Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 13:8

Therefore thus sayth the Lorde God, Because ye haue spoken vanytie & haue seene lyes, therefore beholde, I am agaynst you, sayth the Lorde God,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Minister, Christian;   Sorcery;   The Topic Concordance - Opposition;   Prophecy and Prophets;   Speech/communication;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Divination;   Bridgeway Bible Dictionary - Lie;   Prophecy, prophet;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Vanity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Divide;   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Seer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘Therefore, this is what the Lord God says: You have spoken falsely and had lying visions; that’s why you discover that I am against you. This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord GOD.
King James Version
Therefore thus saith the Lord God ; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord God .
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God : "Because you have uttered falsehood and seen lying visions, therefore behold, I am against you, declares the Lord God .
New American Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: "Because you have spoken deceit and have seen a lie, therefore behold, I am against you," declares the Lord GOD.
New Century Version
"‘So this is what the Lord God says: Because you prophets spoke things that are false and saw visions that do not come true, I am against you, says the Lord God .
Amplified Bible
Therefore, thus says the Lord GOD, "Because you have spoken empty and delusive words and have seen lies, therefore behold, I am against you," says the Lord God.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord Yahweh.
New American Standard Bible (1995)
Therefore, thus says the Lord GOD, "Because you have spoken falsehood and seen a lie, therefore behold, I am against you," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
Therefore, thus says Lord Yahweh, "Because you have spoken worthlessness and beheld a lie, therefore behold, I am against you," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
So I am going to punish those lying prophets for deceiving the people of Israel with false messages.
Complete Jewish Bible
Therefore here is what Adonai Elohim does say: ‘Because you have spoken futilities and seen falsehoods, therefore I am against you,' says Adonai Elohim .
Darby Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
So now, the Lord God really will speak. He says, "You told lies. You saw visions that were not true. So now I am against you!" This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD God: Because you have seen false visions and spoken lies; therefore, behold, I am against you, says the LORD God.
Good News Translation
So the Sovereign Lord says to them, "Your words are false, and your visions are lies. I am against you.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: ‘Because of your speaking falseness and because you envisioned a lie, therefore, look! I am against you!" declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
So the Lord Jehovah says this: Because you have spoken vanity and have seen a lie, therefore, behold, I am against you, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore, thus saieth the LORDE God: Because youre wordes be vayne, & ye seke out lies: Beholde, I wil vpon you, saieth ye LORDE.
American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
So this is what the Lord has said: Because your words are without substance and your visions are false, see, I am against you, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord God; Because ye haue spoken vanity and seene lyes, therefore behold, I am against you, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
Therfore thus saith the Lorde God, Because ye haue spoken vanitie, and haue seene lies: therfore beholde I am against you, saith the Lorde God:
Brenton's Septuagint (LXX)
And therefore say,
English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord God seith these thingis, For ye spaken veyn thingis, and sien a leesyng, therfor lo! Y to you, seith the Lord God.
Update Bible Version
Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, look, I am against you, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord GOD.
New English Translation
"‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, I am against you, declares the sovereign Lord .
New King James Version
Therefore thus says the Lord GOD: "Because you have spoken nonsense and envisioned lies, therefore I am indeed against you," says the Lord GOD.
New Living Translation
"Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Because what you say is false and your visions are a lie, I will stand against you, says the Sovereign Lord .
New Life Bible
So the Lord God says: "Because you have spoken false words and seen a lie, I am against you," says the Lord God.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord God : Because you have uttered falsehood and envisioned lies, I am against you, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore Thus saith My Lord Yahweh, Because ye have spoken falsehood, And have had visions of lies, Therefore behold me! against you, Declareth My Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God.
Revised Standard Version
Therefore thus says the Lord God: "Because you have uttered delusions and seen lies, therefore behold, I am against you, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I [am] against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Contextual Overview

1 And ye word of ye Lord came vnto me, saying, 2 Sonne of man, prophecie against the prophets of Israel, that prophecie, and say thou vnto them, that prophecie out of their owne hearts, Heare the worde of the Lorde. 3 Thus sayth the Lorde God, Woe vnto the foolish Prophets that followe their owne spirit, and haue seene nothing. 4 O Israel, thy Prophets are like the foxes in the waste places. 5 Ye haue not risen vp in the gappes, neither made vp the hedge for ye house of Israel, to stand in the battel in the daye of the Lorde. 6 They haue seene vanitie, and lying diuination, saying, The Lord sayth it, and the Lorde hath not sent them: & they haue made others to hope yt they would cofirme the word of their prophecie. 7 Haue ye not seene a vaine vision? and haue yee not spoken a lying diuination? ye say, The Lorde sayth it, albeit I haue not spoken. 8 Therefore thus sayth the Lorde God, Because ye haue spoken vanytie & haue seene lyes, therefore beholde, I am agaynst you, sayth the Lorde God, 9 And mine hande shalbe vpon the Prophets that see vanity, and diuine lies: they shall not be in the assemblie of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel: & yee shall know that I am the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behold: Ezekiel 5:8, Ezekiel 21:3, Ezekiel 26:3, Ezekiel 28:22, Ezekiel 29:3, Ezekiel 29:4, Ezekiel 29:10, Ezekiel 35:3, Ezekiel 38:3, Ezekiel 38:4, Ezekiel 39:1, Jeremiah 50:31, Jeremiah 50:32, Jeremiah 51:25, Nahum 2:13, Nahum 3:5, Nahum 3:6, 1 Timothy 4:1, 1 Timothy 4:8, 1 Peter 3:12

Reciprocal: Job 31:5 - walked Proverbs 6:26 - the adulteress Isaiah 58:9 - speaking Isaiah 59:3 - your lips Jeremiah 23:30 - General Jeremiah 29:31 - Because Ezekiel 13:20 - I am Ezekiel 34:10 - I am

Cross-References

Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattell, in siluer and in golde.
Genesis 13:3
And he went on his iourney from ye South toward Beth-el, to the place where his tent had bene at ye beginning, betweene Beth-el & Haai,
Genesis 13:6
So that the land coulde not beare them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they coulde not dwell together.
Genesis 13:7
Also there was debate betweene ye heardmen of Abrams cattell, & the heardmen of Lots cattell. (and the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.)
Genesis 13:9
Is not the whole land before thee? depart I pray thee from me: if thou wilt take the left hand, then I will goe to the right: or if thou goe to the right hand, then I will take the left.
Genesis 13:11
Then Lot chose vnto him all the plaine of Iorden, and tooke his iourney from the East: and they departed the one from the other.
Genesis 13:14
Then the Lord saide vnto Abram, (after that Lot was departed from him) Lift vp thine eyes nowe, and looke from the place where thou art, Northward, and Southward, and Eastwarde, and Westward:
Genesis 13:17
Arise, walke through the land, in ye length thereof, and breadth thereof: for I will giue it vnto thee.
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelled in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and builded there an altar vnto ye Lorde.
Genesis 45:24
So sent he his brethren away, and they departed: and he sayde vnto them, Fall not out by the way.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God,.... This is what he says, and it may be depended on will come to pass; though the other he said not, they said he did, but was a lying divination:

because ye have spoken vanity, and seen lies; which will in the issue prove so, lying and deceitful; what never came from God, but from themselves and the father of lies, and would never be accomplished:

therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord God; or, "I unto you"; which may be supplied thus, "I come", or "will come, unto you" f; in a way of providence, and chastise and punish you; see Revelation 2:16; or I will be your adversary; and a sad thing it is for any to have God to be against them; there is no contending with him; none ever hardened themselves against him, and prospered; men are but with him as stubble, or as thorns and briers to a consuming fire.

f הנני אליכם "ecce ego ad vos", V. L. "sub. venio", Grotius; "veniam", Piscator, Starckius; "venturus sum cum ira mea", Vatablus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile