Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Deuteronomy 2:23

And the Auims which dwelt in Hazarim euen vnto Azzah, the Caphtorims which came out of Caphtor destroyed them, and dwelt in their steade.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Avites;   Caphtor;   Caphtorim;   Gaza;   Hazerim;   Philistines;   Thompson Chain Reference - Gaza;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Avim, or Avites;   Caphtorim;   Gaza or Azzah;   Hazerim;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Crete;   Philistia, philistines;   Easton Bible Dictionary - Avim;   Caphtor;   Gaza;   Hazerim;   Phenicia;   Fausset Bible Dictionary - Caphtor;   Gaza;   Joppa;   Philistia;   Tent;   Holman Bible Dictionary - Avim;   Azzah;   Caphtor;   Esau;   Gaza;   Hazerim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Avvim;   Caphtor;   Hazerim;   Philistines;   Zuzim;   Morrish Bible Dictionary - Avim, Avites ;   Caphtor ;   Caphtorim ;   Deuteronomy, Book of;   Gaza ;   Hazerim ;   Philistines ;   People's Dictionary of the Bible - Caphtor;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Avims;   Division of the Earth;   Hivites;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Avims;   Avvim;   Azzah;   Caphtor;   Crete;   Deuteronomy;   Hazerim;   Philistines;   Kitto Biblical Cyclopedia - Avim;   Azzah;   The Jewish Encyclopedia - Avvites, Avva, Avvim;   Caphtor;   Cappadocia;   Giants;   Philistines;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and the `Avvim, who lived in villages as far as `Aza, the Kaftorim, who came forth out of Kaftor, destroyed them, and lived in their place.)
King James Version
And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
Lexham English Bible
And also the Avvites, who lived in villages as far as Gaza, and the Caphtorim, who came out from Caphtor, destroyed them and then settled in their place.
English Standard Version
As for the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their place.)
New Century Version
The Cretan people came from Crete and destroyed the Avvites, who lived in towns all the way to Gaza; the Cretans destroyed them and took their place.)
New English Translation
As for the Avvites who lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites who came from Crete destroyed them and settled down in their place.)
Amplified Bible
As for the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim (Cretans, later Philistines) who came from Caphtor (Crete) destroyed them and settled in their place.)
New American Standard Bible
"And as for the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and lived in their place.)
Legacy Standard Bible
And the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim who came from Caphtor, destroyed them and lived in their place.)
Contemporary English Version
A group called the Avvim used to live in villages as far south as Gaza, but the Philistines killed them and settled on their land.
Complete Jewish Bible
It was the same with the ‘Avim, who lived in villages as far away as ‘Azah — the Kaftorim, coming from Kaftor, destroyed them and settled in their place.)
Darby Translation
And the Avvites who dwelt in the hamlets as far as Gazah—the Caphtorim, who came out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
Easy-to-Read Version
God did the same thing for some people from Crete. The Avvites lived in the towns around Gaza, but the Cretans destroyed them, took the land, and live there now.)
George Lamsa Translation
And the Avites who dwelt in Hazerim, as far as Azzah, the Caphedokian, who came out of Caphedoki, destroyed them and dwelt in their land.)
Good News Translation
The land along the Mediterranean coast had been settled by people from the island of Crete. They had destroyed the Avvim, the original inhabitants, and had taken over all their land as far south as the city of Gaza.)
Christian Standard Bible®
The Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed the Avvites, who lived in villages as far as Gaza, and settled in their place.
Literal Translation
And the Avvites who lived in villages as far as Azzah, the Caphtorites coming out of Caphtor destroyed them, and lived in their place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Caphthorims came out of Caphther, and destroyed ye Auims (yt dwelt at Hazarim euen vnto Gaza) & there dwelt they in their steade.
American Standard Version
And the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
Bible in Basic English
And the Avvim, living in the small towns as far as Gaza, came to destruction by the hands of the Caphtorim who came out from Caphtor and took their land.)
Bishop's Bible (1568)
And the Auims which dwelt in Hazarim, euen vnto Azza, the Caphthorims whiche came out of Caphthor, destroyed them, and dwelt in their steade.
JPS Old Testament (1917)
and the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.--
King James Version (1611)
And the Auims which dwelt in Hazerim, euen vnto Azzah, the Caphtorims which came foorth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Evites who dwell in Asedoth to Gaza, and the Cappadocians who came out of Cappadocia, destroyed them, and dwelt in their room.
English Revised Version
and the Avvim which dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
Berean Standard Bible
And the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, were destroyed by the Caphtorites, who came out of Caphtor and settled in their place.)
Wycliffe Bible (1395)
Also men of Capadocie puttiden out Eueys, that dwelliden in Asseryn, `til to Gaza; which yeden out fro Capadocie, and diden awey Eueis, and dwelliden for hem.
Young's Literal Translation
`As to the Avim who are dwelling in Hazerim unto Azzah, the Caphtorim -- who are coming out from Caphtor -- have destroyed them, and dwell in their stead.
Update Bible Version
and the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
Webster's Bible Translation
And the Avims who dwelt in Hazerim [even] to Azzah, the Caphtorims, who came forth from Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
World English Bible
and the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came forth out of Caphtor, destroyed them, and lived in their place.)
New King James Version
And the Avim, who dwelt in villages as far as Gaza--the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and dwelt in their place.)
New Living Translation
A similar thing happened when the Caphtorites from Crete invaded and destroyed the Avvites, who had lived in villages in the area of Gaza.)
New Life Bible
And the Caphtorim who came from Caphtor destroyed the Avvim who lived in towns as far as Gaza. Then they lived in their place.)
New Revised Standard
As for the Avvim, who had lived in settlements in the vicinity of Gaza, the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their place.)
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The Avvim also, who dwelt in settlements as far as Gaza, Caphtorim, who were coming forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.
Douay-Rheims Bible
The Hevites also, that dwelt in Haserim as far as Gaza, were expelled by the Cappadocians: who came out of Cappadocia, and destroyed them and dwelt in their stead.
Revised Standard Version
As for the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caph'torim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their stead.)
New American Standard Bible (1995)
And the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim who came from Caphtor, destroyed them and lived in their place.)

Contextual Overview

8 And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the plaine, from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and went by the way of the wildernes of Moab. 9 Then the Lord sayd vnto me, Thou shalt not vexe Moab, neither prouoke them to battel: for I wil not giue thee of their land for a possession, because I haue giuen Ar vnto the children of Lot for a possession. 10 The Emims dwelt therein in times past, a people great and many, & tall, as the Anakims. 11 They also were taken for gyants as the Anakims: whom the Moabites call Emims. 12 The Horims also dwelt in Seir before time, whome the children of Esau chased out and destroyed them before them, and dwelt in their steade: as Israel shall doe vnto the land of his possession, which the Lord hath giuen them. 13 Now rise vp, sayd I, and get you ouer the riuer Zered: and we went ouer the riuer Zered. 14 The space also wherein we came from Kadesh-barnea, vntill we were come ouer the riuer Zered, was eight and thirtie yeeres, vntill all the generation of the men of warre were wasted out from among the hoste, as the Lord sware vnto them. 15 For in deede the hand of the Lorde was against them, to destroy them from among the hoste, till they were consumed. 16 So when all the men of warre were consumed and dead from among the people: 17 Then the Lord spake vnto me, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Avims: Joshua 13:3, Avites

Azzah: 1 Kings 4:24, Jeremiah 25:20, Zephaniah 2:4, Zechariah 9:5, Gaza

the Caphtorims which came: Genesis 10:14, Jeremiah 47:4, Amos 9:7, Acts 17:26

Reciprocal: Numbers 12:16 - Hazeroth 1 Chronicles 1:12 - Caphthorim

Cross-References

Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden Eastward in Eden, and there he put the man whom he had made.
Genesis 2:9
(For out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree pleasant to the sight, and good for meate: the tree of life also in the middes of the garden, and the tree of knowledge of good and of euill.
Genesis 29:14
To whome Laban sayd, Well, thou art my bone and my flesh. and he abode with him the space of a moneth.
Judges 9:2
Say, I pray you, in the audience of all the men of Shechem, Whether is better for you, that all the sonnes of Ierubbaal, which are seuentie persons, reigne ouer you, either that one reigne ouer you? Remember also, that I am your bone, and your flesh.
2 Samuel 5:1
Then came all the tribes of Israel to Dauid vnto Hebron, and said thus, Beholde, we are thy bones and thy flesh.
2 Samuel 19:13
Also say ye to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if thou be not captaine of the hoste to me for euer in the roume of Ioab.

Gill's Notes on the Bible

And the Avim, which dwelt in Hazerim, even unto Azzah,.... The same with the Avites, who appear to have inhabited some part of the land of the Philistines, in which Azzah or Gaza was, which was one of the five lordships of the Philistines, Joshua 13:3. The word Hazerim signifies courts, and a learned man e interprets it of tents or huts placed in a square or circular form, so as to have an area in the middle; and in such the Avim may be supposed to dwell, while in Palestine, as far as Gaza:

the Caphtorim, which came from out of Caphtor, destroyed them; according to the Targums of Onkelos and Jonathan, and the Septuagint and Vulgate Latin versions, these were Cappadocians, that came out of Cappadocia; but it seems manifest that they were originally of Egypt, see Genesis 10:14 and Bochart f thinks they went from thence into that part of Cappadocia that was near Colchis; but things not answering their expectations, they returned, and drove out the Avim from their country:

and dwelt in their stead; Genesis 10:14- : Genesis 10:14- :. Though it seems as if they were not utterly destroyed, but some escaped into Assyria, and settled there, where was a place called Ava from them; and from whence they were sent by the king of Assyria to repeople the cities of Samaria, after the captivity of the ten tribes; see 2 Kings 17:24. Now these several instances are observed to encourage the children of Israel to hope and believe that they should be able to dispossess the Canaanites, and inherit their land; such dispossessions having been very frequent, when it was the will of God they should take place.

e Clayton's Chronology of the Hebrew Bible, p. 65. f Phaleg. l. 4. c. 32. col. 291, 292.

Barnes' Notes on the Bible

These verses, like Deuteronomy 2:10-12, are in all likelihood an addition made by a later reviser.

Deuteronomy 2:20

Zamzummims - A giant race usually identified with the Zuzims of Genesis 14:5.

Deuteronomy 2:23

The Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah - Read (Gaza, of which Azzah is the Hebrew form. “Hazerim” is not strictly a proper name, but means “villages,” or “enclosures,” probably such as are still common in the East. The Avims are no doubt identical with the Avites of Joshua 13:3, and were doubtless a scattered remnant of a people conquered by the Caphtorim (Genesis 10:14 note) and living in their “enclosures” in the neighborhood of Gerar. The word, which means “ruins,” seems itself expressive of their fallen state.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile