Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 38:16

And thou shalt come vp against my people of Israel, as a cloude to couer the land: thou shalt be in the latter dayes, and I will bring thee vpon my lande, that the heathen may knowe mee, when I shalbe sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Armageddon;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Last Days;   Sanctification;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Clouds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Togarmah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Holman Bible Dictionary - Clouds;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gog;   Sanctification, Sanctify;   Thessalonians, Second Epistle to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gog;   Smith Bible Dictionary - Ma'gog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Joel (2);   Sanctification;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will advance against my people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the last days, Gog, that I will bring you against my land so that the nations may know me, when I show myself holy through you in their sight.
Hebrew Names Version
and you shall come up against my people Yisra'el, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes.
King James Version
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
English Standard Version
You will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.
New American Standard Bible
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, Gog."
New Century Version
You will attack my people Israel like a cloud that covers the land. This will happen in the days to come when I bring you against my land. Gog, then the nations will know me when they see me prove how holy I am in what I do through you.
Amplified Bible
and you will go up against My people Israel like a cloud to cover the land. In the last days it will come about that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, O Gog."
New American Standard Bible (1995)
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog."
Legacy Standard Bible
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It will be in the last days that I will bring you against My land so that the nations may know Me when I prove Myself holy through you before their eyes, O Gog."
Berean Standard Bible
You will advance against My people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the last days, O Gog, that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy in you before their eyes.'
Contemporary English Version
You will attack my people like a storm-cloud that covers their land. I will let you invade my country Israel, so that every nation on earth will know that I, the Lord , am holy.
Complete Jewish Bible
and you will invade my people Isra'el like a cloud covering the land. This will be in the acharit-hayamim; and I will bring you against my land, so that the Goyim will know me when, before their eyes, I am set apart as holy through you, Gog.'
Darby Translation
And thou shalt come up against my people Israel as a cloud to cover the land—it shall be at the end of days—and I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be hallowed in thee, O Gog, before their eyes.
Easy-to-Read Version
You will come to fight against my people Israel. You will be like a thundercloud covering the land. When that time comes, I will bring you to fight against my land. Then, Gog, the nations will learn how powerful I am! They will learn to respect me and know that I am holy. They will see what I will do to you!'"
George Lamsa Translation
And you shall come up against my people Israel, like a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, and the nations will know me, when I shall be sanctified through your defeat.
Good News Translation
You will attack my people Israel like a storm moving across the land. When the time comes, I will send you to invade my land in order to show the nations who I am, to show my holiness by what I do through you.
Lexham English Bible
and you will advance against my people Israel like a cloud covering the land; it will be in the last days, and I will bring you against my land, so that the nations know me, when I show myself holy through you before their eyes, O Gog!"'
Literal Translation
And you shall come up on My people Israel like a cloud, to cover the land. It shall be in the after days, and I will bring you against My land so that the nations may know Me, when I shall be sanctified in you before their eyes, Gog.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee thou shalt come vpon my people of Israel, as a cloude to couer the lode. This shal come to passe in the latter dayes: I wil bringe the vp in to my londe, that the Heithen maye knowe me, when I get me honoure vpon the (o Gog) before their eyes.
American Standard Version
and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Bible in Basic English
And you will come up against my people Israel, like a cloud covering the land; and it will come about, in the last days, that I will make you come against my land, so that the nations may have knowledge of me when I make myself holy in you, O Gog, before their eyes.
JPS Old Testament (1917)
and thou shalt come up against My people Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the end of days, and I will bring thee against My land, that the nations may know Me, when I shall be sanctified through thee, O Gog, before their eyes.
King James Version (1611)
And thou shalt come vp against my people of Israel, as a cloud to couer the land; it shall be in the latter dayes, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Bishop's Bible (1568)
Yea thou shalt come vpon my people of Israel, as a cloude to couer the lande: this shall come to passe in the latter dayes, and I will bring thee vp into my land, that the heathen may knowe me, when I shalbe sanctified in thee O Gog, before their eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt come up upon my people Israel as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the last days, that I will bring thee up upon my land, that all the nations may know me, when I am sanctified in thee before them.
English Revised Version
and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
World English Bible
and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes.
Wycliffe Bible (1395)
and thou as a cloude schalt stie on my puple Israel, that thou hile the erthe? Thou schalt be in the laste daies, and Y schal brynge thee on my lond, that my folkis wite, whanne Y schal be halewid in thee, thou Gog, bifor the iyen of them.
Update Bible Version
and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall come to pass in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.
Webster's Bible Translation
And thou shalt come against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
New English Translation
You will advance against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself through you, O Gog.
New King James Version
You will come up against My people Israel like a cloud, to cover the land. It will be in the latter days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me, when I am hallowed in you, O Gog, before their eyes."
New Living Translation
and you will attack my people Israel, covering their land like a cloud. At that time in the distant future, I will bring you against my land as everyone watches, and my holiness will be displayed by what happens to you, Gog. Then all the nations will know that I am the Lord .
New Life Bible
You will come up against My people Israel like a cloud covering the land. In the last days, O Gog, I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you in front of their eyes."
New Revised Standard
you will come up against my people Israel, like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land, so that the nations may know me, when through you, O Gog, I display my holiness before their eyes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore wilt thou come up, against my people Israel, like a cloud covering the land, - In the afterpart of the days, shall it be. that I will suffer thee to enter upon my land, To the end the nations may know me, when I hallow myself in thee before their eyes O Gog!
Douay-Rheims Bible
And thou shalt come upon my people of Israel like a cloud, to cover the earth. Thou shalt be in the latter days, and I will bring thee upon my land: that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Revised Standard Version
you will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.
Young's Literal Translation
And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog.

Contextual Overview

14 Therefore, sonne of man, prophecie, and saye vnto Gog, Thus sayeth the Lorde God, In that day when my people of Israel dwelleth safe, shalt thou not knowe it? 15 And come fro thy place out of the North partes, thou and much people with thee? all shall ride vpon horses, euen a great multitude and a mightie armie. 16 And thou shalt come vp against my people of Israel, as a cloude to couer the land: thou shalt be in the latter dayes, and I will bring thee vpon my lande, that the heathen may knowe mee, when I shalbe sanctified in thee, O Gog, before their eyes. 17 Thus saith the Lord God, Art not thou he, of whom I haue spoken in olde time, by ye hand of my seruants the Prophets of Israel which prophecied in those dayes and yeeres, that I woulde bring thee vpon them? 18 At the same time also whe Gog shal come against the land of Israel, sayth the Lord God, my wrath shall arise in mine anger. 19 For in mine indignation and in the fire of my wrath haue I spoken it: surely at yt time there shalbe a great shaking in the land of Israel, 20 So that the fishes of the sea, and the foules of the heauen, & the beasts of the field & al that moue & creepe vpo the earth, and al ye men yt are vpo the earth, shal tremble at my presence, & the mountaines shalbe ouerthrowen, and the staires shall fall, and euery wall shall fall to the ground. 21 For I will call for a sworde against him throughout all my mountaines, saith the Lorde God: euery mans sword shalbe against his brother. 22 And I will pleade against him with pestilence, and with blood, and I will cause to raine vpon him and vpon his bands, and vpon the great people, that are with him, a sore raine, and hailestones, fire, and brimstone. 23 Thus will I be magnified, and sanctified, and knowen in the eyes of many nations, & they shall knowe, that I am the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as a cloud: Ezekiel 38:9

it shall be: Though it is not generally agreed what people or transactions are here predicted, yet it seems evident that the prophecy is not yet accomplished. Nothing occurred in the wars of Cambyses, or Antiochus Epiphanes with the Jews, that answers to it; and the expression here used, in the latter days, plainly implies that there should be a succession of many ages between the publication of the prediction and its accomplishment. It is therefore supposed, with much probability, that its fulfilment will be posterior to the conversion of the Jews and their restoration to their own land; and that the Turks, Tarters, or Scythians, from the northern parts of Asia, perhaps uniting with the inhabitants of some more southern regions, will make war upon the Jews and be cut off in a manner predicted here. Ezekiel 38:8, Deuteronomy 31:29, Isaiah 2:2, Daniel 2:28, Daniel 10:14, Hosea 3:5, Micah 4:1, 1 Timothy 4:1, 2 Timothy 3:1

that the: Ezekiel 38:23, Ezekiel 36:23, Ezekiel 39:21, Exodus 14:4, 1 Samuel 17:45-47, 2 Kings 19:19, Psalms 83:17, Psalms 83:18, Daniel 3:24-29, Daniel 4:32-37, Daniel 6:15-27, Micah 7:15-17, Matthew 6:9, Matthew 6:10

Reciprocal: Numbers 20:13 - he was Judges 3:12 - and the Lord 1 Kings 11:23 - God 1 Chronicles 5:4 - Gog Isaiah 30:8 - the time to come Jeremiah 30:24 - in Jeremiah 49:39 - in the Ezekiel 30:25 - they shall know Ezekiel 38:17 - whom Ezekiel 39:7 - will I Ezekiel 39:27 - and am Daniel 8:23 - in the Malachi 1:5 - The Lord Hebrews 1:2 - these Hebrews 12:1 - a cloud Revelation 17:17 - until Revelation 20:9 - went

Cross-References

Deuteronomy 23:18
Thou shalt neyther bring the hyre of a whore, nor the price of a dogge into the house of the Lord thy God for any vow: for euen both these are abomination vnto the Lord thy God.
2 Samuel 13:11
And when she had set them before him to eate, he tooke her, and sayd vnto her, Come, lye with me, my sister.
Ezekiel 16:33
They giue giftes to all other whores, but thou giuest giftes vnto all thy louers, and rewardest them, that they may come vnto thee on euery side for thy fornication.
Matthew 26:15
And said, What will ye giue me, and I will deliuer him vnto you? and they appoynted vnto him thirtie pieces of siluer.
1 Timothy 6:10
For the desire of money is the roote of all euill, which while some lusted after, they erred from the faith, and pearced themselues through with many sorowes.

Gill's Notes on the Bible

And thou shall come up against my people of Israel,.... Which is repeated for the certainty of it; and not for his comfort, but his ruin; not to the terror of Israel, but for the glory of God:

as a cloud to cover the land; the land of Israel, so great should be his army; :-,

it shall be in the latter days; of the Gospel state, or kingdom of the Messiah, when the Jews shall be converted, and are returned to their own land, Hosea 3:5:

and I will bring thee against my land; not to possess it, nor to hurt it, or to any injury to the people of it: but

that the Heathen may know me; the Pagan kingdoms of China, and others; who by God's judgments on the Turks will come to the knowledge of the true God, and acknowledge him, and will become the kingdoms of our Lord, and of his Christ, Revelation 11:15:

when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes; that is, when God shall appear to be a holy and just God, in inflicting deserved punishment on the enemies of his people; when his omniscience and omnipotence, his power and faithfulness, and other perfections of his will be displayed, in fulfilling those prophecies concerning Gog or the Turks; infidels will be convinced of the truth of divine revelation; of the God of Israel being the true God; of Jesus being the Messiah; and of the Christian religion being of God, and shall profess the same. The, Targum is,

"that the people may know the vengeance of my power, when I shall be sanctified in thee, who shall see thy vengeance, O Gog.''

Barnes' Notes on the Bible

I shall be sanctified in thee - I shall be shown to be holy and just in avenging Myself of Mine enemy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 38:16. When I shall be sanctified in thee, O Gog — By the defeat of his troops under Lysias, his general. 1Mac 3:32, 33, &c., and Ezekiel 6:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile