the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Exodus 23:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
"‘If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him.
"If you see your enemy's ox or donkey wandering away, you must return it to him.
"If you encounter your enemy's ox or donkey wandering off, you must by all means return it to him.
"If you meet your enemy's ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.
"If you encounter your enemy's ox or his donkey wandering away, you must return it to him.
"If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him.
If you find an ox or a donkey that has wandered off, take it back where it belongs, even if the owner is your enemy.
"If you come upon your enemy's ox or donkey straying, you must return it to him.
—If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him.
"If you see a lost bull or donkey, then you must return it to its owner—even if the owner is your enemy.
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him.
If you meet your enemys ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again.
"If you happen to see your enemy's cow or donkey running loose, take it back to him.
“If you come across your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him.
When you happen on the ox of your enemy, or his wandering ass, returning you shall return it to him.
Yf thou mete thine enemies oxe or Asse, goinge astraye, thou shalt brynge the same vnto him agayne.
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
If you come across the ox or the ass of one who is no friend to you wandering from its way, you are to take it back to him.
If thou meete thyne enemies oxe or asse goyng astray, thou shalt bryng them to him agayne.
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
If thou meete thine enemies oxe or his asse going astray, thou shalt surely bring it backe to him againe.
And if thou meet thine enemys ox or his ass going astray, thou shalt turn them back and restore them to him.
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
If you encounter your enemy's stray ox or donkey, you must return it to him.
If thou meetist `the oxe of thin enemye, ethir the asse errynge, lede thou ayen to hym.
`When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;
If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
If thou shalt meet thy enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
"If you come upon your enemy's ox or donkey that has strayed away, take it back to its owner.
"If you meet a bull or donkey that belongs to a man who hates you, be sure to return the animal to him.
When you come upon your enemy's ox or donkey going astray, you shall bring it back.
When thou meetest the ox of thine enemy, or his ass, going astray, thou shalt, surely bring it back, to him.
If thou meet thy enemy’s ox or ass going astray, bring it back to him.
"If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall bring it back to him.
"If you find your enemy's ox or donkey loose, take it back to him. If you see the donkey of someone who hates you lying helpless under its load, don't walk off and leave it. Help it up.
"If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 22:1-4, Job 31:29, Job 31:30, Proverbs 24:17, Proverbs 24:18, Proverbs 25:21, Matthew 5:44, Luke 6:27, Luke 6:28, Romans 12:17-21, 1 Thessalonians 5:15
Reciprocal: Leviticus 6:3 - have found Leviticus 19:18 - not avenge Deuteronomy 22:4 - thou shalt surely Matthew 12:11 - and if Luke 10:34 - went Luke 14:5 - Which Romans 12:20 - if thine
Cross-References
In the sweate of thy face shalt thou eate bread, till thou returne to the earth: for out of it wast thou taken, because thou art dust, and to dust shalt thou returne.
And I will giue thee and thy seede after thee the land, wherein thou art a stranger, euen all the land of Canaan, for an euerlasting possession, and I will be their God.
Then Abraham bowed himselfe before the people of the land,
And spake vnto Ephron in the audience of the people of the countrey, saying, Seeing thou wilt giue it, I pray thee, heare me, I will giue the price of the fielde: receiue it of me, and I will bury my dead there.
So Abraham hearkened vnto Ephron, and Abraham weyed to Ephron the siluer, which he had named, in the audience of the Hittites, euen foure hundreth siluer shekels of currant money among marchants.
And Iaakob sayd vnto Pharaoh, The whole time of my pilgrimage is an hundreth & thirty yeeres: fewe and euill haue the dayes of my life bene, and I haue not attayned vnto the yeeres of the life of my fathers, in the dayes of their pilgrimages.
In the caue that is in the field of Machpelah besides Mamre in the land of Canaan: which caue Abraham bought with the fielde of Ephron the Hittite for a possession to burie in.
For his sonnes caried him into the lande of Canaan, & buried him in the caue of the fielde of Machpelah, which caue Abraham bought with the fielde, to be a place to bury in, of Ephron the Hittite besides Mamre.
Also the lande shall not be solde to be cut off from the familie: for the land is mine, and ye be but strangers and soiourners with me.
For we are stragers before thee, & soiourners, like all our fathers: our dayes are like ye shadowe vpon the earth, & there is none abiding.
Gill's Notes on the Bible
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray,.... Or any other beast, as the Samaritan version adds; for these are only mentioned for instances, as being more common, and creatures subject to go astray; now when such as these are met going astray, so as to be in danger of being lost to the owner, though he is an enemy; or as the Targum of Jonathan,
"whom thou hatest because of a sin, which thou alone knowest in him;''
yet this was not so far to prejudice the finder of his beasts against him, as to be careless about them, to suffer them to go on without acquainting him with them, or returning them to him, as follows:
thou shalt surely bring it back to him again; whether it be an ox, or an ass, or any other beast, the law is very strong and binding upon the finder to return it to his neighbour, though an enemy, and bring it either to his field or to his farm.
Barnes' Notes on the Bible
So far was the spirit of the law from encouraging personal revenge that it would not allow a man to neglect an opportunity of saving his enemy from loss.
Exodus 23:5
The sense appears to be: âIf thou see the ass of thine enemy lying down under his burden, thou shalt forbear to pass by him; thou shalt help him in loosening the girths of the ass.â
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 23:4. If thou meet thine enemy's ox - going astray — From the humane and heavenly maxim in this and the following verse, our blessed Lord has formed the following precept: "Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you and persecute you;" Matthew 5:44. A precept so plain, wise, benevolent, and useful, can receive no other comment than that which its influence on the heart of a kind and merciful man produces in his life.