the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Jeremiah 11:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace.” I declared, “Obey me, and do everything that I command you, and you will be my people, and I will be your God,”
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Mitzrayim, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God;
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
that I commanded your fathers when I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Listen to my voice, and do all that I command you. So shall you be my people, and I will be your God,
which I commanded your forefathers on the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, 'Listen to My voice, and do according to all that I command you; so you shall be My people, and I will be your God,'
that I made with your ancestors when I brought them out of Egypt. Egypt was like a furnace for melting iron!' I told them, ‘Obey me and do everything I command you. Then you will be my people, and I will be your God.
which I commanded your fathers at the time that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, 'Listen to My voice and do according to all that I command you. So you shall be My people, and I will be your God,'
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God;
which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,'
which I commanded your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, "Obey Me, and do everything that I command you, and you will be My people, and I will be your God."
My commands haven't changed since I brought your ancestors out of Egypt, a nation that seemed like a blazing furnace where iron ore is melted. I told your ancestors that if they obeyed my commands, I would be their God, and they would be my people.
which I enjoined on your ancestors at the time that I brought them out of the land of Egypt, out of that iron-smelter. I said, "Listen to my voice, and carry out all my orders; then you will be my people, and I will be your God;
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God:
I am talking about the agreement I made with your ancestors when I brought them out of that furnace called Egypt.' At that time I told them, ‘Listen to me and obey all the commands I give you. Then you will be my people and I will be your God.'
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken to my voice and do all that I command you; so shall you be my people, and I will be your God;
It is the covenant I made with their ancestors when I brought them out of Egypt, the land that was like a blazing furnace to them. I told them to obey me and to do everything that I had commanded. I told them that if they obeyed, they would be my people and I would be their God.
which I commanded your ancestors in the day of my bringing them from the land of Egypt, from the furnace of iron, saying, ‘Listen to my voice and do according to all that I command you, so will you be my people, and I will be your God.'
which I commanded your fathers in the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey My voice and do them according to all that I command you, so that you shall be My people, and I will be your God;
which I commaunded vnto youre fathers, what tyme as I brought them out of Egipte, from the yron fornace, sayenge: Be obedient vnto my voyce, and do accordinge to all that I commaunde you: so shal ye be my people, and I wil be youre God,
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;
To the order which I gave your fathers on the day when I took them out of the land of Egypt, out of the oven of iron, saying, Give ear to my voice, and do all the orders I have given you: so you will be my people, and I will be your God:
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Hearken to My voice, and do them, according to all which I command you; so shall ye be My people, and I will be your God;
Which I commaunded your fathers in the day that I brought them foorth out of the land of Egypt, from the yron furnace, saying, Obey my voyce, and doe them, according to all which I command you: so shall yee be my people, and I will be your God.
Whiche I commaunded vnto your fathers, what time as I brought them out of Egypt from the iron furnace, saying: Be obedient vnto my voyce, and do according to all that I commaunde you, so shall ye be my people, and I will be your God:
which I commanded your fathers, in the day wherein I brought them up out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Hearken to my voice, and do all things that I shall command you; so shall ye be to me a people, and I will be to you a God;
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
which Y comaundide to youre fadris, in the dai in which Y ledde hem out of the lond of Egipt, fro the irone furneis; and Y seide, Here ye my vois, and do ye alle thingis whiche Y comaundide to you, and ye schulen be in to a puple to me, and Y schal be in to God to you;
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;
Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth from the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place which was like an iron-smelting furnace. I said at that time, "Obey me and carry out the terms of the agreement exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.
which I commanded your fathers in the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, "Obey My voice, and do according to all that I command you; so shall you be My people, and I will be your God,'
For I said to your ancestors when I brought them out of the iron-smelting furnace of Egypt, "If you obey me and do whatever I command you, then you will be my people, and I will be your God."
which I told to your fathers before you when I brought them out of the land of Egypt. I brought them from the land that was like an iron stove. I said to them, ‘Listen to My voice, and do all that I tell you. Then you will be My people and I will be your God.'
which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, from the iron-smelter, saying, Listen to my voice, and do all that I command you. So shall you be my people, and I will be your God,
which I commanded your fathers - in the day when I brought them forth out of the land of Egypt out of the smelting-pot of iron - saying, Hearken unto my voice and do them, According to all that I may command you, - So shall ye become my people, And, I, will become, your God:
Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying: Hear ye my voice, and do all things that I command you: and you shall be my people, and I will be your God:
which I commanded your fathers when I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Listen to my voice, and do all that I command you. So shall you be my people, and I will be your God,
That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,
which I commanded your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, 'Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I commanded: Jeremiah 31:32, Exodus 24:3-8, Deuteronomy 5:2, Deuteronomy 5:3, Deuteronomy 29:10-15, Ezekiel 20:6-12, Hebrews 8:8-10
iron: Deuteronomy 4:20, 1 Kings 8:51, Isaiah 48:10
Obey: Jeremiah 7:22, Jeremiah 7:23, Jeremiah 26:13, Exodus 20:6, Exodus 23:21, Exodus 23:22, Leviticus 26:3, Leviticus 26:12, Deuteronomy 11:27, Deuteronomy 28:1-14, 1 Samuel 15:22, Zechariah 6:15, Matthew 28:20, Hebrews 5:9
ye be: Jeremiah 24:7, Jeremiah 30:22, Jeremiah 31:31, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Genesis 17:8, Leviticus 26:12, Ezekiel 11:20, Ezekiel 14:11, Ezekiel 36:28, Ezekiel 37:23, Ezekiel 37:27, Zechariah 8:8, Zechariah 13:9, 2 Corinthians 6:16, Hebrews 8:10
Reciprocal: Genesis 15:17 - smoking Exodus 19:5 - if ye Deuteronomy 4:40 - keep 2 Samuel 7:25 - establish it 2 Kings 18:6 - kept Psalms 81:10 - I am Isaiah 30:6 - into the land Jeremiah 34:13 - in the
Cross-References
There were gyants in the earth in those dayes: yea, and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men, and they had borne them children, these were mightie men, which in olde time were men of renoume.
So ye Lord scattered them from thence vpon all the earth, & they left off to build the citie.
Therefore the name of it was called Babel, because the Lorde did there confounde the language of all the earth: from thence then did the Lord scatter them vpon all the earth.
And Shem liued, after he begate Arpachshad, fiue hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
And Arpachshad liued, after he begate Shelah, foure hundreth and three yeeres, and begate sonnes and daughters.
Whither shal we go vp? our brethren haue discouraged our hearts, saying, The people is greater, and taller then we: the cities are great and walled vp to heauen: and moreouer we haue seene the sonnes of the Anakims there.
And the Lord shall scatter you among the people, and ye shall be left few in nomber among the nations, whither the Lord shall bring you:
Heare O Israel, Thou shalt passe ouer Iorden this day, to goe in and to possesse nations greater and mightier then thy selfe, and cities great and walled vp to heauen,
So Dauid gate a name after that hee returned, & had slayne of the Aramites in the valley of salt eighteene thousand men.
For loe, thine enemies, O Lorde: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
Gill's Notes on the Bible
Which I commanded your fathers,.... To observe and keep:
in the day that I brought them forth out of the land of Egypt: that is, quickly after, when they were in the wilderness, and before they came into the land of Canaan. The "day" seems to include the whole time from their coming out of Egypt, to their entrance into Canaan's land; it was in the first year of their coming out from thence that the law was given them on Mount Sinai, Exodus 19:1, and it was in the fortieth year, and when they were upon the borders of Canaan, that the covenant was made with them in the land of Moab, Deuteronomy 1:3: "from the iron furnace"; meaning Egypt, and their bondage and affliction in it, compared to an iron furnace for the grievousness of it, its long continuance, and the use of it to try and prove them; see Deuteronomy 4:20:
saying, obey my voice; in the law:
and do them; the commands of it, the words of the covenant:
according to all which I command you; everything was to be done that was commanded, and as it was commanded; a perfect and uniform obedience is to be yielded to the law, in order to enjoy the blessing, or a penalty is incurred:
so shall ye be my people, and I will be your God; this is the tenor of the covenant of works; covenant interest in God, according to the law, depends upon obedience; that is the condition of it; but the covenant of grace is not clogged with such a condition; but runs absolutely,
they shall be my people, and I will be their God, Jeremiah 32:39.
Barnes' Notes on the Bible
From the iron furnace - Rather, out of âthe iron furnace,â Egypt (see Deuteronomy 4:20). The constant reference to Deuteronomy shows how great had been the effect upon Jeremiahâs mind of the public recitation of the âBook of the covenantâ found in the temple.