Lectionary Calendar
Saturday, October 25th, 2025
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Exodus 33:10

Nowe when all the people saw the cloudie pillar stand at the Tabernacle doore, all the people rose vp, and worshipped euery man in his tent doore.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cloud;   Israel;   Tabernacle;   Torrey's Topical Textbook - Cloud of Glory;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Worship;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Holy, Holiness;   Priest, Christ as;   Temple;   Testimony;   Easton Bible Dictionary - Cloud;   Communion;   Fausset Bible Dictionary - Cloud;   Moses;   Tabernacle;   Holman Bible Dictionary - Clouds;   Exodus, Book of;   Pillar of Cloud and Fire;   Tabernacle;   Theophany;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Numbers, Book of;   Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Light and Darkness;   Smith Bible Dictionary - Cloud, Pillar of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Moses;   Pentateuch;   Pillar;   Priests and Levites;   Tabernacle;   The Jewish Encyclopedia - Elohist;   Exodus, Book of;   Priest;   Tabernacle;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
King James Version
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
Lexham English Bible
And all the people would see the column of cloud standing at the opening of the tent, and all the people would rise and bow in worship, each at the opening of his tent.
New Century Version
Whenever the people saw the pillar of cloud at the entrance of the Tent, they stood and worshiped, each person at the entrance of his own tent.
New English Translation
When all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people, each one at the entrance of his own tent, would rise and worship.
Amplified Bible
When all the people saw the pillar of cloud standing at the tent door, all the people would rise and worship, each at his tent door.
New American Standard Bible
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would stand and worship, each at the entrance of his tent.
Legacy Standard Bible
And all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent. And all the people would arise and worship, each at the entrance of his tent.
Complete Jewish Bible
When all the people saw the column of cloud stationed at the entrance to the tent, they would get up and prostrate themselves, each man at his tent door.
Darby Translation
And all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent; and all the people rose and worshipped, every man at the entrance of his tent.
Easy-to-Read Version
So when the people saw the cloud at the entrance of the tent, they would go to the entrance of their own tents and bow down to worship God.
English Standard Version
And when all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise up and worship, each at his tent door.
George Lamsa Translation
And all the people saw the pillar of cloud standing at the door of the tabernacle; and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
Good News Translation
As soon as the people saw the pillar of cloud at the door of the Tent, they would bow down.
Christian Standard Bible®
As all the people saw the pillar of cloud remaining at the entrance to the tent, they would stand up, then bow in worship, each one at the door of his tent.
Literal Translation
And all the people would see the pillar of the cloud standing at the door of the tabernacle. And all the people rose and bowed themselves, each one at the door of his tent.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the people sawe the cloudy piler stonde in the dore of the Tabernacle, and rose vp, and worshiped, euery one in his tent dore.
American Standard Version
And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
Bible in Basic English
And all the people saw the cloud at the door of the Tent, and they went down on their faces, everyone at the door of his tent.
Bishop's Bible (1568)
And all the people sawe the cloudie piller stand at the tabernacle doore, and they rose vp and worshipped euery man in his tent doore.
JPS Old Testament (1917)
And when all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
King James Version (1611)
And all the people saw the cloudy pillar stand at the Tabernacle doore: and all the people rose vp, and worshipped euery man in his tent doore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people saw the pillar of the cloud standing by the door of the tabernacle, and all the people stood and worshipped every one at the door of his tent.
English Revised Version
And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
Berean Standard Bible
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they would stand up and worship, each one at the entrance to his tent.
Wycliffe Bible (1395)
while alle men sien that the piler of cloude stood at the `dore of tabernacle; and thei stoden, and worschipiden bi the dores of her tabernaclis.
Young's Literal Translation
and all the people have seen the pillar of the cloud standing at the opening of the tent, and all the people have risen and bowed themselves, each at the opening of his tent.
Update Bible Version
And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshiped, every man at his tent door.
Webster's Bible Translation
And all the people saw the cloudy pillar stand [at] the tabernacle door: and all the people rose and worshiped, every man [in] his tent-door.
World English Bible
All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
New King James Version
All the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door, and all the people rose and worshiped, each man in his tent door.
New Living Translation
When the people saw the cloud standing at the entrance of the tent, they would stand and bow down in front of their own tents.
New Life Bible
When all the people saw the cloud standing at the door of the meeting tent, they would stand up and worship, each at his tent door.
New Revised Standard
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise and bow down, all of them, at the entrance of their tent.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when all the people beheld the pillar of cloud, standing at the opening of the tent, then all the people rose up and bowed themselves down, every man at the entrance of his tent.
Douay-Rheims Bible
And all saw that the pillar of the cloud stood at the door of the tabernacle. And they stood and worshipped at the doors of their tent.
Revised Standard Version
And when all the people saw the pillar of cloud standing at the door of the tent, all the people would rise up and worship, every man at his tent door.
New American Standard Bible (1995)
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would arise and worship, each at the entrance of his tent.

Contextual Overview

7 Then Moses tooke his tabernacle, and pitched it without the host farre off from the hoste, & called it Ohel-moed. And whe any did seeke to the Lord, he went out vnto the Tabernacle of the Congregation, which was without the hoste. 8 And when Moses went out vnto the Tabernacle, all the people rose vp, and stood euery man at his tent doore, and looked after Moses, vntil he was gone into the Tabernacle. 9 And assoone as Moses was entred into the Tabernacle, the cloudie pillar descended & stood at the doore of the Tabernacle, and the Lord talked with Moses. 10 Nowe when all the people saw the cloudie pillar stand at the Tabernacle doore, all the people rose vp, and worshipped euery man in his tent doore. 11 And the Lord spake vnto Moses, face to face, as a man speaketh vnto his friende. After he turned againe into the hoste, but his seruant Ioshua the sonne of Nun a yong man, departed not out of the Tabernacle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

worshipped: Exodus 4:31, 1 Kings 8:14, 1 Kings 8:22, Luke 18:13

Reciprocal: Numbers 9:15 - the cloud Deuteronomy 31:15 - General

Cross-References

Genesis 19:19
Behold now, thy seruant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercie, which thou hast shewed vnto me in sauing my life: and I cannot escape in the mountaine, least some euill take me, and I die.
Genesis 32:30
And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued.
Genesis 33:12
And he saide, Let vs take our iourney and go, and I will goe before thee.
Genesis 33:13
Then he answered him, My lord knoweth, that the children are tender, & the ewes & kine with yong vnder mine hande: and if they should ouerdriue them one day, all the flocke would die.
Genesis 43:3
And Iudah answered him, saying, The man charged vs by an othe, saying, Neuer see my face, except your brother be with you.
Genesis 47:29
Now when the time drewe neere that Israel must dye, he called his sonne Ioseph, and sayde vnto him, If I haue nowe founde grace in thy sight, put thine hand nowe vnder my thigh, and deale mercifully & truely with me: burie me not, I pray thee, in Egypt.
Genesis 50:4
And when the dayes of his mourning were past, Ioseph spake to the house of Pharaoh, saying, If I haue nowe found fauour in your eyes, speake, I pray you, in the eares of Pharaoh, and say,
Ruth 2:10
Then shee fell on her face, and bowed her selfe to the ground, and said vnto him, How haue I found fauour in thine eyes, that thou shouldest know me, seeing I am a stranger?
1 Samuel 20:3
And Dauid sware againe and sayd, Thy father knoweth that I haue found grace in thine eyes: therefore he thinketh, Ionathan shall not knowe it, lest he be sorie: but in deede, as the Lord liueth, and as thy soule liueth, there is but a step betweene me and death.
2 Samuel 3:13
Who saide, Well, I will make a couenant with thee: but one thing I require of thee, that is, that thou see not my face except thou bring Michal Sauls daughter when thou commest to see me.

Gill's Notes on the Bible

And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door,.... They being every man at his tent door; and this must be a pleasing sight to them, and give them some hope that God would be merciful to them, forgive their sin, and not depart from them:

and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door; not Moses, nor the cloudy pillar, but the Lord in it; it was not a civil bow they made to Moses, and in respect to him, for he was gone into the tabernacle out of sight, but a religious adoration of the Lord in the pillar of cloud.

Barnes' Notes on the Bible

The tabernacle door - The entrance of the tent.

The people by their act of worship gave another proof of their penitence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile