Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 48:29

This is the lande, which ye shall distribute vnto the tribes of Israel for inheritance, & these are their portions, saith the Lorde God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Lot, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Lots, Casting;   Simeon ;   Tribes, the Twelve;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is the land you are to allot as an inheritance to Israel’s tribes, and these will be their portions.” This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Yisra'el for inheritance, and these are their several portions, says the Lord GOD.
King James Version
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord God .
English Standard Version
This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Lord God .
New American Standard Bible
"This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for an inheritance, and these are their several portions," declares the Lord GOD.
New Century Version
"This is the land you will divide among the tribes of Israel to be their shares," says the Lord God .
Amplified Bible
"This is the land which you shall divide by lot among the tribes of Israel as their inheritance, and these are their several portions," says the Lord GOD.
New American Standard Bible (1995)
"This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for an inheritance, and these are their several portions," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for an inheritance, and these are their several portions," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
This is the land you are to allot as an inheritance to the tribes of Israel, and these will be their portions, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
That's how the land of Israel will be divided among the twelve tribes. I, the Lord God, have spoken.
Complete Jewish Bible
This is the land you are to distribute by lot to the tribes of Isra'el for inheritance, and these are their portions,' says Adonai Elohim .
Darby Translation
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
This is the land that you will divide among the tribes of Israel. This is what each group will get." This is what the Lord God said!
George Lamsa Translation
This is the land which you shall divide for a heritage to the tribes of Israel, and these are their portions, says the LORD God.
Good News Translation
The Sovereign Lord said, "That is the way the land is to be divided into sections for the tribes of Israel to possess."
Lexham English Bible
This is the land that you shall allot as an inheritance to the tribes of Israel, and these are their portions," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
This is the land which you shall make fall by lot for an inheritance to the tribes of Israel, and these their parts , declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is ye lode wt his porcios, which ye shal distribute vnto the trybes of Israel, saieth ye LORDE God.
American Standard Version
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
This is the land of which distribution is to be made by the decision of the Lord, among the tribes of Israel for their heritage, and these are their heritages, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
This is the land which ye shal diuide by lot vnto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
This is the lande which ye shal deuide by lot for an inheritauce vnto the tribes of Israel, and these be their portions saith the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the land, which ye shall divide by lot to the tribes of Israel, and these are their portions, saith the Lord God.
English Revised Version
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, saith the Lord GOD.
World English Bible
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, says the Lord Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
This is the lond which ye schulen sende in to part to the lynagis of Israel, and these ben the partyngis of tho, seith the Lord God.
Update Bible Version
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
This [is] the land which ye shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these [are] their portions, saith the Lord GOD.
New English Translation
This is the land which you will allot to the tribes of Israel, and these are their portions, declares the sovereign Lord .
New King James Version
This is the land which you shall divide by lot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions," says the Lord GOD.
New Living Translation
"These are the allotments that will be set aside for each tribe's exclusive possession. I, the Sovereign Lord , have spoken!
New Life Bible
This is the land you will give by drawing names to the family groups of Israel for their own. And these are their shares," says the Lord God.
New Revised Standard
This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This is the land which ye shall divide by lot for inheritance to the tribes of Israel, - and these shall be their portions, Declareth My Lord Yahweh,
Douay-Rheims Bible
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel: and these are the portions of them, saith the Lord God.
Revised Standard Version
This is the land which you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their several portions, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
This [is] the land that ye separate by inheritance to the tribes of Israel, and these [are] their portions -- an affirmation of the Lord Jehovah.
THE MESSAGE
"This is the land that you are to divide up among the tribes of Israel as their inheritance. These are their portions." Decree of God , the Master.

Contextual Overview

1 Nowe these are the names of the tribes. From the North side, to the coast towarde Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazar, Enan, & the border of Damascus Northwarde the coast of Hamath, euen from the East side to the West shall be a portion for Dan. 2 And by the border of Dan from the East side vnto the West side, a portion for Asher. 3 And by the border of Asher from the East parte euen vnto the West parte a portion for Naphtali. 4 And by the border of Naphtali from the East quarter vnto the West side, a portion for Manasseh. 5 And by the border of Manasseh from the East side vnto the West side a portion for Ephraim. 6 And by the border of Ephraim, from the East part euen vnto the West part, a portion for Reuben. 7 And by the border of Reuben, from the East quarter vnto the West quarter, a portion for Iudah. 8 And by the border of Iudah fro the East part vnto the West part shall be the offering which they shall offer of fiue and twentie thousande reedes broade, and of length as one of the other parts, from the East side vnto the Westside, and the Sanctuarie shalbe in the middes of it. 9 The oblation that ye shall offer vnto the Lord, shalbe of fiue and twentie thousande long, and of ten thousand the breadth. 10 And for them, euen for the Priestes shalbe this holy oblation, towarde the North fiue and twentie thousande long, and towarde the West, ten thousande broade, and towarde the East ten thousand broad, and towarde the South fiue and twentie thousand long, and the Sanctuarie of the Lorde shalbe in the middes thereof.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 47:13-22, Numbers 34:2, Numbers 34:13, Joshua 13:1 - Joshua 21:45

Reciprocal: Leviticus 16:8 - cast lots Joshua 18:10 - cast lots Ezekiel 45:1 - shall divide by lot Ezekiel 47:14 - fall

Gill's Notes on the Bible

This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance,.... This is the land, as thus described; and these the tribes of Israel, or the Israelites indeed, who shall have their respective shares in it, as thus allotted to them for their inheritance; which is not of a worldly, but spiritual nature; and a goodly heritage it is, a place and a name better than sons and daughters; namely, a place in the house and church of God; and a right to enjoy all the ordinances of it:

and these are their portions, saith the Lord God; which he has appointed to them, of his grace bestows on them, and of which they may be assured, since he has said it: no mention is made of any cities of refuge in this division of the land, as in Joshua's time, because now the antitype of them is come, the Messiah, to whom all sensible sinners are directed to flee; and there is no other asylum for them, nor salvation in any other but in him; and besides, in this period there will be no manslayers, nor any that will hurt and destroy in all the holy mountain; and so no need of cities of refuge, Isaiah 11:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile