Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Exodus 4:26

So he departed from him. Then she saide, O bloodie husbande (because of the circumcision)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Family;   Moses;   Women;   Zipporah;   Torrey's Topical Textbook - Circumcision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sinai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Circumcision;   Easton Bible Dictionary - Zipporah;   Fausset Bible Dictionary - Eliezer;   Exodus, the Book of;   Jethro;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Exodus, Book of;   Gershom;   Hastings' Dictionary of the Bible - Circumcision;   Exodus;   Moses;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Circumcision ;   Smith Bible Dictionary - Zip'porah,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Sinai;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Bloody;   Crime;   Exodus, the Book of;   Go;   Moses;   Targum;   Zipporah;   The Jewish Encyclopedia - Circumcision;   Moses;   Wachnacht;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
King James Version
So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
Lexham English Bible
And he left him alone. At that time she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.
New Century Version
She said, "You are a bridegroom of blood," because she had to circumcise her son. So the Lord let Moses alone.
New English Translation
So the Lord let him alone. (At that time she said, "A bridegroom of blood," referring to the circumcision.)
Amplified Bible
So He let Moses alone [to recover]. At that time Zipporah said, "You are a husband of blood"—because of the circumcision.
New American Standard Bible
So He left him alone. At that time she said, "You are a groom of blood"—because of the circumcision.
Legacy Standard Bible
So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood" with reference to the circumcision.
Contemporary English Version
So the Lord did not harm Moses. Then Zipporah said, "Yes, my dear, you are safe because of this circumcision."
Complete Jewish Bible
But then, God let Moshe be. She added, "A bloody bridegroom because of the circumcision!"
Darby Translation
And he let him go. Then she said, A bloody husband—because of the circumcision.
Easy-to-Read Version
Zipporah said this because she had to circumcise her son. So God let Moses live.
English Standard Version
So he let him alone. It was then that she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.
George Lamsa Translation
So the LORD let him go. Then she said, You are a bloody husband, because of the circumcision.
Christian Standard Bible®
So he let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision.
Literal Translation
And He pulled back from him. Then she said, A bridegroom of blood, for the circumcision.
Miles Coverdale Bible (1535)
The let he him go. But she sayde: A bloudy brydegrome, because of the circumcision.
American Standard Version
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
Bible in Basic English
So he let him go. Then she said, You are a husband of blood because of the circumcision.
Bishop's Bible (1568)
Then he let him go, and she sayde: a blooddy husbande, because of her circumcision.
JPS Old Testament (1917)
So He let him alone. Then she said: 'A bridegroom of blood in regard of the circumcision.'
King James Version (1611)
So he let him goe: then she said, A bloody husband thou art, because of the Circumcision.
Brenton's Septuagint (LXX)
and he departed from him, because she said, The blood of the circumcision of my son is staunched.
English Revised Version
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
Berean Standard Bible
So the LORD let him alone. (When she said, "bridegroom of blood," she was referring to the circumcision.)
Wycliffe Bible (1395)
And he lefte hym, aftir that sche hadde seid, Thou art an hosebonde of bloodis to me for circumcisioun.
Young's Literal Translation
and He desisteth from him: then she said, `A bridegroom of blood,' in reference to the circumcision.
Update Bible Version
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood [you are], because of the circumcision.
Webster's Bible Translation
So he let him go: then she said, A bloody husband [thou art], because of the circumcision.
World English Bible
So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
New King James Version
So He let him go. Then she said, "You are a husband of blood!"--because of the circumcision.
New Living Translation
(When she said "a bridegroom of blood," she was referring to the circumcision.) After that, the Lord left him alone.
New Life Bible
Then the Lord let him alone. Zipporah said, "You are a husband of blood," because of the religious act of becoming a Jew.
New Revised Standard
So he let him alone. It was then she said, "A bridegroom of blood by circumcision."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he let him go, Then, it was that she said, A bridegroom by rites of blood - with regard to the rites of circumcision.
Douay-Rheims Bible
And he let him go after she had said: A bloody spouse art thou to me, because of the circumcision.
Revised Standard Version
So he let him alone. Then it was that she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
New American Standard Bible (1995)
So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood"—because of the circumcision.

Contextual Overview

24 And as he was by the waye in the ynne, the Lord met him, and would haue killed him. 25 Then Zipporah tooke a sharpe knife, and cut away the foreskinne of her sonne, and cast it at his feete, and said, Thou art indeede a bloody husband vnto me. 26 So he departed from him. Then she saide, O bloodie husbande (because of the circumcision) 27 Then the Lorde saide vnto Aaron, Goe meete Moses in the wildernesse. And he went and mette him in the Mount of God, and kissed him. 28 Then Moses tolde Aaron all the wordes of the Lord, who had sent him, and all the signes wherewith he had charged him. 29 So went Moses and Aaron, and gathered all the Elders of the children of Israel. 30 And Aaron told all the wordes, which the Lorde had spoken vnto Moses, and he did the miracles in the sight of the people, 31 And the people beleeued, and when they heard that the Lorde had visited the children of Israel, and had looked vpon their tribulation, they bowed downe, and worshipped.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 18:2 - Zipporah

Cross-References

Genesis 4:14
Behold, thou hast cast me out this day fro the earth, and from thy face shall I be hid, and shalbe a vagabond, and a runnagate in the earth, and whosoeuer findeth me, shall slay me.
Genesis 4:15
Then the Lord said vnto him, Doubtlesse whosoeuer slayeth Kain, he shalbe punished seue folde. And the Lord set a marke vpon Kain, lest any man finding him should kill him.
Genesis 4:17
Kain also knewe his wife, which conceiued and bare Henoch: and he built a citie, and called the name of the citie by ye name of his sonne, Henoch.
Genesis 4:18
And to Henoch was borne Irad, and Irad begate Mehuiael, and Mehuiael begate Methushael, and Methushael begate Lamech.
Genesis 12:8
Afterward remouing thence vnto a moutaine Eastward from Beth-el, he pitched his tent hauing Beth-el on the Westside, & Haai on the East: and there he built an altar vnto the Lord, and called on the Name of the Lord.
Genesis 26:25
Then he builte an altar there, and called vpon the Name of the Lorde, and there spred his tent: where also Izhaks seruauntes digged a well.
1 Kings 18:24
Then call ye on the name of your god, & I will call on the name of the Lorde: and then the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered, and sayde, It is well spoken.
Psalms 116:17
I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
Isaiah 44:5
One shall say, I am the Lordes: another shalbe called by the name of Iaakob: and another shall subscribe with his hand vnto the Lord, and name himselfe by the name of Israel.
Isaiah 48:1
Heare yee this, O house of Iaakob, which are called by the name of Israel, and are come out of the waters of Iudah: which sweare by the Name of the Lord, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousnesse.

Gill's Notes on the Bible

So he let him go,.... That is, the Lord let Moses go; suffered him to go on his journey without any further interruption; as the Targums, "it", the angel, ceased from him, or left him; or the disease and trembling departed from him, as Aben Ezra, and he was quite well and easy; though Grotius, after Lyra, understands it of Zipporah, she departed from him, that is, from Moses, and returned to Midian again, as it seems she did; but this the grammatical construction of the words will not bear, being masculine, though sometimes the masculine is used of women, as in Exodus 1:21:

then she said, a bloody husband thou art because of the circumcision; this is repeated, partly to give the reason of her calling him a bloody husband, because of the circumcision, and partly because of her great joy on occasion of her husband's restoration to her by this means.

Barnes' Notes on the Bible

So he let him go - i. e. God withdrew His visitation from Moses.

Moses sent Zipporah and her children back to Jethro before he went to Egypt, Exodus 18:2. The journey would have been delayed had he waited for the healing of the child.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile