Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Esther 2:6

Which had bene caryed away from Ierusalem with the captiuitie that was caryed away with Ieconiah King of Iudah (whom Nebuchad-nezzar King of Babel had caryed away)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chamberlain;   Jehoiachin;   Mordecai;   Thompson Chain Reference - Coniah;   Jeconiah;   Jehoiachin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   Jehoiachin;   Mordecai;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Esther;   Jehoiachin;   Mordecai;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Eunuch;   Exile;   Morrish Bible Dictionary - Jeconiah ;   Jehoiachin ;   People's Dictionary of the Bible - Jair;   Smith Bible Dictionary - Captivities of the Jews;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mordecai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Esther, Book of;   Jerusalem;   Mordecai;   The Jewish Encyclopedia - Daniel, Book of;   Esther;   Esther, Apocryphal Book of;   Mordecai;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He had been taken into exile from Jerusalem with the other captives when King Nebuchadnezzar of Babylon took King Jeconiah of Judah into exile.
Hebrew Names Version
who had been carried away from Yerushalayim with the captives who had been carried away with Yekhonyah king of Yehudah, whom Nevukhadnetztzar the king of Bavel had carried away.
King James Version
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
English Standard Version
who had been carried away from Jerusalem among the captives carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away.
New Century Version
which had been taken captive from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon. They were part of the group taken into captivity with Jehoiachin king of Judah.
New English Translation
who had been taken into exile from Jerusalem with the captives who had been carried into exile with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken into exile.
Amplified Bible
who had been deported from Jerusalem with the captives who had been exiled with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had exiled.
New American Standard Bible
who had been taken from Jerusalem with the exiles who had been deported with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had deported.
World English Bible
who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
Legacy Standard Bible
who had been taken away into exile from Jerusalem with the exiles who had been taken away into exile with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had taken away into exile.
Berean Standard Bible
He had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon among those taken captive with Jeconiah king of Judah.
Contemporary English Version
Kish was one of the people that Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem, when he took King Jeconiah of Judah to Babylonia.
Complete Jewish Bible
He had been exiled from Yerushalayim with the captives exiled with Y'khanyah king of Y'hudah, whom N'vukhadnetzar king of Bavel had carried off.
Darby Translation
who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
Easy-to-Read Version
Mordecai had been carried into captivity from Jerusalem by King Nebuchadnezzar of Babylon. He was with the group that was taken into captivity with King Jehoiachin of Judah.
George Lamsa Translation
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
Good News Translation
When King Nebuchadnezzar of Babylon took King Jehoiachin of Judah into exile from Jerusalem, along with a group of captives, Mordecai was among them.
Lexham English Bible
who was deported from Jerusalem with the exiles who were deported with Jeconiah the king of Judah, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had deported.
Literal Translation
who had been exiled from Jerusalem with the captivity which had been led away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had exiled.
Miles Coverdale Bible (1535)
which was caried awaye from Ierusalem, whan Iechonias the kynge of Iuda was led awaye, (whom Nabuchodonosor the kynge of Babilon caried awaye)
American Standard Version
who had been carried away from Jerusalem with the captives that had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
Bible in Basic English
Who had been taken away from Jerusalem among those who had been made prisoner with Jeconiah, king of Judah, when Nebuchadnezzar, king of Babylon, had taken him away.
Bishop's Bible (1568)
Which was caryed away from Hierusalem with the captiuitie, when Iekonia the king of Iuda was led away, whom Nabuchodonosor the king of Babylon caryed thence:
JPS Old Testament (1917)
who had been carried away from Jerusalem with the captives that had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
King James Version (1611)
Who had bene caried away from Ierusalem, with the captiuitie which had bene caried away with Ieconiah king of Iudah, whom Nebuchadnezzar the King of Babylon had caried away.
Brenton's Septuagint (LXX)
who had been brought a prisoner from Jerusalem, which Nabuchodonosor king of Babylon had carried into captivity.
English Revised Version
who had been carried away from Jerusalem with the captives which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar he king of Babylon had carried away.
Wycliffe Bible (1395)
that was translatid fro Jerusalem in that tyme, wherynne Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid Jechonye, kyng of Juda;
Update Bible Version
who had been carried away from Jerusalem with the captives that had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
Webster's Bible Translation
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
New King James Version
Kish [fn] had been carried away from Jerusalem with the captives who had been captured with Jeconiah 2 Kings 24:6 and elsewhere">[fn] king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
New Living Translation
His family had been among those who, with King Jehoiachin of Judah, had been exiled from Jerusalem to Babylon by King Nebuchadnezzar.
New Life Bible
He had been taken from Jerusalem with the people who had been taken away with King Jeconiah of Judah by Nebuchadnezzar the king of Babylon.
New Revised Standard
Kish had been carried away from Jerusalem among the captives carried away with King Jeconiah of Judah, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had carried away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
who had been exiled from Jerusalem, with the exiles who were carried away with Jeconiah king of Judah, - whom, Nebuchadnezzar king of Babylon, exiled.
Douay-Rheims Bible
Who had been carried away from Jerusalem at the time that Nabuchodonosor king of Babylon carried away Jechonias king of Juda,
Revised Standard Version
who had been carried away from Jerusalem among the captives carried away with Jeconi'ah king of Judah, whom Nebuchadnez'zar king of Babylon had carried away.
Young's Literal Translation
who had been removed from Jerusalem with the removal that was removed with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon removed --
New American Standard Bible (1995)
who had been taken into exile from Jerusalem with the captives who had been exiled with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had exiled.

Contextual Overview

1 After these things, when the wrath of King Ahashuerosh was appeased, he remembred Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. 2 And the Kings seruants that ministred vnto him, sayd, Let them seeke for the King beautifull yong virgins, 3 And let the King appoynt officers through all the prouinces of his kingdome, and let them gather all the beautiful yong virgins vnto the palace of Shushan, into the house of the women, vnder the hand of Hege the Kings eunuche, keeper of the women, to giue them their things for purification. 4 And the mayde that shall please the King, let her reigne in the steade of Vashti. And this pleased the King, and he did so. 5 In the citie of Shushan, there was a certaine Iewe, whose name was Mordecai the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish a man of Iemini, 6 Which had bene caryed away from Ierusalem with the captiuitie that was caryed away with Ieconiah King of Iudah (whom Nebuchad-nezzar King of Babel had caryed away) 7 And he nourished Hadassah, that is Ester, his vncles daughter: for she had neither father nor mother, & the mayde was fayre, and beautifull to looke on: & after the death of her father, and her mother, Mordecai tooke her for his own daughter 8 And when the Kings commandement, and his decree was published, and many maydes were brought together to the palace of Shushan, vnder the hand of Hege, Ester was brought also vnto the Kings house vnder the hande of Hege the keeper of the women. 9 And the mayde pleased him, & she founde fauour in his sight: therefore he caused her things for purification to be giuen her speedily, and her state, and seuen comely maides to be giuer her out of the Kings house, and he gaue change to her and to her maydes of the best in the house of the women. 10 But Ester shewed not her people and her kinred: for Mordecai had charged her, that shee should not tell it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeconiah: 2 Kings 24:6, 2 Kings 24:14, 2 Kings 24:15, 2 Chronicles 36:9, 2 Chronicles 36:10, 2 Chronicles 36:20, Jeboiachin, Jeremiah 22:24, Jeremiah 22:28, Coniah, Jeremiah 24:1

Gill's Notes on the Bible

Who had been carried away from Jerusalem,.... Which, according to some f, is to be connected, not with Mordecai, but with Kish, his great-grandfather; and indeed otherwise Mordecai must be now a very old man, and Esther his first cousin, they being brothers' children, must be at an age, one would think, not to be reckoned among young virgins, and not be so amiable as she is represented; and indeed, according to the former Targum, she was seventy five years of age, which is not credible; and yet this, and more she must be, to be equal to Mordecai, if he was carried captive, as follows:

with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away; which was eleven years before the destruction of Jerusalem, for so long Zedekiah reigned after that captivity of Jeconiah: hence Sir John Marsham g makes this affair of Esther to be within the time of the Babylonish captivity, and places Ahasuerus her husband between Darius the Mede and Cyrus, contrary to history and Scripture, see Daniel 6:28

f Vid. Rainold. de Lib. Apocryph. Praelect. 113, 117, 146. g Chronicon. see. 18. p. 609, 621.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile