Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Daniel 5:4

They drunke wine and praysed the gods of golde, and of siluer, of brasse, of yron, of wood and of stone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Belshazzar;   Brass;   Drunkenness;   Feasts;   Idolatry;   Iron;   King;   Wicked (People);   Women;   Thompson Chain Reference - False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Drunkenness;   Entertainments;   Gold;   Iron;   Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Mene;   Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lawlessness;   Easton Bible Dictionary - Wine;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Morrish Bible Dictionary - Belshazzar ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belshazzar;   Medes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   Iron (1);   Wine;   The Jewish Encyclopedia - Mene, Mene, Tekel, Upharsin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
Hebrew Names Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
King James Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
English Standard Version
They drank wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
New American Standard Bible
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood, and stone.
New Century Version
As they were drinking, they praised their gods, which were made from gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
Amplified Bible
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
New American Standard Bible (1995)
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
Berean Standard Bible
As they drank the wine, they praised their gods of gold and silver, bronze and iron, wood and stone.
Complete Jewish Bible
They drank their wine and praised their gods made of gold, silver, bronze, iron, wood and stone.
Darby Translation
They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Easy-to-Read Version
As they were drinking, they gave praise to their idol gods, which were only statues made from gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
George Lamsa Translation
They drank wine and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Good News Translation
and praised gods made of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
Lexham English Bible
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.
Literal Translation
They drank wine and praised the gods of gold, and of silver, and of bronze, of iron, wood, and stone.
Miles Coverdale Bible (1535)
They dronke wyne, and praysed their Idols of golde, syluer, copper, yron, wodde and stone.
American Standard Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Bible in Basic English
They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone.
JPS Old Testament (1917)
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
King James Version (1611)
They drunke wine, and praised the gods of gold and of siluer, of brasse, of yron, of wood, and of stone.
Bishop's Bible (1568)
They drunke wine, & praysed the gods of golde, siluer, brasse, iron, wood, and stone.
Brenton's Septuagint (LXX)
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, and of brass, and of iron, and of wood, and of stone.
English Revised Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
World English Bible
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Wycliffe Bible (1395)
Thei drunken wyn, and herieden her goddis of gold, and of siluer, of bras, and of irun, and of tree, and of stoon.
Update Bible Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone.
Webster's Bible Translation
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
New English Translation
As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
New King James Version
They drank wine, and praised the gods of gold and silver, bronze and iron, wood and stone.
New Living Translation
While they drank from them they praised their idols made of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
New Life Bible
They drank wine and praised the gods of gold and silver, brass, iron, wood, and stone.
New Revised Standard
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
they drank wine, - and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.
Douay-Rheims Bible
They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, of iron, and of wood, and of stone.
Revised Standard Version
They drank wine, and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
Young's Literal Translation
they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Contextual Overview

1 King Belshazzar made a great feast to a thousand of his princes, and dranke wine before the thousand. 2 And Belshazzar whiles he tasted the wine, commaunded to bring him the golden and siluer vessels, which his father Nebuchad-nezzar had brought from the Temple in Ierusalem, that the King and his princes, his wiues, and his concubines might drinke therein. 3 Then were brought the golden vessels, that were taken out of the Temple of the Lords house at Ierusalem, and the King and his princes, his wiues and his concubines dranke in them. 4 They drunke wine and praysed the gods of golde, and of siluer, of brasse, of yron, of wood and of stone. 5 At the same houre appeared fingers of a mans hand, which wrote ouer against the candlesticke vpon the plaister of the wall of ye Kings palace, and the King sawe the palme of the hand that wrote. 6 Then the Kings countenance was changed, and his thoughtes troubled him, so that the ioynts of his loynes were loosed, and his knees smote one against the other. 7 Wherefore the King cryed loude, that they should bring the astrologians, the Caldeans and the soothsayers. And the King spake, and sayd to the wise men of Babel, Whosoeuer can reade this writing, and declare me the interpretation thereof, shalbe clothed with purple, and shall haue a chaine of golde about his necke, and shall be the third ruler in the kingdome. 8 Then came all the Kings wise men, but they could neither reade the writing, nor shewe the King the interpretation. 9 Then was King Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his princes were astonied.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

praised: Daniel 5:23, Daniel 4:37, Judges 16:23, Judges 16:24, Isaiah 42:8, Hosea 2:8-13, Revelation 9:20, Revelation 9:21

of gold: Daniel 3:1-7, Daniel 3:8-18, Psalms 115:4-8, Psalms 135:15-18, Isaiah 40:19, Isaiah 40:20, Isaiah 42:17, Isaiah 46:6, Isaiah 46:7, Jeremiah 10:4-9, Habakkuk 2:19, Acts 17:29, Acts 19:24-28, Revelation 9:20

Reciprocal: Genesis 35:2 - strange Exodus 20:23 - General Exodus 32:18 - but the 1 Kings 1:49 - General Proverbs 23:33 - and Jeremiah 50:38 - the land Jeremiah 51:41 - the praise Ezekiel 20:32 - to serve Daniel 4:31 - the word Hosea 7:5 - with scorners Amos 6:7 - and the Amos 8:10 - I will turn Habakkuk 1:11 - imputing Malachi 1:12 - The table Luke 6:25 - mourn 1 Corinthians 8:5 - that 1 Thessalonians 5:7 - and they James 5:13 - any merry

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, Bring forth fruite and multiplie, and fill the earth, and subdue it, and rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, & ouer euery beast that moueth vpon the earth.
Genesis 5:1
This is the booke of the generations of Adam. In the day that God created Adam, in the likenes of God made he him,
Genesis 5:3
Nowe Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a childe in his owne likenes after his image, and called his name Sheth.
Genesis 5:7
And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:10
And Enosh liued, after he begate Kenan, eight hundreth and fifteene yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:13
And Kenan liued, after he begate Mahalaleel, eight hundreth and fourtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:19
Then Iered liued, after he begate Henoch, eight hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:22
And Henoch walked with God, after he begate Methushelah, three hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:26
And Methushelah liued, after he begate Lamech, seuen hundreth eightie and two yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:30
And Lamech liued, after he begate Noah, fiue hundreth ninetie and fiue yeeres, and begate sonnes and daughters.

Gill's Notes on the Bible

They drunk wine,.... That is, out of the vessels of the temple at Jerusalem, and perhaps till they were drunk:

and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone; for they had gods of all these materials;

:-, and these they praised by offering sacrifices unto them; or rather by singing songs, and drinking healths, and by ascribing all their victories over the nations of the world to them; as that by their means they had got such large dominions, and such great wealth and treasures, and particularly these vessels of gold and silver; and so insulted and triumphed over the God of Israel, and defied the prophecies and promises of the deliverance of them that went under his name.

Barnes' Notes on the Bible

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, ... - Compare the note at Daniel 5:1. Idols were made among the pagan of all the materials here mentioned. The word praised here means that they spake in praise of these gods; of their history, of their attributes, of what they had done. Nothing can well be conceived more senseless and stupid than what it is said they did at this feast, and yet it is a fair illustration of what occurs in all the festivals of idolatry. And is what occurs in more civilized Christian lands, in the scenes of carousal and festivity, more rational than this? It was not much worse to lavish praises on idol gods in a scene of revelry than it is to lavish praises on idol men now; not much less rational to “toast” gods than it is to “toast” men.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 5:4. And praised the gods of gold — They had gods of all sorts, and of all metals; with wooden gods, and stone gods, beside!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile