Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 3:13

I heard also the noyse of the wings of the beasts, that touched one another, and the ratling of the wheeles that were by them, euen a noyse of a great russhing.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wheel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Responsibility;   Wheels;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Earthquake;   Living Beings, Living Creatures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Prophet;   Morrish Bible Dictionary - Living Creatures;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Roll;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Creature, Living;   Kiss;   Sister;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
with the sound of the living creatures’ wings brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound.
Hebrew Names Version
[I heard] the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
King James Version
I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
English Standard Version
It was the sound of the wings of the living creatures as they touched one another, and the sound of the wheels beside them, and the sound of a great earthquake.
New American Standard Bible
And I heard the sound of the wings of the living beings touching one another and the sound of the wheels beside them, even a great rumbling sound.
New Century Version
I heard the wings of the living creatures touching each other and the sound of the wheels by them. It was a loud rumbling sound.
Amplified Bible
And then I heard the sound of the wings of the living beings as they touched one another and [I heard] the sound of the wheels beside them, a great rushing sound.
World English Bible
[I heard] the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
New American Standard Bible (1995)
And I heard the sound of the wings of the living beings touching one another and the sound of the wheels beside them, even a great rumbling sound.
Legacy Standard Bible
And I heard the sound of the wings of the living creatures touching one another and the sound of the wheels beside them, even a great rumbling sound.
Berean Standard Bible
the sound of the wings of the living creatures brushing against one another and the sound of the wheels beside them, a great rumbling sound.
Contemporary English Version
It was the sound made by the creatures' wings as they brushed against each other, and by the rumble of the wheels beside them.
Complete Jewish Bible
It was the sound of the wings of the living creatures as they beat against each other, and the sound of the wheels next to them, a very loud sound.
Darby Translation
—and the sound of the wings of the living creatures that touched one another, and the sound of the wheels beside them, and the sound of a great rushing.
Easy-to-Read Version
Then the wings of the living beings began moving. The wings made a very loud noise as they touched each other, and the wheels in front of them began making a noise as loud as thunder.
George Lamsa Translation
I heard also the sound of the wings of the living creatures touching one another and the sound of the wheels beside them and a noise of a great rushing.
Good News Translation
I heard the wings of the creatures beating together in the air, and the noise of the wheels, as loud as an earthquake.
Lexham English Bible
And it was the sound of the wings of the living creatures touching lightly one against the other, and the sound of the wheels beside them and the sound of a great earthquake.
Literal Translation
And there was the sound of the wings of the living creatures touching each one to the other, and the sound of the wheels along with them, and the sound of a great tumult.
Miles Coverdale Bible (1535)
I herde also the noyse off the wynges off the beestes, that russhed one agaynst another, yee and the ratlynge off the wheles, that were by them, which russhinge & noyse was very greate.
American Standard Version
And I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
Bible in Basic English
And there was the sound of the wings of the living beings touching one another, and the sound of the wheels at their side, the sound of a great rushing.
JPS Old Testament (1917)
also the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
King James Version (1611)
I heard also the noise of the wings of the liuing creatures that touched one another, and the noise of the wheeles ouer against them, and a noise of a great rushing.
Bishop's Bible (1568)
[I hearde] also the noyse of the winges of the beastes ioyning one with another, and the ratling of the wheeles that were before them, euen a noyse of great rushing.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I perceived the sound of the wings of the living creatures clapping one to the other, and the sound of the wheels was near them, and the sound of the earthquake.
English Revised Version
And I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
Wycliffe Bible (1395)
and Y herde the vois of wyngis of the beestis smytynge oon an othir, and the vois of wheelis suynge the beestis, and the vois of greet stiryng.
Update Bible Version
And [I heard] the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
Webster's Bible Translation
[I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and the noise of a great rushing.
New English Translation
and the sound of the living beings' wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound.
New King James Version
I also heard the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels beside them, and a great thunderous noise.
New Living Translation
It was the sound of the wings of the living beings as they brushed against each other and the rumbling of their wheels beneath them.
New Life Bible
I heard the sound of the wings of the living beings touching one another, and the sound of the wheels beside them. It was a loud rushing sound.
New Revised Standard
it was the sound of the wings of the living creatures brushing against one another, and the sound of the wheels beside them, that sounded like a loud rumbling.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea the sound of the wings of the living ones, gently touching each other, and the sound of the wheels, along with them, even the sound of a great rushing.
Douay-Rheims Bible
The noise of the wings of the living creatures striking one against another, and the noise of the wheels following the living creatures, and the noise of a great commotion.
Revised Standard Version
it was the sound of the wings of the living creatures as they touched one another, and the sound of the wheels beside them, that sounded like a great earthquake.
Young's Literal Translation
even a noise of the wings of the living creatures touching one another, and a noise of the wheels over-against them, even a noise of a great rushing.

Contextual Overview

1 Moreouer he saide vnto me, Sonne of man, eate that thou findest: eate this roule, and goe, and speake vnto the house of Israel. 2 So I opened my mouth, and he gaue mee this roule to eate. 3 And he said vnto me, Sonne of man, cause thy belly to eate, and fill thy bowels with this roule that I giue thee. Then did I eate it, and it was in my mouth as sweete as honie. 4 And he said vnto me, Sonne of man, goe, and enter into the house of Israel, and declare them my wordes. 5 For thou art not sent to a people of an vnknowen tongue, or of an hard language, but to the house of Israel, 6 Not to many people of an vnknowen tongue, or of an harde language, whose wordes thou canst not vnderstand: yet if I should sende thee to them, they would obey thee. 7 But the house of Israel will not obey thee: for they will not obey me: yea, all the house of Israel are impudent and stiffe hearted. 8 Beholde, I haue made thy face strong against their faces, and thy forehead harde against their foreheads. 9 I haue made thy forehead as the adamant, and harder then the flint: feare them not therefore, neither be afraid at their lookes: for they are a rebellious house. 10 He said moreouer vnto me, Sonne of man, receiue in thine heart al my words that I speake vnto thee, and heare them with thine eares,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the noise: Ezekiel 1:24, Ezekiel 10:5, 2 Samuel 5:24

touched: Heb. kissed

and the noise: Ezekiel 10:16, Ezekiel 10:17

Reciprocal: 1 Kings 7:30 - wheels Acts 2:2 - as

Cross-References

Genesis 3:4
Then the serpent said to the woman, Ye shall not die at all,
Genesis 3:6
So the woman (seeing that the tree was good for meate, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) tooke of the fruite thereof, and did eate, & gaue also to her husband with her, and he did eate.
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man, and said vnto him, Where art thou?
Genesis 3:10
Who saide, I heard thy voyce in the garden, and was afraide: because I was naked, therefore I hid my selfe.
Genesis 3:12
Then the man saide, The woman which thou gauest to be with me, she gaue me of the tree, and I did eate.
Genesis 44:15
Then Ioseph sayd vnto them, What acte is this, which ye haue done? know ye not that such a man as I, can deuine and prophecie?
1 Samuel 13:11
And Samuel saide, What hast thou done? Then Saul saide, Because I sawe that the people was scattred from me, and that thou camest not within the daies appoynted, and yt the Philistims gathered themselues together to Michmash,
2 Samuel 3:24
Then Ioab came to the King, and saide, What hast thou done? beholde, Abner came vnto thee, why hast thou sent him away, and he is departed?
John 18:35
Pilate answered, Am I a Iewe? Thine owne nation, and the hie Priestes haue deliuered thee vnto me. What hast thou done?
1 Timothy 2:14
And Adam was not deceiued, but the woman was deceiued, and was in the transgression.

Gill's Notes on the Bible

[I heard] also the noise of the wings of the living creatures,.... Which they clapped, when they uttered the preceding words;

:-;

that touched one another; or "kissed, a woman her sister" r; denoting their affection and agreement in the doxology or ascription of glory to God; see Ezekiel 1:9;

and the noise of the wheels over against them: the living creatures; for the wheels were by the living creatures, and went over against them, as they went, Ezekiel 1:15; ministers and churches join together in this doxology:

and a noise of a great rushing; which is repeated for the confirmation of the thing, and to express the greatness of the noise made by the living creatures and wheels, like that of thunder or an earthquake; it is said to be like the noise of great waters, Ezekiel 1:24.

r משיקות אשה אל אחותה "attingentium [more osculantium], vira ad sororem suam", Vatablus; "osculantium", Polanus, Starckius. So Ben Melech.

Barnes' Notes on the Bible

That touched - literally, touching. The living creatures in their flight raised their wings, so as to touch each other.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 3:13. A great rushing. — All the living creatures and the wheels being then in motion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile