Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Esther 2:2

And the Kings seruants that ministred vnto him, sayd, Let them seeke for the King beautifull yong virgins,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Marriage;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Good, Goodness;   Holman Bible Dictionary - Esther;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Ahasuerus;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king’s personal attendants suggested, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
Hebrew Names Version
Then said the king's servants who ministered to him, Let there be beautiful young virgins sought for the king:
King James Version
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
English Standard Version
Then the king's young men who attended him said, "Let beautiful young virgins be sought out for the king.
New Century Version
Then the king's personal servants suggested, "Let a search be made for beautiful young girls for the king.
New English Translation
The king's servants who attended him said, "Let a search be conducted in the king's behalf for attractive young women.
Amplified Bible
Then the king's attendants, who served him, said, "Let beautiful young virgins be sought for the king.
New American Standard Bible
Then the king's attendants, who served him, said, "Let beautiful young virgins be sought for the king.
World English Bible
Then said the king's servants who ministered to him, Let there be beautiful young virgins sought for the king:
Legacy Standard Bible
Then the young men of the king, who attended to him, said, "Let young virgins, beautiful in appearance, be sought for the king.
Berean Standard Bible
Then the king's attendants proposed, "Let a search be made for beautiful young virgins for the king,
Contemporary English Version
Then the king's personal servants said: Your Majesty, a search must be made to find you some beautiful young women.
Complete Jewish Bible
The king's servants attending him said, "A search should be made for young, good-looking virgins.
Darby Translation
Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
Easy-to-Read Version
Then the king's personal servants had a suggestion. They said, "Search for beautiful young virgins for the king.
George Lamsa Translation
Then the kings servants and his ministers said to him, Let there be beautiful young virgins sought for the king;
Good News Translation
So some of the king's advisers who were close to him suggested, "Why don't you make a search to find some beautiful young virgins?
Lexham English Bible
And the king's servants attending him said, "Let them seek attractive young virgins for the king.
Literal Translation
And the king's servants who served him said, Let beautiful young virgins be sought for the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the kynges seruauntes: Let there be fayre yonge virgins soughte for the kynge,
American Standard Version
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Bible in Basic English
Then the servants who were waiting on the king said to him, Let search be made for some fair young virgins for the king:
Bishop's Bible (1568)
Then sayde the kinges seruauntes that ministred vnto hym: Let there be faire young virgins sought for the king,
JPS Old Testament (1917)
Then said the king's servants that ministered unto him: 'Let there be sought for the king young virgins fair to look on;
King James Version (1611)
Then saide the kings seruants, that ministred vnto him, Let there bee faire yong virgins sought for the king:
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the servants of the king said, Let there be sought for the king chaste and beautiful young virgins.
English Revised Version
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Wycliffe Bible (1395)
And the children and the mynystris of the kyng seiden to `the kyng, Damyselis, virgyns `and faire, be souyt to the kyng; and `men ben sent,
Update Bible Version
Then the king's attendants that ministered to him said, Let there be fair young virgins sought for the king:
Webster's Bible Translation
Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king:
New King James Version
Then the king's servants who attended him said: "Let beautiful young virgins be sought for the king;
New Living Translation
So his personal attendants suggested, "Let us search the empire to find beautiful young virgins for the king.
New Life Bible
Then the king's servants who served him said, "Let beautiful young women be found for the king.
New Revised Standard
Then the king's servants who attended him said, "Let beautiful young virgins be sought out for the king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the young men of the king, who waited upon him, - Let them seek out for the king young virgins, of pleasing appearance;
Douay-Rheims Bible
And the king’s servants and his officers said: Let young women be sought for the king, virgins and beautiful,
Revised Standard Version
Then the king's servants who attended him said, "Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Young's Literal Translation
and servants of the king, his ministers, say, `Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance,
New American Standard Bible (1995)
Then the king's attendants, who served him, said, "Let beautiful young virgins be sought for the king.

Contextual Overview

1 After these things, when the wrath of King Ahashuerosh was appeased, he remembred Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. 2 And the Kings seruants that ministred vnto him, sayd, Let them seeke for the King beautifull yong virgins, 3 And let the King appoynt officers through all the prouinces of his kingdome, and let them gather all the beautiful yong virgins vnto the palace of Shushan, into the house of the women, vnder the hand of Hege the Kings eunuche, keeper of the women, to giue them their things for purification. 4 And the mayde that shall please the King, let her reigne in the steade of Vashti. And this pleased the King, and he did so. 5 In the citie of Shushan, there was a certaine Iewe, whose name was Mordecai the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish a man of Iemini, 6 Which had bene caryed away from Ierusalem with the captiuitie that was caryed away with Ieconiah King of Iudah (whom Nebuchad-nezzar King of Babel had caryed away) 7 And he nourished Hadassah, that is Ester, his vncles daughter: for she had neither father nor mother, & the mayde was fayre, and beautifull to looke on: & after the death of her father, and her mother, Mordecai tooke her for his own daughter 8 And when the Kings commandement, and his decree was published, and many maydes were brought together to the palace of Shushan, vnder the hand of Hege, Ester was brought also vnto the Kings house vnder the hande of Hege the keeper of the women. 9 And the mayde pleased him, & she founde fauour in his sight: therefore he caused her things for purification to be giuen her speedily, and her state, and seuen comely maides to be giuer her out of the Kings house, and he gaue change to her and to her maydes of the best in the house of the women. 10 But Ester shewed not her people and her kinred: for Mordecai had charged her, that shee should not tell it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

king's servants: Esther 1:10, Esther 1:14, Esther 6:14

Let there be: Genesis 12:14, 1 Kings 1:2

Reciprocal: Genesis 12:15 - princes 1 Kings 1:3 - So 1 Kings 12:14 - the counsel

Cross-References

Genesis 1:31
And God sawe all that he had made, and loe, it was very good. So the euening and the morning were the sixt day.
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden Eastward in Eden, and there he put the man whom he had made.
Genesis 2:11
The name of one is Pishon: the same compasseth the whole land of Hauilah, where is golde.
Exodus 23:12
Sixe dayes thou shalt do thy worke, and in the seuenth day thou shalt rest, that thine oxe, and thine asse may rest, and the sonne of thy maide and the stranger may be refreshed.
Exodus 31:17
It is a signe betweene me and the children of Israel for euer: for in sixe dayes the Lorde made the heauen and the earth, & in the seuenth day he ceased, and rested.
Deuteronomy 5:14
But the seuenth day is the Sabbath of the Lord thy God: thou shalt not doe any worke therein, thou, nor thy sonne, nor thy daughter, nor thy man seruant, nor thy mayd, nor thine oxe, nor thine asse, neither any of thy cattel, nor the stranger that is within thy gates: that thy man seruant and thy mayde may rest aswell as thou.
Isaiah 58:13
If thou turne away thy foote from the Sabbath, from doing thy will on mine holy day, and call the Sabbath a delite, to consecrate it, as glorious to the Lorde, and shalt honour him, not doing thine owne wayes, nor seeking thine owne will, nor speaking a vaine word,
John 5:17
But Iesus answered them, My Father worketh hitherto, and I worke.
Hebrews 4:4
For he spake in a certaine place of the seuenth day on this wise, And God did rest the seuenth day from all his workes.

Gill's Notes on the Bible

Then said the king's servants that ministered unto him,.... Fearing that, if Vashti should be restored, vengeance would be taken on them; or however to remove the grief and melancholy of the king, they gave the following advice:

let there be fair young virgins sought for the king; that he might enjoy them, and choose one of them, the most agreeable to him, and put her in the room of Vashti.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 2:2. Let there be fair young virgins sought for the king — This was the usual way in which the harem or seraglio was furnished: the finest women in the land, whether of high or low birth, were sought out, and brought to the harem. They all became the king's concubines: but one was raised, as chief wife or sultana, to the throne; and her issue was specially entitled to inherit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile