Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 37:12

Therefore prophecie, and say vnto them, Thus saith the Lorde God, Beholde, my people, I will open your graues, and cause you to come vp out of your sepulchres, and bring you into the lande of Israel,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bones;   Ezekiel;   Israel, Prophecies Concerning;   Power;   Regeneration;   Resurrection;   Vision;   The Topic Concordance - Holy Spirit;   Israel/jews;   Knowledge;   Newness;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Power of the Holy Spirit, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - New Covenant;   Word;   Fausset Bible Dictionary - Jonah;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dura, Plain of;   Ethics;   Ezekiel;   Kidron (1);   Resurrection;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Parousia;   Resurrection of the Dead;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Resurrection;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   Valley;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Millenarians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Daniel, Book of;   Death;   Ezekiel;   Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, prophesy and say to them: ‘This is what the Lord God says: I am going to open your graves and bring you up from them, my people, and lead you into the land of Israel.
Hebrew Names Version
Therefore prophesy, and tell them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into Eretz-Yisra'el.
King James Version
Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God ; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
English Standard Version
Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God : Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people. And I will bring you into the land of Israel.
New American Standard Bible
"Therefore prophesy and say to them, 'This is what the Lord GOD says: "Behold, I am going to open your graves and cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel.
New Century Version
So, prophesy and say to them, ‘This is what the Lord God says: My people, I will open your graves and cause you to come up out of your graves. Then I will bring you into the land of Israel.
Amplified Bible
"Therefore prophesy and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I will open your graves and make you come up out of your graves, My people; and I will bring you [back home] to the land of Israel.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore prophesy and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel.
Legacy Standard Bible
Therefore prophesy and say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, "Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel.
Berean Standard Bible
Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: 'O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel.
Contemporary English Version
So tell them, "I, the Lord God, promise to open your graves and set you free. I will bring you back to Israel,
Complete Jewish Bible
Therefore prophesy; say to them that Adonai Elohim says, ‘My people! I will open your graves and make you get up out of your graves, and I will bring you into the land of Isra'el.
Darby Translation
Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people, and bring you into the land of Israel.
Easy-to-Read Version
So speak to them for me. Tell them this is what the Lord God says: ‘My people, I will open your graves and bring you up out of them! Then I will bring you to the land of Israel.
George Lamsa Translation
Therefore prophesy and say to them, Thus says the LORD God: Behold, I will open your graves and bring you up out of them and bring you into the land of Israel.
Good News Translation
So prophesy to my people Israel and tell them that I, the Sovereign Lord , am going to open their graves. I am going to take them out and bring them back to the land of Israel.
Lexham English Bible
Therefore prophesy, and you must say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: "Look! I am opening your graves, and I will bring you up from your graves, my people, and I will bring you to the land of Israel!
Literal Translation
So prophesy and say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, O My people, and I will bring you to the land of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore prophecie thou, & speake vnto them. Thus saieth the LORDE God: Beholde, I wil open youre graues (o my people) & take you out of youre sepulcres, & bringe you in to the londe of Israel agayne.
American Standard Version
Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.
Bible in Basic English
For this cause be a prophet to them, and say, This is what the Lord has said: See, I am opening the resting-places of your dead, and I will make you come up out of your resting-places, O my people; and I will take you into the land of Israel.
JPS Old Testament (1917)
Therefore prophesy, and say unto them: Thus saith the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O My people; and I will bring you into the land of Israel.
King James Version (1611)
Therefore prophecie and say vnto them, Thus saith the Lord God, Behold, O my people, I wil open your graues, and cause you to come vp out of your graues, and bring you into the land of Israel.
Bishop's Bible (1568)
Therefore prophecie thou, and speake vnto them, thus saith the Lorde God: Beholde, I wyll open your graues O my people, and cause you to come vp out your sepulchres, and bring you into the lande of Israel againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore prophesy and say,
English Revised Version
Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.
World English Bible
Therefore prophesy, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into the land of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor profesie thou, and thou schalt seie to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal opene youre graues, and Y schal lede you out of youre sepulcris, my puple, and Y schal lede you in to youre lond Israel.
Update Bible Version
Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord Yahweh: Look, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.
Webster's Bible Translation
Therefore prophesy and say to them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come out of your graves, and bring you into the land of Israel.
New English Translation
Therefore prophesy, and tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the land of Israel.
New King James Version
Therefore prophesy and say to them, "Thus says the Lord GOD: "Behold, O My people, I will open your graves and cause you to come up from your graves, and bring you into the land of Israel.
New Living Translation
Therefore, prophesy to them and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: O my people, I will open your graves of exile and cause you to rise again. Then I will bring you back to the land of Israel.
New Life Bible
So speak in My name and tell them, ‘The Lord God says, "I will open your graves, My people, and make you come out of them. And I will bring you into the land of Israel.
New Revised Standard
Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God : I am going to open your graves, and bring you up from your graves, O my people; and I will bring you back to the land of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore prophesy and thou shalt say unto them Thus saith My Lord Yahweh, Lo I myself am going to open your graves And will cause you to come up out of your graves. O my people, - And will bring you upon the so of Israel.
Douay-Rheims Bible
Therefore prophesy, and say to them: Thus saith the Lord God: Behold I will open your graves, and will bring you out of your sepulchres, O my people: and will bring you into the land of Israel.
Revised Standard Version
Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and raise you from your graves, O my people; and I will bring you home into the land of Israel.
Young's Literal Translation
Therefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel.
THE MESSAGE
"Therefore, prophesy. Tell them, ‘ God , the Master, says: I'll dig up your graves and bring you out alive—O my people! Then I'll take you straight to the land of Israel. When I dig up graves and bring you out as my people, you'll realize that I am God . I'll breathe my life into you and you'll live. Then I'll lead you straight back to your land and you'll realize that I am God . I've said it and I'll do it. God 's Decree.'"

Contextual Overview

1 The hand of the Lord was vpon me, & caryed me out in ye spirit of ye Lord, & set me downe in ye mids of the field, which was full of bones. 2 And he led me round about by them, and beholde, they were very many in the open fielde, and lo, they were very drie. 3 And he sayde vnto me, Sonne of man, can these bones liue? And I answered, O Lorde God, thou knowest. 4 Againe he sayde vnto me, Prophecie vpon these bones and say vnto them, O ye dry bones, heare the word of the Lord. 5 Thus saith the Lord God vnto these bones, Behold, I wil cause breath to enter into you, and ye shall liue. 6 And I will lay sinewes vpon you, & make flesh growe vpon you, & couer you with skinne, and put breath in you, that ye may liue, and yee shal know that I am the Lord. 7 So I prophecied, as I was commanded: and as I prophecied, there was a noyse, and beholde, there was a shaking, & the bones came together, bone to his bone. 8 And when I beheld, loe, the sinewes, & the flesh grewe vpon them, and aboue, the skinne couered them, but there was no breath in them. 9 Then sayd he vnto me, Prophecie vnto the winde: prophecie, sonne of man, and say to the winde, Thus sayth the Lord God, Come from the foure windes, O breath, and breathe vpon these slayne, that they may liue. 10 So I prophecied as hee had commaunded me: and the breath came into them, and they liued, and stood vp vpon their feete, an exceeding great armie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Therefore: Job 35:14, Job 35:15

I will open: This is a pointed allusion to the resurrection; under which figure Isaiah - Isaiah 26:9 also describes the restoration of the house of Israel, when he says, "thy dead men shall live;" at which time their bones are said to flourish - Isaiah 66:14, or to be restored to their former strength and vigour; and, in like manner, St. Paul - Romans 11:15, expresses their conversion by "life from the dead." In the land of their captivity, they seemed as absolutely deprived of their country as persons committed to the grave are cut off from the land of the living; but when Cyrus issued his proclamation, Jehovah, as it were, opened their graves, and when he stirred up their spirits to embrace the proffered liberty, he put his Spirit within them, that they might live; and their re-establishment in their own land evinced the truth of God in the prediction, and his power in its accomplishment. Ezekiel 37:21, Isaiah 26:19, Isaiah 66:14, Hosea 6:2, Hosea 13:14, 1 Thessalonians 4:16, Revelation 20:13

and bring: Ezekiel 37:25, Ezekiel 28:25, Ezekiel 36:24, Ezra 1:1 -Ezra 2:70, Amos 9:14, Amos 9:15

Reciprocal: Psalms 71:20 - shalt bring Daniel 12:2 - many Luke 5:5 - we

Cross-References

Genesis 33:18
Afterward, Iaakob came safe to Sheche a citie, which is in the lande of Canaan, when he came from Padan Aram, and pitched before the citie.
Genesis 37:1
Iaakob nowe dwelt in the lande, wherein his father was a stranger, in the lande of Canaan.
Genesis 37:25
Then they sate them downe to eate bread: and they lift vp their eyes and looked, and behold, there came a companie of Ishmeelites from Gilead, and their camels laden with spicerie, and balme, and myrrhe, and were going to cary it downe into Egypt.
Genesis 37:31
And they tooke Iosephs coate, and killed a kidde of the goates, and dipped the coate in the blood.

Gill's Notes on the Bible

Therefore prophesy, and say unto them,.... For their comfort, in order to revive their hope, and encourage their faith, in these distressed circumstances:

thus saith the Lord, behold, O my people: they were his people still, and he had a covenant interest in them, and they in him, though in such a low estate; and which was the ground of his care of them, and concern for them, and or doing all the good things to them after mentioned; all proceeded from his covenant, and the grace of it, and their relation to him:

I will open your graves, and cause you to come out of your graves; the cities and prisons in Chaldea and other places; where they were confined and held captives, and out of which they could no more deliver themselves than a dead man of himself can rise up out of his grave: this is both an emblem of the resurrection of the dead at the last day z, when they shall come forth out of their graves at the voice of Christ, some to the resurrection of life, and others to the resurrection of damnation; and of dead sinners, raised out of the graves of sin by the power and efficacy of the grace of God; see John 5:25:

and bring you into the land of Israel; to dwelt in it, and abide there, and be no more dispossessed of it; as they will not, any more, when once settled in it, upon their conversion in the latter day.

z To which it is applied in T. Bab. Sabbat, fol. 152. 2, & Taanith, fol. 2. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 37:12. I will open your graves — Here is a pointed allusion to the general resurrection; a doctrine properly credited and understood by the Jews, and to which our Lord refers, John 5:25; John 5:28-29: "The hour is coming when they that are in their graves shall hear his voice, and come forth."

And cause you to come up out of your graves — I am determined that ye shall be restored; so that were ye even in your graves, as mankind at the general resurrection, yet my all-powerful voice shall call you forth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile