Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Esther 2:8

And when the Kings commandement, and his decree was published, and many maydes were brought together to the palace of Shushan, vnder the hand of Hege, Ester was brought also vnto the Kings house vnder the hande of Hege the keeper of the women.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Chamberlain;   Hegai;   Marriage;   Shushan (Susa);   Thompson Chain Reference - Decrees of Kings;   King's Decrees;   Nation, the;   Shushan;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Hegai;   Fausset Bible Dictionary - Eunuch;   Hegai;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Hegai;   Morrish Bible Dictionary - Hegai, Hege ;   Smith Bible Dictionary - Hega'i;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Custody;   Hegai;   Shaashgaz;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Shushan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 19;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the king’s command and edict became public knowledge and when many young women were gathered at the fortress of Susa under Hegai’s supervision, Esther was taken to the palace, into the supervision of Hegai, keeper of the women.
Hebrew Names Version
So it happened, when the king's mitzvah and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Ester was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
King James Version
So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
English Standard Version
So when the king's order and his edict were proclaimed, and when many young women were gathered in Susa the citadel in custody of Hegai, Esther also was taken into the king's palace and put in custody of Hegai, who had charge of the women.
New Century Version
When the king's command and order had been heard, many girls had been brought to the palace in Susa and put under the care of Hegai. Esther was also taken to the king's palace and put under the care of Hegai, who was in charge of the women.
New English Translation
It so happened that when the king's edict and his law became known many young women were taken to Susa the citadel to be placed under the authority of Hegai. Esther also was taken to the royal palace to be under the authority of Hegai, who was overseeing the women.
Amplified Bible
So it came about when the king's command and his decree were proclaimed and when many young women were gathered together in the citadel of Susa into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king's palace [and placed] in the custody of Hegai, who was in charge of the women.
New American Standard Bible
So it came about, when the command and decree of the king were heard and many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king's palace into the custody of Hegai, who was in charge of the women.
World English Bible
So it happened, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
Legacy Standard Bible
Now it happened that when the word and law of the king were heard and many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the hand of Hegai, that Esther was taken to the king's house into the hand of Hegai, who kept charge of the women.
Berean Standard Bible
When the king's command and edict had been proclaimed, many young women gathered at the citadel of Susa under the care of Hegai. Esther was also taken to the palace and placed under the care of Hegai, the custodian of the women.
Contemporary English Version
When the king ordered the search for beautiful women, many were taken to the king's palace in Susa, and Esther was one of them. Hegai was put in charge of all the women,
Complete Jewish Bible
When the king's order and decree were proclaimed, and many girls assembled in Shushan the capital under the care of Hegai, Ester too was taken into the king's house and put under the care of Hegai, who was in charge of the women.
Darby Translation
And it came to pass when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the fortress, unto the custody of Hegai, that Esther also was brought into the king's house, unto the custody of Hegai, keeper of the women.
Easy-to-Read Version
When the king's command had been heard, many young women were brought to the capital city of Susa. They were put under the care of Hegai. Esther was one of these women. She was taken to the king's palace and put into Hegai's care. Hegai was in charge of the king's women.
George Lamsa Translation
So when the kings commandment and his decree were heard, and when many virgins were gathered together in Shushan the palace in the custody of Hegai, the eunuch, that Esther was brought also to the kings house to the custody of Hegai, the keeper of the women.
Good News Translation
When the king had issued his new proclamation and many young women were being brought to Susa, Esther was among them. She too was put in the royal palace in the care of Hegai, who had charge of the harem.
Lexham English Bible
And it happened, at the proclaiming of the edict of the king and his law, when many young women were being gathered to the citadel of Susa under Hegai's care, Esther was taken to the king's palace under the care of Hegai who was in charge of the women.
Literal Translation
And it happened, when the king's command and his order was heard, and when many young women had been gathered to Shushan the palace, into the hand of Hegai, Esther was taken into the king's house, into the hand of Hegai, keeper of the women.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan ye kynges comaundemet and comyssion was published, & many dasels were broughte together vnto the castell of Susan vnder ye hande of Hegai, Hester, was take also vnto ye kynges house vnder ye hande of Hegai ye keper of ye weme,
American Standard Version
So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
Bible in Basic English
So when the order made by the king was publicly given out, and a number of girls had been placed in the care of Hegai in the king's house in Shushan, Esther was taken into the king's house and put in the care of Hegai, the keeper of the women.
Bishop's Bible (1568)
So when the kinges commaundement and commission was published, and many maydens were brought together into the citie of Susan vnder the hand of Hegai, Esther was brought also vnto the kinges house vnder the hande of Hegai the keper of the women.
JPS Old Testament (1917)
So it came to pass, when the king's commandment and his decree was published, and when many maidens were gathered together unto Shushan the castle, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
King James Version (1611)
So it came to passe, when the kings commandement and his decree was heard, and when many maidens were gathered together vnto Shushan the palace, to the custodie of Hegai, that Esther was brought also vnto the kings house, to the custodie of Hegai, keeper of the women.
Brenton's Septuagint (LXX)
And because the king’s ordinance was published, many damsels were gathered to the city Susa under the hand of Gai; and Esther was brought to Gai the keeper of the women.
English Revised Version
So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the comaundement of the kyng was ofte pupplischid, and bi his comaundement many faire virgyns weren brouyt to Susa, and weren bitakun to Egey, the onest seruaunt and chast, also Hester among othere damesels was bytakun to hym, that sche schulde be kept in the noumbre of wymmen.
Update Bible Version
So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
Webster's Bible Translation
So it came to pass, when the king's commandment and his decree were heard, and when many maidens were assembled at Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also to the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
New King James Version
So it was, when the king's command and decree were heard, and when many young women were gathered at Shushan the citadel, under the custody of Hegai, that Esther also was taken to the king's palace, into the care of Hegai the custodian of the women.
New Living Translation
As a result of the king's decree, Esther, along with many other young women, was brought to the king's harem at the fortress of Susa and placed in Hegai's care.
New Life Bible
The words of the king were made known, and many young ladies were gathered to the city of Susa and put under the care of Hegai. So Esther was taken to the king's house into the care of Hegai, who cared for the women.
New Revised Standard
So when the king's order and his edict were proclaimed, and when many young women were gathered in the citadel of Susa in custody of Hegai, Esther also was taken into the king's palace and put in custody of Hegai, who had charge of the women.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So it came to pass, when the king's command and decree was heard, and there had been gathered together many maidens unto Shusan the palace, unto the custody of Hegai, that Esther was taken into the house of the king, unto the custody of Hegai, keeper of the women;
Douay-Rheims Bible
And when the king’s ordinance was noised abroad, and according to his commandment many beautiful virgins were brought to Susan, and were delivered to Egeus the eunuch: Esther also among the rest of the maidens was delivered to him to be kept in the number of the women.
Revised Standard Version
So when the king's order and his edict were proclaimed, and when many maidens were gathered in Susa the capital in custody of Hegai, Esther also was taken into the king's palace and put in custody of Hegai who had charge of the women.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the word of the king, even his law, being heard, and in many young women being gathered unto Shushan the palace, unto the hand of Hegai, that Esther is taken unto the house of the king, unto the hand of Hegai, keeper of the women,
THE MESSAGE
When the king's order had been publicly posted, many young girls were brought to the palace complex of Susa and given over to Hegai who was overseer of the women. Esther was among them.
New American Standard Bible (1995)
So it came about when the command and decree of the king were heard and many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king's palace into the custody of Hegai, who was in charge of the women.

Contextual Overview

1 After these things, when the wrath of King Ahashuerosh was appeased, he remembred Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. 2 And the Kings seruants that ministred vnto him, sayd, Let them seeke for the King beautifull yong virgins, 3 And let the King appoynt officers through all the prouinces of his kingdome, and let them gather all the beautiful yong virgins vnto the palace of Shushan, into the house of the women, vnder the hand of Hege the Kings eunuche, keeper of the women, to giue them their things for purification. 4 And the mayde that shall please the King, let her reigne in the steade of Vashti. And this pleased the King, and he did so. 5 In the citie of Shushan, there was a certaine Iewe, whose name was Mordecai the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish a man of Iemini, 6 Which had bene caryed away from Ierusalem with the captiuitie that was caryed away with Ieconiah King of Iudah (whom Nebuchad-nezzar King of Babel had caryed away) 7 And he nourished Hadassah, that is Ester, his vncles daughter: for she had neither father nor mother, & the mayde was fayre, and beautifull to looke on: & after the death of her father, and her mother, Mordecai tooke her for his own daughter 8 And when the Kings commandement, and his decree was published, and many maydes were brought together to the palace of Shushan, vnder the hand of Hege, Ester was brought also vnto the Kings house vnder the hande of Hege the keeper of the women. 9 And the mayde pleased him, & she founde fauour in his sight: therefore he caused her things for purification to be giuen her speedily, and her state, and seuen comely maides to be giuer her out of the Kings house, and he gaue change to her and to her maydes of the best in the house of the women. 10 But Ester shewed not her people and her kinred: for Mordecai had charged her, that shee should not tell it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hegai: One of Dr. Kennicott's manuscripts, instead of Hegai has Hege, as in Esther 2:3.

Reciprocal: Daniel 8:2 - Shushan

Cross-References

Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden Eastward in Eden, and there he put the man whom he had made.
Genesis 2:9
(For out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree pleasant to the sight, and good for meate: the tree of life also in the middes of the garden, and the tree of knowledge of good and of euill.
Genesis 3:24
Thus he cast out man, and at the East side of the garden of Eden he set the Cherubims, and the blade of a sworde shaken, to keepe the way of the tree of life.
Genesis 4:16
Then Kain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod towarde the Eastside of Eden.
Genesis 13:10
So when Lot lifted vp his eyes, he saw that all the plaine of Iorden was watered euery where: (for before the Lorde destroyed Sodom and Gomorah, it was as the garden of the Lorde, like the land of Egypt, as thou goest vnto Zoar)
2 Kings 19:12
Haue the gods of the heathen deliuered them which my fathers haue destroyed? as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden, which were in Thelasar?
Isaiah 51:3
Surely the Lord shall comfort Zion: he shal comfort all her desolations, and he shall make her desert like Eden, and her wildernes like the garden of the Lord: ioy and gladnesse shalbe founde therein: praise, and the voyce of singing.
Ezekiel 27:23
They of Haram and Canneh and Eden, the marchants of Sheba, Asshur and Chilmad were thy marchants.
Ezekiel 28:13
Thou hast ben in Eden the garden of God: euery precious stone was in thy garment, the rubie, the topaze and the diamonde, the chrysolite, the onix, and the iasper, the saphir, emeraude, and the carbuncle and golde: the woorkemanship of thy timbrels, & of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Ezekiel 31:16
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him downe to hell with them that descend into the pit, & all the excellent trees of Eden, and the best of Lebanon: euen all that are nourished with waters, shall be comforted in the nether partes of the earth.

Gill's Notes on the Bible

So it came to pass, when the king's commandment and decree was heard,.... In the several provinces of his kingdom:

and when many maidens were gathered unto Shushan the palace, to the custody of Hegai; Josephus o says, there were gathered to the number of four hundred:

that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, the keeper of the women: by force, as Aben Ezra and the former Targum, and so the word is sometimes used.

o Ibid. (Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 2.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile