Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Deuteronomy 18:7

He shall then minister in the Name of the Lorde his God, as all his brethren the Leuites, which remaine there before the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Liberality;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Levites;   Rechab;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brethren;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Levites;   Priest;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Priests and Levites;   The Jewish Encyclopedia - Brother;   Josiah;   Levites (Temple Servants);   Priest;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
he may serve in the name of the Lord his God like all his fellow Levites who minister there in the presence of the Lord.
Hebrew Names Version
then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before the LORD.
King James Version
Then he shall minister in the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the Lord .
Lexham English Bible
and he may minister in the name of Yahweh his God, just like all his brothers, the Levites who stand there before Yahweh.
English Standard Version
and ministers in the name of the Lord his God, like all his fellow Levites who stand to minister there before the Lord ,
New Century Version
he may serve the Lord his God. He will be like his fellow Levites who serve there before the Lord .
New English Translation
and serves in the name of the Lord his God like his fellow Levites who stand there before the Lord .
Amplified Bible
then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.
New American Standard Bible
then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.
Legacy Standard Bible
then he shall minister in the name of Yahweh his God like all his brothers the Levites who stand there before Yahweh.
Contemporary English Version
and then be a special servant of the Lord there, just like all the other Levites.
Complete Jewish Bible
then he will serve there in the name of Adonai his God, just like his kinsmen the L'vi'im who stand and serve in the presence of Adonai .
Darby Translation
and shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites that stand there before Jehovah,
Easy-to-Read Version
And this Levite may serve in the name of the Lord his God, the same as all his brother Levites who are on duty before the Lord .
George Lamsa Translation
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as do all his brethren the Levites, who stand there before the LORD.
Good News Translation
and may serve there as a priest of the Lord his God, like the other Levites who are serving there.
Literal Translation
then he shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brothers the Levites who stand before Jehovah do.
Miles Coverdale Bible (1535)
to mynister in the name of the LORDE his God, like as all his brethren ye Leuites, which stonde there before the LORDE,
American Standard Version
then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah.
Bible in Basic English
Then he will do the work of a priest in the name of the Lord his God, with all his brothers the Levites who are there before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
He shall minister in the name of the Lorde his God, as his other brethren the Leuites do which remayne there before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD.
King James Version (1611)
Then hee shall minister in the Name of the Lord his God, as all his brethren the Leuites doe, which stand there before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
he shall minister to the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites, who stand there present before the Lord thy God.
English Revised Version
then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
Berean Standard Bible
then he shall serve in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who stand there before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
he schal mynystre in the name of his Lord God as alle hise britheren dekenes, that schulen stonde in that tyme byfore the Lord.
Young's Literal Translation
then he hath ministered in the name of Jehovah his God, like all his brethren, the Levites, who are standing there before Jehovah,
Update Bible Version
then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.
Webster's Bible Translation
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites [do], who stand there before the LORD.
World English Bible
then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.
New King James Version
then he may serve in the name of the LORD his God as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD.
New Living Translation
He may minister there in the name of the Lord his God, just like all his fellow Levites who are serving the Lord there.
New Life Bible
then he may work in the name of the Lord his God, like all his brother Levites who stand there before the Lord.
New Revised Standard
then he may minister in the name of the Lord his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then may he minister in the name of Yahweh his God, - like any of his brethren the Levites who are standing there before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
He shall minister in the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites do, that shall stand at that time before the Lord.
Revised Standard Version
then he may minister in the name of the LORD his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.

Contextual Overview

1 The Priests of the Leuites, and all the tribe of Leui shall haue no part nor inheritace with Israel, but shall eate the offerings of the Lorde made by fire, and his inheritance. 2 Therefore shall they haue no inheritance among their brethren: for the Lorde is their inheritance, as he hath sayd vnto them. 3 And this shalbe the Priests duetie of the people, that they, which offer sacrifice, whether it be bullocke or sheepe, shall giue vnto the Priest the shoulder, & the two cheekes, & the mawe. 4 The first fruites also of thy corne, of thy wine, and of thine oyle, and the first of the fleece of thy sheepe shalt thou giue him. 5 For the Lorde thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stande and minister in the Name of the Lord, him, and his sonnes for euer. 6 Also when a Leuite shall come out of any of thy cities of all Israel, where hee remained, and come with all the desire of his heart vnto the place, which the Lord shall chuse, 7 He shall then minister in the Name of the Lorde his God, as all his brethren the Leuites, which remaine there before the Lord. 8 They shal haue like portions to eat beside that which commeth of his sale of his patrimonie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as all his brethren: 2 Chronicles 31:2-4

Reciprocal: Deuteronomy 17:12 - the priest

Cross-References

Genesis 18:15
But Sarah denied, saying, I laughed not: for she was afraide. And he said, It is not so: for thou laughedst.
Genesis 18:16
Afterwarde the men did rise vp from thence and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.
Genesis 19:3
Then he preassed vpon them earnestly, and they turned in to him, and came to his house, and he made them a feast, and did bake vnleauened bread, and they did eate.
Amos 6:4
They lie vpon beddes of yuorie, & stretch themselues vpon their beddes, & eate the lambes of the flocke, and the calues out of the stall.
Malachi 1:14
But cursed be the deceiuer, which hath in his flocke a male, & voweth, and sacrificeth vnto ye Lorde a corrupt thing: for I am a great King, sayth the Lord of hostes, and my Name is terrible among the heathen.
Matthew 22:4
Againe hee sent foorth other seruants, saying. Tell them which are bidden, Beholde, I haue prepared my dinner: mine oxen and my fatlings are killed, and all thinges are readie: come vnto the mariage.
Luke 15:23
And bring the fat calfe, and kill him, & let vs eate, and be merie:
Luke 15:27
And hee sayde vnto him, Thy brother is come, and thy father hath killed the fatte calfe, because he hath receiued him safe and sound.
Luke 15:30
But when this thy sonne was come, which hath deuoured thy good with harlots, thou hast for his sake killed the fat calfe.

Gill's Notes on the Bible

And he shall minister in the name of the Lord his God,.... The Targum of Jonathan is,

"he shall minister in the name of the Word of the Lord his God;''

in the name of Christ, as a type of him, as every priest and every sacrifice were: he was to be allowed to officiate, though it was not his course or turn:

as all his brethren the Levites do, which stand there before the Lord; daily offering the same sacrifices, and whatsoever are brought unto them; who might be said to stand before the Lord, because they stood at the altar of the Lord, and offered the sacrifices of the people to him; and a country Levite or priest was to be admitted to do the same thing at Jerusalem, and in the temple there, as they did; and this shows that a priest is meant by the Levite.

Barnes' Notes on the Bible

These verses presuppose that part of the Levites only will be in residence and officiating at the place of the sanctuary, the others of course dwelling at their own homes in the Levitical cities, or “sojourning” elsewhere; compare the marginal references. But if any Levite out of love for the service of the sanctuary chose to resort to it when he might reside in his own home, he was to have his share in the maintenance which was provided for those ministering in the order of their course.

Deuteronomy 18:8

Beside that which cometh of the sale of his patrimony - The Levites had indeed “no part nor inheritance with Israel,” but they might individually possess property, and in fact often did so (compare 1 Kings 2:26; Jeremiah 32:7; Acts 4:36). The Levite who desired to settle at the place of the sanctuary would probably sell his patrimony when quitting his former home. The text directs that he should, notwithstanding any such private resources, duly enjoy his share of the perquisites provided for the ministers at the sanctuary, and as he was “waiting at the altar” should be “partaker with the altar” 1 Corinthians 9:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile