Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 22:2

And say, Heare the worde of the Lorde, O King of Iudah, that sittest vpon the throne of Dauid, thou and thy seruants, and thy people that enter in by these gates.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gates;   Justice;   Rulers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You are to say, ‘Hear the word of the Lord, king of Judah, you who sit on the throne of David—you, your officers, and your people who enter these gates.
Hebrew Names Version
Say, Hear the word of the LORD, king of Yehudah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter in by these gates.
King James Version
And say, Hear the word of the Lord , O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:
English Standard Version
and say, ‘Hear the word of the Lord , O king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter these gates.
New American Standard Bible
and say, 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on David's throne, you and your servants and your people who enter these gates.
New Century Version
‘Hear the word of the Lord , king of Judah, who rules from David's throne. You and your officers, and your people who come through these gates, listen!
Amplified Bible
'Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on the throne of David—you and your servants and your people who enter by these gates.
World English Bible
Say, Hear the word of Yahweh, king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter in by these gates.
Legacy Standard Bible
and say, ‘Hear the word of Yahweh, O king of Judah, who sits on David's throne, you and your servants and your people who enter these gates.
Berean Standard Bible
saying, 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on the throne of David-you and your officials and your people who enter these gates.
Complete Jewish Bible
‘King of Y'hudah occupying David's throne, hear the word of Adonai — you, your servants and your people who enter through these gates.
Darby Translation
and say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people who enter in through these gates.
Easy-to-Read Version
‘Listen to this message from the Lord , King of Judah. You rule from David's throne, so listen. King, you and your officials must listen well. All of your people who come through the gates of Jerusalem must listen to the message from the Lord.
George Lamsa Translation
Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on the throne of David, you and your servants and your people who enter by these gates;
Lexham English Bible
And you must say, ‘Hear the word of Yahweh, O king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter through these gates.
Literal Translation
and say, Hear the Word of Jehovah, O king of Judah who sits on the throne of David, you and your servants, and your people who enter in by these gates.
Miles Coverdale Bible (1535)
& saye: Heare the worde off the LORDE, thou kinge off Iuda that syttest in the kyngly seate off Dauid: thou and thy seruauntes ad ye people, that go in & out at this gate.
American Standard Version
and say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.
Bible in Basic English
And say, Give ear to the word of the Lord, O king of Judah, seated on the seat of David, you and your servants and your people who come in by these doors.
JPS Old Testament (1917)
and say: Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.
King James Version (1611)
And say, Heare the word of the Lord, O king of Iudah, that sittest vpon the throne of Dauid, thou, and thy seruants, and thy people that enter in by these gates.
Bishop's Bible (1568)
And say: Heare the worde of the Lorde thou king of Iuda that sittest in the kyngly seate of Dauid, thou and thy seruauntes, and thy people that goeth in and out at these gates.
Brenton's Septuagint (LXX)
and thou shalt say,
English Revised Version
And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.
Wycliffe Bible (1395)
Thou kyng of Juda, that sittist on the seete of Dauid, here the word of the Lord, thou, and thi seruauntis, and thi puple, that entren bi these yatis.
Update Bible Version
And say, Hear the word of Yahweh, O king of Judah, that sit on the throne of David, you, and your slaves, and your people that enter in by these gates.
Webster's Bible Translation
And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter by these gates:
New English Translation
Say: ‘Listen, O king of Judah who follows in David's succession. You, your officials, and your subjects who pass through the gates of this palace must listen to what the Lord says.
New King James Version
and say, "Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on the throne of David, you and your servants and your people who enter these gates!
New Living Translation
‘Listen to this message from the Lord , you king of Judah, sitting on David's throne. Let your attendants and your people listen, too.
New Life Bible
Say, ‘Hear the Word of the Lord, O king of Judah, who sits on David's throne, you and your servants and your people who come through these gates.
New Revised Standard
and say: Hear the word of the Lord , O King of Judah sitting on the throne of David—you, and your servants, and your people who enter these gates.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and say - Hear thou the word of Yahweh O king of Judah who sittest upon the throne of David, - thou, and thy servants and thy people who enter in at these gates,
Douay-Rheims Bible
And thou shalt say: Hear the word of the Lord, king of Juda, that sittest upon the throne of David: thou and thy servants, and thy people, who enter in by these gates.
Revised Standard Version
and say, 'Hear the word of the LORD, O King of Judah, who sit on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter these gates.
Young's Literal Translation
Hear a word of Jehovah, O king of Judah, who art sitting on the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, who are coming in at these gates,
New American Standard Bible (1995)
and say, 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on David's throne, you and your servants and your people who enter these gates.

Contextual Overview

1 Thus said the Lorde, Goe downe to the house of the King of Iudah, and speake there this thing, 2 And say, Heare the worde of the Lorde, O King of Iudah, that sittest vpon the throne of Dauid, thou and thy seruants, and thy people that enter in by these gates. 3 Thus saith the Lorde, Execute ye iudgement and righteousnes, and deliuer the oppressed from the hande of the oppressor, and vexe not the stranger, the fatherlesse, nor the widowe: doe no violence, nor sheade innocent blood in this place. 4 For if ye do this thing, then shall the kings sitting vpon the throne of Dauid enter in by the gates of this House, and ride vpon charets, and vpon horses, both he and his seruants and his people. 5 But if ye will not heare these wordes, I sweare by my selfe, saith the Lorde, that this House shalbe waste. 6 For thus hath the Lorde spoken vpon the Kings house of Iudah, Thou art Gilead vnto me, & the head of Lebanon, yet surely I wil make thee a wildernes and as cities not inhabited, 7 And I will prepare destroyers against thee, euery one with his weapons, and they shall cut downe thy chiefe cedar trees, and cast them in the fire. 8 And many nations shall passe by this citie, and they shall say euery man to his neighbour, Wherefore hath the Lorde done thus vnto this great citie? 9 Then shall they answere, Because they haue forsaken the couenant of the Lorde their God, & worshipped other gods, and serued them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hear: Jeremiah 22:29, Jeremiah 13:18, Jeremiah 17:20-27, Jeremiah 19:3, Jeremiah 29:20, 1 Kings 22:19, Isaiah 1:10, Isaiah 28:14, Ezekiel 34:7, Amos 7:16

that sittest: Jeremiah 22:4, Jeremiah 22:30, Jeremiah 17:25, Jeremiah 29:16, Jeremiah 29:17, Jeremiah 36:30, Isaiah 9:7, Luke 1:32

enter: Jeremiah 7:2, Jeremiah 17:20

Reciprocal: 2 Kings 22:10 - the king Nehemiah 13:17 - I contended Isaiah 39:3 - came Isaiah Jeremiah 10:1 - General Jeremiah 21:12 - Execute Jeremiah 34:2 - Go Jeremiah 36:6 - the words Micah 3:1 - Hear Acts 5:20 - stand

Cross-References

Genesis 17:19
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
Genesis 21:12
But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called.
Genesis 22:9
And when they came to the place which God had shewed him, Abraham builded an altar there, & couched ye wood, and bound Izhak his sonne and laid him on the altar vpon the wood.
Genesis 22:10
And Abraham stretching forth his hand, tooke the knife to kill his sonne.
Genesis 22:12
Then he said, Lay not thine hand vpon the childe, neither doe any thing vnto him: for now I know that thou fearest God, seeing for my sake thou hast not spared thine onely sonne.
Genesis 22:16
And saide, By my selfe haue I sworne (saith ye Lord) because thou hast done this thing, and hast not spared thine onely sonne,
Judges 11:31
Then that thing that commeth out of the doores of mine house to meete me, when I come home in peace from the children of Ammon, shall be the Lordes, and I will offer it for a burnt offering.
Judges 11:39
And after the ende of two moneths, she turned againe vnto her father, who did with her according to his vowe which he had vowed, and she had knowen no man. and it was a custome in Israel:
2 Kings 3:27
Then he tooke his eldest sonne, that should haue reigned in his stead, and offered him for a burnt offring vpon the wall: so that Israel was sore grieued, and they departed from him, and returned to their countrey.
2 Chronicles 3:1
So Salomon began to buyld the house of the Lord in Ierusalem, in mount Moriah which had bene declared vnto Dauid his father, in the place that Dauid prepared in the thresshing floore of Ornan the Iebusite.

Gill's Notes on the Bible

And say, hear the word of the Lord, O king of Judah,.... O Jehoiakim king of Judah, hear the word of the King of kings; listen to it, and obey it, as kings ought to do; and it is for their good, as well as it is their duty, so to do:

that sittest upon the throne of David; whom he mentions, to put him in mind of his illustrious ancestor, whose successor he was, that he might be prompted to follow his example:

thou, and thy servants, and that people that enter in by these gates; the king and his courtiers, his nobles and privy counsellors, that were continually waiting upon him, and were frequently passing and repassing the gates of the palace; for not the gates of the court in the temple are meant, as Kimchi suggests; and all other people, that either waited on or came to the king, upon business, with their suits, and to have their causes heard and tried.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 22:2. O king of Judah - thou, and thy servants — His ministers are here addressed, as chiefly governing the nation; and who had counselled Zedekiah to rebel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile