Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 29:4

Thus hath the Lorde of hostes the God of Israel spoken vnto all that are caryed away captiues, whome I haue caused to be caryed away captiues from Ierusalem vnto Babel:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Bridgeway Bible Dictionary - Government;   Inspiration;   Nation;   Easton Bible Dictionary - Gemariah;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Future Hope;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiada;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiachin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon:
Hebrew Names Version
Thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Yerushalayim to Bavel:
King James Version
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
New American Standard Bible
"This is what the LORD of armies, the God of Israel, says to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
New Century Version
This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says to all those people I sent away from Jerusalem as captives to Babylon:
Amplified Bible
"So says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the captives whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon,
World English Bible
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon,
Berean Standard Bible
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles I carried away from Jerusalem to Babylon:
Contemporary English Version
that the Lord All-Powerful, the God of Israel, had said: I had you taken from Jerusalem to Babylonia. Now I tell you
Complete Jewish Bible
"Here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says to all those in exile, whom I have caused to be carried off captive from Yerushalayim to Bavel:
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon:
Easy-to-Read Version
This is what the Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says to all the people he sent into captivity from Jerusalem to Babylon:
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all who are carried away captives, from Jerusalem to Babylon:
Good News Translation
"The Lord Almighty, the God of Israel, says to all those people whom he allowed Nebuchadnezzar to take away as prisoners from Jerusalem to Babylonia:
Lexham English Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have deported from Jerusalem to Babylon,
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have caused to be exiled from Jerusalem to Babylon:
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus hath ye LORDE of hoostes ye God of Israel spoke, vnto all the presoners, yt were led fro Ierusale vnto Babilo:
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said to all those whom I have taken away prisoners from Jerusalem to Babylon:
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
King James Version (1611)
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel vnto all that are caried away captiues, whom I haue caused to be caried away from Ierusalem vnto Babylon:
Bishop's Bible (1568)
Thus hath the Lorde of hoastes the God of Israel spoken, vnto all the prisoners that were fled from Hierusalem to Babylon:
Brenton's Septuagint (LXX)
in the day that is coming to destroy all the Philistines: and I will utterly destroy Tyre and Sidon and all the rest of their allies: for the Lord will destroy the remaining inhabitants of the islands.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
Wycliffe Bible (1395)
And Jeremye seide, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis to al the passyng ouer, which Y translatide fro Jerusalem in to Babiloyne,
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon;
New English Translation
"The Lord God of Israel who rules over all says to all those he sent into exile to Babylon from Jerusalem,
New King James Version
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all who were carried away captive, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:
New Living Translation
This is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem:
New Life Bible
"This is what the Lord of All, the God of Israel, says to all of His people who have been sent from Jerusalem to Babylon:
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Unto all the captivity whom I have suffered to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon,
THE MESSAGE
This is the Message from God -of-the-Angel-Armies, Israel's God, to all the exiles I've taken from Jerusalem to Babylon:
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon,

Contextual Overview

1 Now these are the wordes of the booke that Ieremiah the Prophet sent from Ierusalem vnto the residue of the Elders which were caryed away captiues, and to the Priestes, and to the Prophets, and to all the people whome Nebuchad-nezzar had caried away captiue from Ierusalem to Babel: 2 (After that Ieconiah the King, and the Queene, and the eunuches, the princes of Iudah, and of Ierusalem, and the workemen, and cunning men were departed from Ierusalem) 3 By the hand of Elasah the sonne of Shaphan and Gemariah the sonne of Hilkiah, (whom Zedekiah King of Iudah sent vnto Babel to Nebuchad-nezzar King of Babel) saying, 4 Thus hath the Lorde of hostes the God of Israel spoken vnto all that are caryed away captiues, whome I haue caused to be caryed away captiues from Ierusalem vnto Babel: 5 Buylde you houses to dwell in, and plant you gardens, and eate the fruites of them. 6 Take you wiues, and beget sonnes and daughters, and take wiues for your sonnes, and giue your daughters to husbands, that they may beare sonnes and daughters, that ye may bee increased there, and not diminished. 7 And seeke the prosperitie of the citie, whither I haue caused you to be caried away captiues, and pray vnto the Lorde for it: for in the peace thereof shall you haue peace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whom: Jeremiah 24:5, Isaiah 5:5, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 45:7, Isaiah 59:1, Isaiah 59:2, Amos 3:6

Reciprocal: Lamentations 1:6 - her princes Ezekiel 17:9 - shall he

Cross-References

Genesis 11:31
Then Terah tooke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran, his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe, his sonne Abrams wife: and they departed together from Vr of the Caldees, to goe into the land of Canaan, and they came to Haran, and dwelt there.
Genesis 24:10
So the seruant tooke ten camels of the camels of his master, and departed: (for he had all his masters goods in his hand:) and so he arose, and went to Aram Naharaim, vnto the citie of Nahor.
Genesis 27:43
Now therefore my sonne, heare my voyce, arise, & flee thou to Haran to my brother Laban,
Genesis 28:10
Now Iaakob departed from Beer-sheba, and went to Haran,
Acts 7:2
And he sayd, Ye men, brethren and Fathers, hearken. That God of glory appeared vnto our father Abraham, while he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Acts 7:4
Then came he out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran. And after that his father was dead, God brought him from thence into this land, wherein ye now dwell,

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,.... For the letter was written by the order of the Lord, was endited by him, and was sent in his name, the prophet was only his amanuensis; and the titles which the Lord here takes are worthy of notice: "the Lord of hosts": of the armies above and below, that does according to his pleasure in heaven and in earth, with whom nothing is impossible; who could easily destroy the enemies of his people, and deliver them, either immediately by his power, or mediately by means of armies on earth, whom he could assemble, and send at pleasure; or by legions of angels at his command: "the God of Israel"; their covenant God; who still continued to be so, notwithstanding their sins and transgressions, and though in captivity in a foreign land; and a good him this, to preserve them from the idolatry of the country they were in, and to observe unto them that he only was to be worshipped by them:

unto all that are carried away captives: or, "to all of the captivity"; or, "to the whole captivity" r; high and low, rich and poor; this letter was an interesting one to them all:

whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon; for though their sins and iniquities were the moving, meritorious, and procuring causes of their captivity; and Nebuchadnezzar and his army the instruments; yet God was the efficient cause: the Chaldeans could never have carried them captive, if the Lord had not willed it, or had not done it by them; for there is no "evil [of this kind] in a city, and the Lord hath not done it", Amos 3:6.

r לכל הגולה "universae migrationi", Schmidt; "omni transmigrationi", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

As the exile was God’s doing for their good, they were to make the best of their position, and acquire wealth and influence; whereas if they were always restlessly looking out for the opportunity of returning home, they would rapidly fall into poverty and dwindle away.

Jeremiah 29:7

Seek the peace of the city ... - Not only because their welfare for seventy years was bound up with that of Babylon, but because it would have degraded their whole moral nature to have lived as conspirators, banded together against the country that was for the time their home.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 29:4. Thus saith the Lord of hosts — This was the commencement of the letter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile