the wise men; but, as he observes, he could not surely believe the words of Daniel:

and my spirit was troubled to know the dream; both that, and the meaning of it; he says nothing as yet about the interpretation of it; concluding that, if they could tell him the dream, they could explain it to him; or then it would be time enough to inquire after that.

Barnes' Notes on the Bible

And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream - That is, clearly, to know all about it; to recollect distinctly what it was, and to understand what it meant. He was agitated by so remarkable a dream; he probably had, as Jerome remarks, a shadowy and floating impression of what the dream was - such as we often have of a dream that has agitated out minds, but of which we cannot recal the distinct and full image; and he desired to recal that distinctly, and to know exactly what it meant. See Daniel 2:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile