Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Esther 3:15

And the postes compelled by the Kings commaundement went forth, and the commandement was giuen in the palace at Shushan: and the King & Haman sate drinking, but the citie of Shushan was in perplexitie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Malice;   Post;   Revenge;   Thompson Chain Reference - Decrees of Kings;   King's Decrees;   Nation, the;   Shushan;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;   Palaces;   Revenge;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Easton Bible Dictionary - Mordecai;   Post;   Fausset Bible Dictionary - Ahimaaz;   Post;   Holman Bible Dictionary - Couriers;   Esther;   Footman;   Morrish Bible Dictionary - Posts,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;   Mordecai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Esther, Book of;   Guard;   Post;   Shushan;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Mordecai;   Shushan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The couriers left, spurred on by royal command, and the law was issued in the fortress of Susa. The king and Haman sat down to drink, while the city of Susa was in confusion.
Hebrew Names Version
The posts went forth in haste by the king's mitzvah, and the decree was given out in Shushan the palace. The king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
King James Version
The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
English Standard Version
The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued in Susa the citadel. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was thrown into confusion.
New Century Version
The messengers set out, hurried by the king's command, as soon as the order was given in the palace at Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
New English Translation
The messengers scurried forth with the king's order. The edict was issued in Susa the citadel. While the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in an uproar!
Amplified Bible
The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued at the citadel in Susa. And while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was perplexed [by the unusual and alarming decree].
New American Standard Bible
The couriers went out, speeded by the king's order while the decree was issued at the citadel in Susa; and while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was agitated.
World English Bible
The posts went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace. The king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Legacy Standard Bible
The couriers went out, hastened by the word of the king. And the law was given at the citadel in Susa. Now the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
Berean Standard Bible
The couriers left, spurred on by the king's command, and the law was issued in the citadel of Susa. Then the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
Complete Jewish Bible
At the king's order the runners went out quickly, and the decree was issued in Shushan the capital. Then the king and Haman sat down for a drink together, but the city of Shushan was thrown into confusion.
Darby Translation
The couriers went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the fortress. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was in consternation.
Easy-to-Read Version
At the king's command the messengers hurried off. The command was given in the capital city of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
George Lamsa Translation
The couriers went out, being hastened by the kings command, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was in an uproar.
Good News Translation
At the king's command the decree was made public in the capital city of Susa, and runners carried the news to the provinces. The king and Haman sat down and had a drink while the city of Susa was being thrown into confusion.
Lexham English Bible
The couriers went out quickly by order of the king, and the law was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; and the city of Susa was bewildered.
Literal Translation
The runners went out, being burned by the king's word. And the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink. But the city, Shushan, was perplexed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the postes wente in all the haist acordynge to the kynges commaundement. And in the castell of Susan was the comaundement deuysed. And the kynge & Aman sat & dranke. But ye cite of Susan was disquieted.
American Standard Version
The posts went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Bible in Basic English
The runners went out quickly by the king's order, and a public statement was made in Shushan: and the king and Haman took wine together: but the town of Shushan was troubled.
Bishop's Bible (1568)
And the postes went in all the haste according to the kinges commaundement, and in Susan the chiefe citie was the commaundement deuised: And the king and Haman sate and dranke, when in the meane time the citie of Susan was disquieted.
JPS Old Testament (1917)
The posts went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the castle; and the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
King James Version (1611)
The postes went out, being hastened by the kings commandement, and the decree was giuen in Shushan the palace: and the king and Haman sate downe to drinke, but the citie Shushan was perplexed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the business was hastened, and that at Susa: and the king and Aman began to drink; but the city was troubled.
English Revised Version
The posts went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace: and the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Wycliffe Bible (1395)
And the coroures, that weren sent, hastiden to fille the comaundement of the kyng; and anoon the comaundement hangide in Susa, `while the kyng and Aaman maden feeste, and `the while that alle Jewis wepten, that weren in the citee.
Update Bible Version
The posts went forth in a hurry by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Webster's Bible Translation
The posts departed, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
New King James Version
The couriers went out, hastened by the king's command; and the decree was proclaimed in Shushan the citadel. So the king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed.
New Living Translation
At the king's command, the decree went out by swift messengers, and it was also proclaimed in the fortress of Susa. Then the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa fell into confusion.
New Life Bible
The men went out with the letters in a hurry as the king told them. And the law was made known in the city of Susa where the king lived. While the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was troubled.
New Revised Standard
The couriers went quickly by order of the king, and the decree was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was thrown into confusion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The runners, went forth, urged on by the word of the king, and, the edict, was given in Shusan the palace, - and, the king and Haman, sat down to drink, but, the city of Shusan, was perplexed.
Douay-Rheims Bible
The couriers that were sent made haste to fulfil the king’s commandment. And immediately the edict was hung up in Susan, the king and Aman feasting together, and all the Jews that were in the city weeping.
Revised Standard Version
The couriers went in haste by order of the king, and the decree was issued in Susa the capital. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was perplexed.
Young's Literal Translation
The runners have gone forth, hastened by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace, and the king and Haman have sat down to drink, and the city Shushan is perplexed.
THE MESSAGE
At the king's command, the couriers took off; the order was also posted in the palace complex of Susa. The king and Haman sat back and had a drink while the city of Susa reeled from the news.
New American Standard Bible (1995)
The couriers went out impelled by the king's command while the decree was issued at the citadel in Susa; and while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in confusion.

Contextual Overview

7 In the first moneth (that is the moneth Nisan) in the twelft yere of King Ahashuerosh, they cast Pur (that is a lot) before Haman, from day to day, & from moneth to moneth, vnto the twelft moneth, that is the moneth Adar. 8 Then Haman said vnto King Ahashuerosh, There is a people scattered, and dispersed among the people in all the prouinces of thy kingdome, and their lawes are diuers from all people, and they doe not obserue the Kings lawes: therefore it is not the Kings profite to suffer them. 9 If it please the King, let it be written that they may he destroyed, and I will pay ten thousand talents of siluer by the handes of them that haue the charge of this businesse to bring it into the Kings treasurie. 10 Then the King tooke his ring from his hand & gaue it vnto Haman the sonne of Hammedatha the Agagite the Iewes aduersarie. 11 And the King sayde vnto Haman, Let the siluer be thine, and the people to doe with them as it pleaseth thee. 12 Then were the Kings scribes called on the thirteenth day of the first moneth, and there was written (according to all that Haman commaunded) vnto the Kings officers, and to the captaines that were ouer euery prouince, and to the rulers of euery people, and to euery prouince, according to the writing thereof, and to euery people according to their language: in the name of King Ahashuerosh was it written, and sealed with the Kings ring. 13 And the letters were sent by postes into all the Kings prouinces, to roote out, to kill and to destroy all the Iewes, both yong & olde, children and women, in one day vpon the thirteenth day of the twelft moneth, (which is the moneth Adar) and to spoyle them as a pray. 14 The contents of the writing was, that there shoulde be giuen a commandement in all prouinces, and published vnto all people, that they should be ready against the same day. 15 And the postes compelled by the Kings commaundement went forth, and the commandement was giuen in the palace at Shushan: and the King & Haman sate drinking, but the citie of Shushan was in perplexitie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hastened: Proverbs 1:16, Proverbs 4:16

sat down: Hosea 7:5, Amos 6:6, John 16:20, Revelation 11:10

the city: Esther 4:16, Esther 8:15, Proverbs 29:2

Reciprocal: Genesis 37:25 - they sat Exodus 1:1 - General Judges 16:25 - their hearts 2 Kings 9:34 - he did eat 2 Chronicles 30:10 - the posts Ezra 6:12 - I Darius Ezra 7:13 - I make Esther 1:2 - Shushan Esther 4:8 - the copy Esther 5:4 - the banquet Esther 5:14 - go thou in Esther 7:1 - banquet Esther 8:14 - Shushan Esther 9:6 - Shushan Esther 9:29 - the daughter of Abihail Proverbs 19:10 - Delight Proverbs 31:4 - General Isaiah 22:5 - perplexity Ezekiel 21:10 - should Daniel 8:2 - Shushan

Cross-References

Genesis 3:1
Nowe the serpent was more subtill then any beast of the fielde, which the Lord God had made: and he said to the woman, Yea, hath God in deede said, Ye shall not eate of euery tree of the garden?
Genesis 3:3
But of the fruite of the tree which is in the middes of the garden, God hath said, Ye shall not eate of it, neither shall ye touche it, lest ye die.
Genesis 3:4
Then the serpent said to the woman, Ye shall not die at all,
Genesis 3:6
So the woman (seeing that the tree was good for meate, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) tooke of the fruite thereof, and did eate, & gaue also to her husband with her, and he did eate.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sewed figge tree leaues together, and made them selues breeches.
Genesis 3:8
Afterward they heard the voyce of the Lord God walking in the garden in the coole of the day, and the man & his wife hid themselues from the presence of the Lorde God among the trees of the garden.
Genesis 3:10
Who saide, I heard thy voyce in the garden, and was afraide: because I was naked, therefore I hid my selfe.
Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattell, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou goe, and dust shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 3:15
I wil also put enimitie betweene thee and the woman, and betweene thy seede & her seede. He shall breake thine head, and thou shalt bruise his heele.

Gill's Notes on the Bible

The post went out, being hastened by the king's command,.... Both to set out and make as much dispatch as possible:

and the decree was given in Shushan the palace; by the king, and with the advice of his courtiers:

and the king and Haman sat down to drink; at a banquet which perhaps Haman had prepared, in gratitude to the king for what he had granted him, both being highly delighted with what had been done:

but the city Shushan was perplexed; the court was agreed, but the city was divided, as the former Targum says, with the joy of strange nations, and the weeping of the people of Israel, there being many Jews in the city; with whom no doubt there were many in connection, through affinity or friendship, or commerce, that were concerned for them; or, however, were shocked at such a barbarous scheme; and which they knew not where it would end, and how far they themselves might be involved in it, when once a mob had such a power granted to them.

Barnes' Notes on the Bible

Shushan was perplexed - Susa was now the capital of Persia, and the main residence of the Persians of high rank. These, being attached to the religion of Zoroaster, would naturally sympathize with the Jews, and be disturbed at their threatened destruction. Even apart from this bond of union, the decree was sufficiently strange and ominous to “perplex” thoughtful citizens.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 3:15. The posts — Literally, the couriers, the hircarrahs, those who carried the public despatches; a species of public functionaries, who have been in use in all nations of the world from the remotest antiquity.

The decree was given at Shushan — It was dated from the royal Susa, where the king then was.

The city Shushan was perplexed. — They saw that in a short time, by this wicked measure the whole city would be thrown into confusion; for, although the Jews were the only objects of this decree, yet, as it armed the populace against them, even the Persians could not hope to escape without being spoiled, when a desperate mob had begun to taste of human blood, and enrich themselves with the property of the murdered. Besides, many Persian families had, no doubt, become united by intermarriages with Jewish families, and in such a massacre they would necessarily share the same fate with the Jews. A more impolitic, disgraceful, and cruel measure was never formed by any government; and one would suppose that the king who ordered it must have been an idiot, and the counsellors who advised it must have been madmen. But a despotic government is ever capable of extravagance and cruelty; for as it is the bane of popular freedom and happiness, so is it the disgrace of political wisdom and of all civil institutions. Despotism and tyranny in the state are the most direct curses which insulted justice can well inflict upon a sinful nation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile