Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Esther 9:6

And at Shushan the palace slewe the Iewes and destroyed fiue hundreth men,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Month;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the fortress of Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,
Hebrew Names Version
In Shushan the palace the Yehudim killed and destroyed five hundred men.
King James Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
English Standard Version
In Susa the citadel itself the Jews killed and destroyed 500 men,
New Century Version
In the palace at Susa, they killed and destroyed five hundred men.
New English Translation
In Susa the citadel the Jews killed and destroyed five hundred men.
Amplified Bible
At the citadel in Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,
New American Standard Bible
At the citadel in Susa the Jews killed and eliminated five hundred men,
World English Bible
In Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men.
Legacy Standard Bible
And at the citadel in Susa the Jews killed and caused to perish 500 men,
Berean Standard Bible
In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men,
Contemporary English Version
They killed five hundred people in Susa, but they did not take anything that belonged to the ones they killed. Haman had been one of the worst enemies of the Jews, and ten of his sons were among those who were killed. Their names were Parshandatha, Dalphon, Aspatha, Poratha, Adalia, Aridatha, Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha.
Complete Jewish Bible
in Shushan the capital, the Jews slaughtered 500 men.
Darby Translation
And in Shushan the fortress the Jews slew and destroyed five hundred men.
Easy-to-Read Version
They killed and destroyed 500 men in the capital city of Susa.
George Lamsa Translation
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Good News Translation
In Susa, the capital city itself, the Jews killed five hundred people.
Lexham English Bible
And in the citadel of Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,
Literal Translation
And in Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men.
Miles Coverdale Bible (1535)
And at ye castell of Susan slewe the Iewes and destroied fyue hudreth men:
American Standard Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Bible in Basic English
And in Shushan the Jews put to death five hundred men.
Bishop's Bible (1568)
And at Susan the chiefe citie slue the Iewes, & destroyed fiue hundred men.
JPS Old Testament (1917)
And in Shushan the castle the Jews slew and destroyed five hundred men.
King James Version (1611)
And in Shushan the palace the Iewes slew and destroyed fiue hundred men:
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the city Susa the Jews slew five hundred men:
English Revised Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Wycliffe Bible (1395)
in so myche, that also in Susa thei killiden fyue hundrid men, with out the ten sones of Aaman of Agag, the enemye of Jewis, of whiche these ben the names;
Update Bible Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Webster's Bible Translation
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
New King James Version
And in Shushan the citadel the Jews killed and destroyed five hundred men.
New Living Translation
In the fortress of Susa itself, the Jews killed 500 men.
New Life Bible
In the city of Susa where the king ruled the Jews killed and destroyed 500 men,
New Revised Standard
In the citadel of Susa the Jews killed and destroyed five hundred people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea, in Shusan the palace, did the Jews slay and destroy five hundred men.
Douay-Rheims Bible
Insomuch that even in Susan they killed five hundred men, besides the ten sons of Aman the Agagite, the enemy of the Jews: whose names are these:
Revised Standard Version
In Susa the capital itself the Jews slew and destroyed five hundred men,
Young's Literal Translation
and in Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men;
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
At the citadel in Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,

Contextual Overview

1 So in the twelft moneth, which is the moneth Adar, vpon the thirteenth daye of the same, when the Kings commandement and his decree drew neere to be put in execution, in the day that the enemies of the Iewes hoped to haue power ouer them (but it turned contrary: for the Iewes had rule ouer them that hated them) 2 The Iewes gathered themselues together into their cities throughout all the prouinces of the King Ahashuerosh, to lay hande on such as sought their hurt, and no man coulde withstande them: for the feare of them fel vpon al people. 3 And all the rulers of the prouinces, and the princes and the captaines, and the officers of the King exalted the Iewes: for the feare of Mordecai fell vpon them. 4 For Mordecai was great in the kings house, and the report of him went through all the prouinces: for this man Mordecai waxed greater and greater. 5 Thus the Iewes smote all their enemies with strokes of the sworde and slaughter, and destruction, and did what they woulde vnto those that hated them. 6 And at Shushan the palace slewe the Iewes and destroyed fiue hundreth men, 7 And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha, 8 And Poratha, and Adalia, and Aridatha, 9 And Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vaiezatha, 10 The ten sonnes of Haman, ye sonne of Ammedatha, the aduersarie of the Iewes slewe they: but they layd not their hands on the spoyle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shushan: Esther 3:15

Reciprocal: Proverbs 12:7 - wicked

Cross-References

Genesis 4:14
Behold, thou hast cast me out this day fro the earth, and from thy face shall I be hid, and shalbe a vagabond, and a runnagate in the earth, and whosoeuer findeth me, shall slay me.
Genesis 5:1
This is the booke of the generations of Adam. In the day that God created Adam, in the likenes of God made he him,
Genesis 9:2
Also the feare of you, and the dread of you shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the heauen, vpon all that moueth on the earth, and vpon all the fishes of the sea: into your hand are they deliuered.
Genesis 9:3
Euery thing that moueth and liueth, shall be meate for you: as the greene herbe, haue I giuen you all things.
Genesis 9:5
For surely I will require your blood, wherein your liues are: at the hand of euery beast will I require it: and at the hand of man, euen at the hand of a mans brother will I require the life of man.
Genesis 9:6
Who so sheadeth mans blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God hath he made man.
Genesis 9:12
Then God saide, This is the token of the couenant which I make betweene me and you, and betweene euery liuing thing, that is with you vnto perpetuall generations.
Genesis 9:14
And when I shall couer the earth with a cloud, and the bowe shall be seene in the cloude,
Genesis 9:26
He said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
Genesis 9:27
God perswade Iapheth, that he may dwell in the tentes of Shem, and let Canaan be his seruant.

Gill's Notes on the Bible

And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. Not in the royal palace, where it cannot be thought the Jews had so many enemies, or such a bloody slaughter of them should be made there; but in the city, where the palace was: and this may seem somewhat wonderful, that there should so many rise there against the Jews, so near the court, now altogether in the interest of the Jews; but these were men no doubt of Haman's faction, and enraged at his disgrace and death, and headed by his ten sons, who took the advantage of the decree to avenge his death; the Targum says, these were princes of the house of Amalek.

Barnes' Notes on the Bible

By “Shushan the palace (or the fort),” is probably meant the whole of the upper town, which occupied an area of more than 100 acres, and contained many residences besides the actual palace. The Jews would not have ventured to shed blood within the palace-precincts.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 9:6. And in Shushan — It is strange that in this city, where the king's mind must have been so well known, there should be found five hundred persons to rise up in hostility against those whom they knew the king befriended!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile