Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Isaiah 32:12

Men shall lament for the teates, euen for the pleasant fieldes, and for the fruitefull vine.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Israel, Prophecies Concerning;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Mourning Customs;   Taber;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Relationships, Family;   Teat;   The Jewish Encyclopedia - Beautiful, the, in Jewish Literature;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Beat your breasts in mourningfor the delightful fields and the fruitful vines,
Hebrew Names Version
They shall strike on the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
King James Version
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
English Standard Version
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
New American Standard Bible
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
New Century Version
Beat your breasts in grief, because the fields that were pleasant are now empty. Cry, because the vines that once had fruit now have no more grapes.
Amplified Bible
Beat your breasts [in mourning] for the beautiful fields, for the fruitful vine,
World English Bible
They shall strike on the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Legacy Standard Bible
Beat your breasts for the desirable fields, for the fruitful vine,
Berean Standard Bible
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines,
Contemporary English Version
Slap your breasts in sorrow because of what happened to the fruitful fields and vineyards,
Complete Jewish Bible
Beat your breasts in mourning for the pleasant fields and fruitful vines,
Darby Translation
They shall smite on the breasts [in lamentation] for the pleasant fields, for the fruitful vineyards.
Easy-to-Read Version
Beat your breasts in sorrow. Cry because your fields are empty. Your vineyards once gave grapes, but now they are empty.
George Lamsa Translation
Mourn and beat upon your breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Good News Translation
Beat your breasts in grief because the fertile fields and the vineyards have been destroyed,
Lexham English Bible
mourning over breasts, over fields of delight, over the fruitful vine,
Literal Translation
be wailing over breasts, over pleasant fields, over the fruitful vine.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye shal knock vpo youre brestes, because of the pleasaunt felde, and because of the fruteful vynyarde.
American Standard Version
They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Bible in Basic English
Have sorrow for the fields, the pleasing fields, the fertile vine;
JPS Old Testament (1917)
Smiting upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine;
King James Version (1611)
They shall lament for the teats, for the pleasant fieldes, for the fruitfull vine.
Bishop's Bible (1568)
For as the infantes weepe when their mothers teates are dryed vp: so shall you weepe for your faire fieldes and fruitfull vineyardes.
Brenton's Septuagint (LXX)
and beat your breasts, because of the pleasant field, and the fruit of the vine.
English Revised Version
They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Wycliffe Bible (1395)
girde youre leendis; weile ye on brestis, on desirable cuntrei, on the plenteuouse vyner.
Update Bible Version
They shall smite on the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Webster's Bible Translation
They shall lament for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
New English Translation
Mourn over the field, over the delightful fields and the fruitful vine!
New King James Version
People shall mourn upon their breasts For the pleasant fields, for the fruitful vine.
New Living Translation
Beat your breasts in sorrow for your bountiful farms and your fruitful grapevines.
New Life Bible
Beat your breasts for the good fields, for the vine full of fruit,
New Revised Standard
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Upon your breasts, continue smiting: For desirable fields, For fruitful vine.
Douay-Rheims Bible
Mourn for your breasts, for the delightful country, for the fruitful vineyard.
Revised Standard Version
Beat upon your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
Young's Literal Translation
For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.
New American Standard Bible (1995)
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,

Contextual Overview

9 Rise vp, ye women that are at ease: heare my voyce, ye carelesse daughters: hearken to my wordes. 10 Yee women, that are carelesse, shall be in feare aboue a yeere in dayes: for the vintage shall faile, and the gatherings shall come no more. 11 Yee women, that are at ease, be astonied: feare, O yee carelesse women: put off the clothes: make bare, and girde sackcloth vpon the loynes. 12 Men shall lament for the teates, euen for the pleasant fieldes, and for the fruitefull vine. 13 Vpon the lande of my people shall growe thornes and briers: yea, vpon all the houses of ioye in the citie of reioysing, 14 Because the palace shalbe forsaken, and the noise of the citie shalbe left: the towre and fortresse shalbe dennes for euer, & the delite of wilde asses, and a pasture for flockes, 15 Vntill the Spirit be powred vpon vs from aboue, and the wildernes become a fruitfull fielde, and the plenteous fielde be counted as a forest. 16 And iudgement shal dwel in the desert, and iustice shall remaine in the fruitfull fielde. 17 And the worke of iustice shall bee peace, euen the worke of iustice and quietnesse, and assurance for euer. 18 And my people shall dwell in the tabernacle of peace, and in sure dwellings, and in safe resting places.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

lament: Lamentations 2:11, Lamentations 4:3, Lamentations 4:4

pleasant fields: Heb. fields of desire, Deuteronomy 8:7, Deuteronomy 8:8, Deuteronomy 11:11, Deuteronomy 11:12, Ezekiel 20:6, Ezekiel 20:15

Reciprocal: Isaiah 7:23 - be for briers Isaiah 28:22 - a consumption Jeremiah 49:3 - gird Ezekiel 26:12 - thy pleasant houses

Cross-References

Genesis 22:17
Therefore will I surely blesse thee, and will greatly multiplie thy seede, as the starres of the heauen, and as the sand which is vpon the sea shore, and thy seede shall possesse the gate of his enemies.
Genesis 32:3
Then Iaakob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the land of Seir into the countrey of Edom:
Genesis 32:4
To whom he gaue commandement, saying, Thus shall ye speake to my lorde Esau: thy seruant Iaakob sayeth thus, I haue bene a stranger with Laban, and taried vnto this time.
Genesis 32:6
So ye messengers came againe to Iaakob, saying, We came vnto thy brother Esau, and hee also commeth against thee and foure hundreth men with him.
Genesis 32:13
And he taryed there the same night, and tooke of that which came to had, a present for Esau his brother:
Genesis 32:15
Thirtie mylche camels with their coltes, fourtie kine, and ten bullockes, twentie she asses and ten foles.
Exodus 32:13
Remember Abraham, Izhak, and Israel thy seruants, to whom thou swarest by thine owne selfe, and saydest vnto them, I wil multiply your seede, as the starres of the heauen, & all this land, that I haue spoken of, wil I giue vnto your seede, and they shal inherit it for euer.
Numbers 23:19
God is not as man, that he should lie, neither as the sonne of man that he shoulde repent: hath he sayde and shal he not do it? and hath he spoken, and shal he not accomplish it?
1 Samuel 15:29
For in deede the strength of Israel will not lye nor repent: for hee is not a man that hee should repent.
Matthew 24:35
Heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away.

Gill's Notes on the Bible

They shall lament for the teats,.... Either of the beasts of the field, that should be dried up, and give no milk, through the great drought that should be upon the land; or through the waste of the herbage by the enemy; or else of the women, their breasts and paps, which should afford no milk for their infants, through the famine that should press them sore, which would occasion great lamentation, both in mothers and children; though some think are to be understood of the fields, and are explained by them in the next clause; the fruitful earth being compared to a woman, its fields are like breasts or paps, which yield food and nourishment, but now should not afford any, and therefore there would be cause of lamentation. Jarchi interprets it, "they shall beat upon their breasts" m a gesture used in lamentation to express exceeding great grief and sorrow, Luke 18:13 some, because the word rendered "lament" is of the masculine gender, and so not applicable to women, render the words in connection with the preceding verse Isaiah 32:11 thus,

"gird sackcloth on your loins, and on your mourning breasts'' n;

though they may be interpreted indefinitely, "there shall be lamentation for the teats", among all sorts of people, men, women, and children:

for the pleasant fields, for the fruitful vine; as the fields are when covered with corn and grass, and the vines with clusters of grapes, but now should not be, either through drought, or by being foraged and trampled on by the enemy.

m So it is explained in T. Bab. Moed Katon, fol. 27. 2. n So Castalio.

Barnes' Notes on the Bible

They shall lament for the teats - Interpreters have been not a little perplexed by this expression. Lowth supposes it is to be taken in connection with the previous verse, and that it denotes that sackcloth was to be girded upon the breast as well as upon the loins. Others have supposed that it denotes to ‘smite upon the breasts,’ as a token of grief; others, that the word ‘breast’ here denotes children by a synecdoche, as having been nourished by the breast, and that the women here were called to mourn over their children. But it is evident, I think, that the word breasts here is used to denote that which nourishes or sustains life, and is synonymous with fruitful fields. It is so used in Homer (Iliad, ix. 141), where οίθαρ ἀρούρης oithar arourēs denotes fertility of land. And here the sense doubtless is, that they would mourn over the fields which once contributed to sustain life, but which were now desolate. In regard to the grammatical difficulties of the place, Rosenmuller and Gesenius may be consulted.

The pleasant fields - Margin, as in Hebrew, ‘Fields of desire.’

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 32:12. They shall lament - for the pleasant fields - "Mourn ye for the pleasant field"] The Septuagint, Syriac, and Vulgate read ספדו siphdu, mourn ye, imperative; twelve MSS., (five ancient,) two editions, the Septuagint, Aquila, Symmachus, Theodotion, Syriac, and Vulgate, all read שדה sadeh, a field; not שדי shedey, breasts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile