Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Isaiah 48:3

I haue declared ye former things of old, and they went out of my mouth, & I shewed them: I did them suddenly, and they came to passe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   God Continued...;   The Topic Concordance - Declaration;   Resurrection;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Promise;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Alpha and Omega (2);   Prophet;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I declared the past events long ago;they came out of my mouth; I proclaimed them.Suddenly I acted, and they occurred.
Hebrew Names Version
I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I shown them: suddenly I did them, and they happened.
King James Version
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.
English Standard Version
"The former things I declared of old; they went out from my mouth, and I announced them; then suddenly I did them, and they came to pass.
New American Standard Bible
"I declared the former things long ago, And they went out of My mouth, and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass.
New Century Version
Long ago I told you what would happen. I said these things and made them known; suddenly I acted, and these things happened.
Amplified Bible
"I have declared the former things [which happened to Israel] in times past; They went forth from My mouth and I proclaimed them; Suddenly I acted, and they came to pass.
World English Bible
I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I shown them: suddenly I did them, and they happened.
Legacy Standard Bible
I declared the former things long ago,And they went forth from My mouth, and I caused them to be heard.Suddenly I acted, and they came to pass.
Berean Standard Bible
I foretold the former things long ago; they came out of My mouth; I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass.
Contemporary English Version
Long ago I announced what was going to be, then without warning, I made it happen.
Complete Jewish Bible
"I announced things that happened at the beginning, long ago; they issued from my mouth, I proclaimed them. Then suddenly I acted, and they occurred.
Darby Translation
I have declared the former things long ago; and they went forth out of my mouth, and I caused them to be heard: I wrought suddenly, and they came to pass.
Easy-to-Read Version
"Long ago I told you what would happen. I told you about these things. And suddenly I made them happen.
George Lamsa Translation
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them to you; I did them suddenly, and they came to pass.
Good News Translation
The Lord says to Israel, "Long ago I predicted what would take place; then suddenly I made it happen.
Lexham English Bible
"I declared the former things from of old, and they went out from my mouth. And I announced them suddenly; I acted, and they came to pass,
Literal Translation
I have declared the former things from then; and they went out of My mouth; and I made them hear; suddenly I acted, and they came about.
Miles Coverdale Bible (1535)
The thinges that I shewed you euer sence the begynnynge: Haue I not brought the to passe, immediatly as they came out of my mouth, and declared them? And they are come?
American Standard Version
I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they came to pass.
Bible in Basic English
I gave word in the past of the things which came about; they came from my mouth, and I made them clear: suddenly I did them, and they came about.
JPS Old Testament (1917)
I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of My mouth, and I announced them; suddenly I did them, and they came to pass.
King James Version (1611)
I haue declared the former things from the beginning: and they went foorth out of my mouth, and I shewed them, I did them suddenly, and they came to passe.
Bishop's Bible (1568)
The thynges that I haue shewed you euer since the begynnyng, haue I not brought them to passe immediatly as they came out of my mouth, and declared them, and they are come?
Brenton's Septuagint (LXX)
and they that have proceeded out of my mouth, and it became well known; I wrought suddenly, and the events came to pass.
English Revised Version
I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I shewed them: suddenly I did them, and they came to pass.
Wycliffe Bible (1395)
Fro that tyme Y telde the former thingis, and tho yeden out of my mouth; and Y made tho knowun; sudenli Y wrouyte, and tho thingis camen.
Update Bible Version
I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they came to pass.
Webster's Bible Translation
I have declared the former things from the beginning; and they went forth from my mouth, and I showed them; I did [them] suddenly, and they came to pass.
New English Translation
"I announced events beforehand, I issued the decrees and made the predictions; suddenly I acted and they came to pass.
New King James Version
"I have declared the former things from the beginning; They went forth from My mouth, and I caused them to hear it. Suddenly I did them, and they came to pass.
New Living Translation
Long ago I told you what was going to happen. Then suddenly I took action, and all my predictions came true.
New Life Bible
I made known the things that would happen long ago. From My mouth My words went out. Then all at once I did what I said I would, and they came to pass.
New Revised Standard
The former things I declared long ago, they went out from my mouth and I made them known; then suddenly I did them and they came to pass.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Things in advance, of old, I declared, Yea out of mine own mouth, came they forth, that I might let them be known, - Suddenly, I wrought and they came to pass.
Douay-Rheims Bible
The former things of old, I have declared, and they went forth out of my mouth, and I have made them to be heard: I did them suddenly and they came to pass.
Revised Standard Version
"The former things I declared of old, they went forth from my mouth and I made them known; then suddenly I did them and they came to pass.
Young's Literal Translation
The former things from that time I declared, And from my mouth they have gone forth, And I proclaim them, Suddenly I have done, and it cometh.
New American Standard Bible (1995)
"I declared the former things long ago And they went forth from My mouth, and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass.

Contextual Overview

1 Heare yee this, O house of Iaakob, which are called by the name of Israel, and are come out of the waters of Iudah: which sweare by the Name of the Lord, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousnesse. 2 For they are called of the holy citie, & staie themselues vpon the God of Israel, whose Name is the Lord of hostes. 3 I haue declared ye former things of old, and they went out of my mouth, & I shewed them: I did them suddenly, and they came to passe. 4 Because I knewe, that thou art obstinate, & thy necke is an yron sinew, & thy brow brasse, 5 Therefore I haue declared it to thee of old: before it came to passe, I shewed it thee, lest thou shouldest say, Mine idole hath done them, and my carued image, and my molten image hath commanded them. 6 Thou hast heard, behold all this, & wil not yee declare it? I haue shewed thee newe things, euen now, & hid things, which thou knewest not. 7 They are created now, and not of olde, and euen before this thou heardest them not, lest thou shouldest say, Beholde, I knewe them. 8 Yet thou heardest them not, neither diddest know them, neither yet was thine eare opened of olde: for I knewe that thou wouldest grieuously transgresse: therefore haue I called thee a transgressour from the wombe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

declared: Isaiah 41:22, Isaiah 42:9, Isaiah 43:9, Isaiah 44:7, Isaiah 44:8, Isaiah 45:21, Isaiah 46:9, Isaiah 46:10

and I: Isaiah 10:12-19, Isaiah 10:33, Isaiah 10:34, Isaiah 37:7, Isaiah 37:29, Isaiah 37:36-38, Joshua 21:45, Joshua 23:14, Joshua 23:15

Reciprocal: Deuteronomy 9:6 - a stiffnecked 1 Kings 22:38 - and the dogs Isaiah 41:4 - calling Isaiah 48:5 - even Isaiah 48:16 - I have not Hosea 5:9 - have

Cross-References

Genesis 17:1
When Abram was ninetie yeere olde and nine, the Lord appeared to Abram, and said vnto him, I am God all sufficient. walke before me, and be thou vpright,
Genesis 28:3
And God all sufficient blesse thee, and make thee to encrease, and multiplie thee, that thou mayest be a multitude of people,
Genesis 48:6
But the linage, which thou hast begotten after them, shalbe thine: they shall be called after the names of their brethren in their inheritance.
Genesis 48:7
Nowe when I came from Padan, Rahel died vpon mine hande in the lande of Canaan, by the way when there was but halfe a dayes iourney of grounde to come to Ephrath: and I buryed her there in the way to Ephrath: the same is Beth-lehem.
Genesis 48:9
And Ioseph sayd vnto his father, They are my sonnes, which God hath giuen mee here. Then he sayd, I pray thee, bring them to me, that I may blesse them:
Genesis 48:12
And Ioseph tooke them away from his knees, & did reuerence downe to the ground.
Genesis 48:19
But his father refused, & sayd, I know well, my sonne, I know well: he shalbe also a people, and he shalbe great likewise: but his yonger brother shalbe greater then he, and his seede shall be full of nations.
Exodus 6:3
And I appeared vnto Abraha, to Izhak, & to Iaakob by the Name of Almightie God: but by my Name Iehouah was I not knowen vnto the.
Judges 1:23
And the house of Ioseph caused to viewe Beth-el (and the name of the citie beforetime was Luz)
Hosea 12:4
And had power ouer the Angel, and preuailed: he wept and praied vnto him: he founde him in Beth-el, and there he spake with vs.

Gill's Notes on the Bible

I have declared the former things from the beginning,.... From the time of their first ancestors, from the time of Abraham their father, to whom was declared what should befall his posterity; that they should sojourn in Egypt, be afflicted there, and come out from thence with great substance; that they be brought into the land of Canaan, and the inhabitants of it being driven out before them,

Genesis 15:13.

And they went forth out of my mouth, and I showed them; they were told to Abraham by word of mouth; they were shown to him in prophecy:

I did them suddenly, and they came to pass; for very quickly these things began to take place, even in Abraham's time; for his seed being a stranger in a land not theirs, and afflicted near four hundred years, must be reckoned from the birth of Isaac; and all which exactly came to pass as was foretold; not one thing which the Lord had spoken of failed; all was punctually fulfilled, Joshua 21:45.

Barnes' Notes on the Bible

I have declared the former things - That is, in former times I have predicted future events by the prophets, which have come to pass as they were foretold. Though the fulfillment might have appeared to be long delayed, yet it came to pass at the very time, showing it to be an exact fulfillment of the prophecy. The design of thus referring to the former predictions is, to remind them of their proneness to disregard his declarations, and to recall to their attention the fact that all that he said would be certainly accomplished. As a people, they had been prone to disbelieve his word. He saw that the same thing would take place in Babylon, and that there also they would disbelieve his prophecies about raising up Cyrus, and restoring them to their own land. He therefore endeavors to anticipate this, by reminding them of their former unbelief, and of the fact that all that he had foretold in former times had come to pass.

From the beginning - In regard to this, and the meaning of the phrase, ‘the former things, see the notes at Isaiah 41:22; Isaiah 43:9. The phrase. ‘former things,’ refers to the things which precede others; the series, or order of events.

I did them suddenly - They came to pass at an unexpected time; when you were not looking for them, and when perhaps you were doubting whether they would occur, or were calling in question the divine veracity. The idea is, that God in like manner would, certainly, and suddenly, accomplish his predictions about Babylon, and their release from their captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile