the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Exodus 33:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way."
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Go to a land flowing with milk and honey, but I will not go up among you, because you are a stiff-necked people, lest I destroy you on the way."
Go up to a fertile land. But I will not go with you, because I might destroy you on the way, since you are such a stubborn people."
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you on the way."
"Go up to a land [of abundance] flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people, and I might destroy you on the way."
"Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate people, and I might destroy you on the way."
Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst because you are a stiff-necked people, lest I consume you on the way."
You will go to a land flowing with milk and honey; but I myself will not go with you, because you are such a stiffnecked people that I might destroy you on the way."
into a land flowing with milk and honey; for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiff-necked people,—lest I consume thee on the way.
So go to the land filled with many good things, but I will not go with you. You people are very stubborn. If I go with you, I might destroy you along the way."
Go up to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, lest I consume you on the way, for you are a stiff-necked people."
Go to a land flowing with milk and honey; for I will not go up among you; for you are a stiff-necked people; lest I consume you on the way.
You are going to a rich and fertile land. But I will not go with you myself, because you are a stubborn people, and I might destroy you on the way."
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way.”
to a land flowing with milk and honey. For I will not go up among you, for you are a stiffnecked people, lest I consume you in the way.
in to the londe that floweth with mylke and hony, for I wyll not go vp with the: for thou art an hardnecked people, I might consume the by the waye.
unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people; lest I consume thee in the way.
Go up to that land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, for fear that I send destruction on you while you are on the way.
Unto a lande that floweth with mylke and hony. For I wyll not go amongest you my selfe: for ye are a styfnecked people, lest I consume thee in the way.
unto a land flowing with milk and honey; for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people; lest I consume thee in the way.'
Unto a land flowing with milke and hony: For I will not goe vp in the midst of thee: for thou art a stiffenecked people, lest I consume thee in the way.
And I will bring thee into a land flowing with milk and honey; for I will not go up with thee, because thou art a stiff-necked people, lest I consume thee by the way.
unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way."
and that thou entre in to the lond flowynge with mylk and hony; for Y schal not stye with thee, for `thou art a puple of hard nol, lest perauenture Y leese thee in the weie.
unto a land flowing with milk and honey, for I do not go up in thy midst, for thou [art] a stiff-necked people -- lest I consume thee in the way.'
[go up] to a land flowing with milk and honey. For I will not go up in the midst of you. For you are a stiff-necked people. If I did, I would consume you in the way.
To a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiff-necked people: lest I consume thee in the way.
to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way."
Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, lest I consume you on the way, for you are a stiff-necked people."
Go up to this land that flows with milk and honey. But I will not travel among you, for you are a stubborn and rebellious people. If I did, I would surely destroy you along the way."
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a strong-willed people and I might destroy you on the way."
Go up to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, or I would consume you on the way, for you are a stiff-necked people."
into a land flowing with milk and honey, - for I will not go up in thy midst in that a stiff-necked people, thou art, lest I consume thee in the way.
That thou mayst enter into the land that floweth with milk and honey. For I will not go up with thee, because thou art a stiffnecked people; lest I destroy thee in the way.
Go up to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, lest I consume you in the way, for you are a stiff-necked people."
"Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate people, and I might destroy you on the way."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a land: Exodus 3:8, Exodus 13:5, Leviticus 20:24, Numbers 13:27, Numbers 14:8, Numbers 16:13, Joshua 5:6, Jeremiah 11:5
for I: Exodus 33:15-17, Exodus 32:10, Exodus 32:14, Numbers 14:12, Deuteronomy 32:26, Deuteronomy 32:27, 1 Samuel 2:30, Jeremiah 18:7-10, Ezekiel 3:18, Ezekiel 3:19, Ezekiel 33:13-16, Jonah 3:4, Jonah 3:10
stiffnecked: Exodus 32:9, Exodus 34:9, Deuteronomy 9:6-13, Psalms 78:8, Acts 7:51
lest I: Exodus 23:21, Exodus 32:10, Numbers 16:21, Numbers 16:45, Amos 3:13, Amos 3:14
Reciprocal: Exodus 33:5 - Ye are Isaiah 48:4 - obstinate Ezekiel 20:6 - flowing
Cross-References
And he lift vp his eyes, and looked: and lo, three men stoode by him, and when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed himselfe to the grounde.
I pray thee take my blessing, that is brought thee: for God hath had mercie on me, and therefore I haue all things: so he compelled him, and he tooke it.
And he saide, Let vs take our iourney and go, and I will goe before thee.
Now Ioseph was gouerner of the land, who solde to all the people of the lande: then Iosephs brethren came, & bowed their face to the groud before him.
When Ioseph came home, they brought the present into the house to him, which was in their handes, and bowed downe to the grounde before him.
They that were full, are hired foorth for bread, and the hungrie are no more hired, so that the barren hath borne seuen: and shee that had many children, is feeble.
Doe this nowe, my sonne, and deliuer thy selfe: seeing thou art come into the hande of thy neighbour, goe, and humble thy selfe, and sollicite thy friends.
If the spirite of him that ruleth, rise vp against thee, leaue not thy place: for gentlenes pacifieth great sinnes.
For whosoeuer exalteth himselfe, shall be brought lowe, and he that humbleth himselfe, shal be exalted.
And when hee hath sent foorth his owne sheepe, he goeth before them, and the sheepe follow him: for they know his voyce.
Gill's Notes on the Bible
Unto a land flowing with milk and honey,.... Abounding with all the necessaries and good things of life, a description of the land of Canaan frequently made, see Exodus 3:8:
for I will not go up in the midst of thee; would not grant them his presence in so near, visible, and respectable a manner as he had before done, though he would not utterly forsake them: the tabernacle was before in the midst of the camp, that is, that which was erected until the large one, ordered to be made, was finished, but now it was removed without the camp, Exodus 33:7
for thou art a stiffnecked people; Exodus 33:7- ::
lest I consume them in the way; in the way to the land of Canaan, and so never get there; the meaning is, that the Lord being in the midst of them, their sin would be the more aggravated to be committed in his presence, before his face; and the glory of his majesty would require that immediate notice be taken of it, and just punishment inflicted; so that by this step God both consulted his own honour and their safety.
Barnes' Notes on the Bible
See Exodus 3:8.
For I will not go up in the midst of thee - The covenant on which the original promise Exodus 23:20-23 was based had been broken by the people. Yahweh now therefore declared that though His Angel should go before Moses, He would withhold His own favoring presence. The nation should be put on a level with other nations, to lose its character as the people in special covenant with Yahweh (see the note at Exodus 33:16). Thus were the people forcibly warned that His presence could prove a blessing to them only on condition of their keeping their part of the covenant Exodus 33:3. If they failed in this, His presence would be to them “a consuming fire” (Deuteronomy 4:24; compare Exodus 32:10).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 33:3. I will not go up in the midst of thee — Consequently, the angel here promised to be their guide was not that angel in whom Jehovah's name was: and so the people understood it; hence the mourning which is afterwards mentioned.