the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Ezekiel 39:13
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
All the people of the land will bury them and their fame will spread on the day I display my glory. This is the declaration of the Lord God.
Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord God .
All the people of the land will bury them, and it will bring them renown on the day that I show my glory, declares the Lord God .
"And all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I appear in My glory," declares the Lord GOD.
All the people in the land will bury them, and they will be honored on the day of my victory, says the Lord God .
"Yes, all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I appear in My glory and brilliance," says the Lord GOD.
"Even all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I glorify Myself," declares the Lord GOD.
Even all the people of the land will bury them; and it will be unto their name on the day that I glorify Myself," declares Lord Yahweh.
All the people of the land will bury them and will be renowned for it on the day I display My glory, declares the Lord GOD.
Everyone will help with the burial, and they will be honored for this on the day the brightness of my glory is seen.
Yes, all the people of the land will be burying them; they will become famous for it. It will be a day for me to be glorified,' says Adonai Elohim .
and all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
The common people will bury the enemy soldiers, and the people will become famous on the day that I bring honor to myself." The Lord God said those things.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renowned day when I am glorified, says the LORD.
Everyone in the land will help bury them, and they will be honored for this on the day of my victory. I, the Sovereign Lord , have spoken.
All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them on the day when I appear,"' declares the Lord Yahweh.
And the people of the land shall bury. And it shall be for a name to them, the day when I am glorified, declares the Lord Jehovah.
Yee all the people of the londe shal burie them. O it shal be a glorious daye, when I get me that honoure, saieth the LORDE God.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
And all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.
Yea, all the people of the land shall bury them, and it shall be to them a renown; in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
Yea all the people of the land shall burie them, and it shall be to them a renowne the day that I shall be glorified, saith the Lord God.
Yea all the people of the land shal burie them, and they shall haue a name when I shalbe glorified, sayth the Lord God.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a place of renown in the day wherein it was glorified, saith the Lord.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown, in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.
Forsothe al the puple of the lond schal byrie hym, and it schal be a named dai to hem, in which Y am glorified, seith the Lord God.
Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.
Yes, all the people of the land shall bury [them]: and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord .
Indeed all the people of the land will be burying, and they will gain renown for it on the day that I am glorified," says the Lord GOD.
Everyone in Israel will help, for it will be a glorious victory for Israel when I demonstrate my glory on that day, says the Sovereign Lord .
All the people of the land will bury them, and they will be honored for this on the day that I show My greatness," says the Lord God.
All the people of the land shall bury them; and it will bring them honor on the day that I show my glory, says the Lord God .
Yea all the people of the land I shall bury I, and it shall become to them a memorial, - the day that E get myself glory, Declareth My Lord. Yahweh.
And all the people of the land shall bury him, and it shall be unto them a noted day, wherein I was glorified, saith the Lord God.
All the people of the land will bury them; and it will redound to their honor on the day that I show my glory, says the Lord GOD.
Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a renown: Deuteronomy 26:19, Psalms 149:6-9, Jeremiah 33:9, Zephaniah 3:19, Zephaniah 3:20, 1 Peter 1:7
the day: Ezekiel 39:21, Ezekiel 39:22, Ezekiel 28:22, Psalms 126:2, Psalms 126:3
Reciprocal: Exodus 14:4 - I will be Isaiah 44:23 - glorified Ezekiel 38:23 - and I Ezekiel 39:27 - and am
Gill's Notes on the Bible
Yea, all the people of the land shall bury them,.... That is, a great number of the common people of the land of Israel, especially of those that dwell near the field of battle, shall be employed in burying the slain; and which they will be very ready to do, for the reasons above mentioned:
and it shall be to them a renown; or, "for a name" g; they shall be commended for their humanity to their enemies, and shall be spoken of with honour, as being the peculiar people of God, whom he has so remarkably appeared for, protected, and defended:
the day that I shall be glorified, saith the Lord God; the day that will be renown to them will be to the glory of God; whose greatness, goodness, power, and wisdom, will be seen in saving his people, and destroying their enemies.
g לשם "in nomen", Pagninus, Montanus, Piscator, Cocceius, Starckius.