Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Deuteronomy 19:12

Then the Elders of his citie shal send and set him thence, and deliuer him into the hands of the auenger of the blood, that he may die.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Avenger of Blood;   Government;   Homicide;   Refuge;   Thompson Chain Reference - Avenger;   Torrey's Topical Textbook - Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Murder;   Redeemer;   Bridgeway Bible Dictionary - Blood;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Motives;   Murder;   Punishment;   Vengeance;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Murder;   Easton Bible Dictionary - Avenger of Blood;   City;   Fausset Bible Dictionary - Elder;   Judges;   Law;   Murder;   Holman Bible Dictionary - Avenger;   Cities of Refuge;   Elder;   Hate, Hatred;   Neighbor;   Hastings' Dictionary of the Bible - City;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Elder;   Government;   Kin;   Numbers, Book of;   Refuge, Cities of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Refuge;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Refuge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Courts, Judicial;   Deuteronomy;   Elder in the Old Testament;   Homicide;   Law in the Old Testament;   Murder;   Refuge, Cities of;   The Jewish Encyclopedia - Avenger of Blood;   Elder;   Government;   Hammurabi;   Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the elders of his city are to send for him, take him from there, and hand him over to the avenger of blood and he will die.
Hebrew Names Version
then the Zakenim of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
King James Version
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Lexham English Bible
then the elders of his city shall send and take him from there, and they shall give him into the hand of the avenger of blood, and he shall be put to death.
English Standard Version
then the elders of his city shall send and take him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.
New Century Version
the elders of his own city should send for the murderer. They should bring the person back from the city of safety and hand him over to the relative who has the duty of punishing the murderer.
New English Translation
The elders of his own city must send for him and remove him from there to deliver him over to the blood avenger to die.
Amplified Bible
then the elders of his own city shall send for him and have him taken back from there and turn him over to the avenger of blood, so that he may be put to death.
New American Standard Bible
then the elders of his city shall send men and take him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.
Legacy Standard Bible
then the elders of his city shall send and take him from there and give him over into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Contemporary English Version
If that happens, the leaders of your town must send messengers to bring you back from the Safe Town. They will hand you over to one of the victim's relatives, who will put you to death.
Complete Jewish Bible
then the leaders of his own town are to send and bring him back from there and hand him over to the next-of-kin avenger, to be put to death.
Darby Translation
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Easy-to-Read Version
the elders in his hometown must send someone to get him and take him away from the city of safety. These leaders must hand him over to the close relative. He is a murderer and he must die.
George Lamsa Translation
Then the elders of his city shall send and fetch him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, and he shall slay him.
Good News Translation
In that case, the leaders of your own town are to send for you and hand you over to the relative responsible for taking revenge for the murder, so that you may be put to death.
Literal Translation
then the elders of his city shall send and bring from him there, and give him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Miles Coverdale Bible (1535)
then shall the Elders of the same cite sende thither, and cause him to be fetched from thence, and delyuer him in to the handes of the auenger of bloude, that he maye dye:
American Standard Version
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Bible in Basic English
The responsible men of his town are to send and take him, and give him up to the one who has the right of punishment to be put to death.
Bishop's Bible (1568)
The elders of his citie shall sende and fetch hym thence, and deliuer hym into the handes of the auenger of blood, that he may dye.
JPS Old Testament (1917)
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
King James Version (1611)
Then the Elders of his citie shall send and fetch him thence, and deliuer him into the hand of the auenger of blood, that he may die.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shall the elders of his city send, and take him thence, and they shall deliver him into the hands of the avengers of blood, and he shall die.
English Revised Version
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Berean Standard Bible
the elders of his city must send for him, bring him back, and hand him over to the avenger of blood to die.
Wycliffe Bible (1395)
the eldere men of that citee schulen sende, and `thei schulen take hym fro the place of refuyt; and thei schulen bitake hym in to the hond of the nexte kynesman of hym, whos blood is sched out,
Young's Literal Translation
then the elders of his city have sent and taken him from thence, and given him into the hand of the redeemer of blood, and he hath died;
Update Bible Version
then the elders of his city shall send and fetch him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Webster's Bible Translation
Then the elders of his city shall send and bring him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
World English Bible
then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
New King James Version
then the elders of his city shall send and bring him from there, and deliver him over to the hand of the avenger of blood, that he may die.
New Living Translation
In that case, the elders of the murderer's hometown must send agents to the city of refuge to bring him back and hand him over to the dead person's avenger to be put to death.
New Life Bible
Then the leaders of his city should send men to take him from there and bring him to the one who wants to punish him for the killing that he may die.
New Revised Standard
then the elders of the killer's city shall send to have the culprit taken from there and handed over to the avenger of blood to be put to death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shall the elders of his city send and fetch him from thence, - and deliver him into the hand of the blood redeemer that he die;
Douay-Rheims Bible
The ancients of his city shall send, and take him out of the place of refuge, and shall deliver him into the hand of the kinsman of him whose blood was shed, and he shall die.
Revised Standard Version
then the elders of his city shall send and fetch him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.
New American Standard Bible (1995)
then the elders of his city shall send and take him from there and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

Contextual Overview

1 When the Lorde thy God shall roote out the nations, whose lande the Lorde thy God giueth thee, and thou shalt possesse them, and dwell in their cities, and in their houses, 2 Thou shalt separate three cities for thee in the middes of thy lande which the Lorde thy God giueth thee to possesse it. 3 Thou shalt prepare thee the way, and deuide the coastes of the land, which the Lorde thy God giueth thee to inherite, into three parts, that euery manslaier may flee thither. 4 This also is ye cause wherfore the manslaier shal flee thither, and liue: who so killeth his neighbor ignorantly, and hated him not in time passed: 5 As hee that goeth vnto the wood with his neighbor to hew wood, & his hand striketh with the axe to cut downe the tree, if the head slip fro the helue, and hit his neighbour that he dieth, the same shall flee vnto one of the cities, and liue, 6 Least the auenger of the blood followe after the manslaier, while his heart is chafed, and ouertake him, because the way is long, and slaie him, although he be not worthy of death, because he hated him not in time passed. 7 Wherefore I command thee, saying, Thou shalt appoint out three cities for thee. 8 And when the Lorde thy God enlargeth thy coastes (as he hath sworne vnto thy fathers) and giueth thee all the lande which he promised to giue vnto thy fathers, 9 (If thou keepe all these commaundements to doe them, which I commaund thee this day: to wit, that thou loue the Lord thy God, and walke in his waies for euer) then shalt thou adde three cities moe for thee besides those three, 10 That innocent bloude be not shed within thy land, which the Lord thy God giueth thee to inherite, lest bloud be vpon thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Kings 2:5, 1 Kings 2:6, 1 Kings 2:28-34

Reciprocal: Leviticus 24:17 - And he Numbers 35:12 - until he stand Numbers 35:19 - General Deuteronomy 21:9 - shalt thou Deuteronomy 27:24 - General 2 Samuel 14:7 - the whole 1 Kings 2:31 - that thou

Cross-References

Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.
Genesis 19:14
Then Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe, which maried his daughters, and said, Arise, get you out of this place: for the Lord will destroy the citie: but he seemed to his sonnes in lawe as though he had mocked.
Genesis 19:17
And when they had brought them out, the Angel said, Escape for thy life: looke not behinde thee, neither tarie thou in all the plaine: escape into ye mountaine, least thou be destroyed.
Genesis 19:22
Haste thee, saue thee there: for I can doe nothing till thou be come thither. Therefore the name of the citie was called Zoar.
Genesis 19:23
The sunne did rise vpon the earth, when Lot entred into Zoar.
Numbers 16:26
And he spake vnto the Congregation, saying, Depart, I pray you, from the tentes of these wicked men, and touche nothing of theirs, lest ye perish in all their sinnes.
Jeremiah 32:39
And I wil giue them one heart and one way that they may feare me for euer for ye wealth of them, and of their children after them.
2 Peter 2:7
And deliuered iust Loth vexed with the vncleanly conuersation of the wicked:
2 Peter 2:9
The Lorde knoweth to deliuer the godly out of tentation, and to reserue the vniust vnto the day of iudgement vnder punishment.
Revelation 18:4
And I heard another voyce from heauen say, Goe out of her, my people, that ye be not partakers of her sinnes, and that ye receiue not of her plagues.

Gill's Notes on the Bible

Then the elders of his city shall send and fetch him thence,.... The Targum of Jonathan is,

"the wise men of his city,''

the sanhedrim, or court of judicature, or at least the civil magistrates of that city, to which such a murderer belonged, had a power to send to the city of refuge whither he was fled, and demand the delivering of him up to them, that his case might be tried before them, and it might appear whether he was a proper person to receive the benefit of the city of refuge or not, and if not, to pass sentence of death upon him, and see it executed as follows:

and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die; that is, after the examination and trial of him, and when he is found guilty, and sentence is passed upon him, then he was to be delivered into the hands of the avenger of blood, to be the executioner of that sentence.

Barnes' Notes on the Bible

This and the next two chapters contain enactments designed to protect human life, and to impress its sanctity on Israel.

In Deuteronomy 19:1-13 the directions respecting the preparation of the roads to the cities of refuge, the provision of additional cities in case of an extension of territory, and the intervention of the elders as representing the congregation, are unique to Deuteronomy and supplementary to the laws on the same subject given in the earlier books (compare the marginal reference).

Deuteronomy 19:1, Deuteronomy 19:2

The three cities of refuge for the district east of Jordan had been already named. Moses now directs that when the territory on the west of Jordan had been conquered, a like allotment of three other cities in it should be made. This was accordingly done; compare Joshua 20:1 ff,

Deuteronomy 19:3

Thou shalt prepare thee a way - It was the duty of the Senate to repair the roads that led to the cities of refuge annually, and remove every obstruction. No hillock was left, no river over which there was not a bridge; and the road was at least 32 cubits broad. At cross-roads there were posts bearing the words Refuge, Refuge, to guide the fugitive in his flight. It seems as if in Isaiah 40:3 ff the imagery were borrowed from the preparation of the ways to the cities of refuge.

Deuteronomy 19:5

With the axe - literally, “with the iron.” Note the employment of iron for tools, and compare Deuteronomy 3:11 note.

Deuteronomy 19:8, Deuteronomy 19:9

Provision is here made for the anticipated enlargement of the borders of Israel to the utmost limits promised by God, from the river of Egypt to the Euphrates (Genesis 15:18, note; Exodus 23:31, note). This promise, owing to the sins of the people, did not receive its fulfillment until after David had conquered the Philistines, Syrians, etc.; and this but a transient one, for many of the conquered peoples regained independence on the dissolution of Solomon’s empire.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile