Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 32:17

Ah Lord God, beholde, thou hast made the heauen and the earth by thy great power, and by thy stretched out arme, & there is nothing hard vnto thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Arm;   Earth;   God;   Heaven;   Jeremiah;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Heavens;   Nebuchadnezzar;   The Topic Concordance - Creation;   Earth;   God;   Heaven/the Heavens;   Name;   Power;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Private;   Trinity, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - God;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Power;   Fausset Bible Dictionary - Sarah;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Jeremiah;   Omnipotence;   Power;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arm;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hard;   Omnipotence;   The Jewish Encyclopedia - Miracle;   Restraints on Alienation;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Oh, Lord God! You yourself made the heavens and earth by your great power and with your outstretched arm. Nothing is too difficult for you!
Hebrew Names Version
Ah Lord GOD! behold, you have made the heavens and the eretz by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too hard for you,
King James Version
Ah Lord God ! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:
English Standard Version
‘Ah, Lord God ! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.
New American Standard Bible
'Oh, Lord GOD! Behold, You Yourself have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! Nothing is too difficult for You,
New Century Version
Oh, Lord God , you made the skies and the earth with your very great power. There is nothing too hard for you to do.
Amplified Bible
'Ah Lord GOD! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! There is nothing too difficult or too wonderful for You—
World English Bible
Ah Lord Yahweh! behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too hard for you,
Legacy Standard Bible
‘Ah Lord Yahweh! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! Nothing is too difficult for You,
Berean Standard Bible
"Oh, Lord GOD! You have made the heavens and earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You!
Contemporary English Version
Lord God, you stretched out your mighty arm and made the sky and the earth. You can do anything.
Complete Jewish Bible
" Adonai , God! You made heaven and earth by your great power and outstretched arm; nothing is too hard for you.
Darby Translation
Alas, Lord Jehovah! Behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and stretched-out arm; there is nothing too hard for thee:
Easy-to-Read Version
"Lord God , with your great power you made the earth and the sky. There is nothing too hard for you to do.
George Lamsa Translation
Ah, LORD God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and by thy stretched out arm, and there is nothing hidden from thee;
Good News Translation
"Sovereign Lord , you made the earth and the sky by your great power and might; nothing is too difficult for you.
Lexham English Bible
‘Ah Lord Yahweh! Look, you made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm. Nothing is too difficult for you,
Literal Translation
Ah, Lord Jehovah! You have made the heavens and the earth by Your great power and Your outstretched arm; not any thing is too difficult for You,
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE God, It is thou that hast made heauen and earth with thy greate power and hie arme, and there is nothinge to harde for ye.
American Standard Version
Ah Lord Jehovah! behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and by thine outstretched arm; there is nothing too hard for thee,
Bible in Basic English
Ah Lord God! see, you have made the heaven and the earth by your great power and by your outstretched arm, and there is nothing you are not able to do:
JPS Old Testament (1917)
'Ah Lord GOD! behold, Thou hast made the heaven and the earth by Thy great power and by Thy outstretched arm; there is nothing too hard for Thee;
King James Version (1611)
Ah Lord God, beholde, thou hast made the heauen and the earth by thy great power & stretched out arme, and there is nothing too hard for thee.
Bishop's Bible (1568)
O Lorde God, it is thou that hast made heauen and earth with thy great power and hye arme, and there is nothing hid from thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I took the cup out of the Lord’s hand, and caused the nations to whom the Lord sent me to drink:
English Revised Version
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and by thy stretched out arm; there is nothing too hard for thee:
Wycliffe Bible (1395)
alas! alas! Lord God, Lord, thou madist heuene and erthe in thi greet strengthe, and in thin arm stretchid forth; ech word schal not be hard to thee;
Update Bible Version
Ah Lord Yahweh! look, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too hard for you,
Webster's Bible Translation
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and out-stretched arm, [and] there is nothing too hard for thee:
New English Translation
‘Oh, Lord God , you did indeed make heaven and earth by your mighty power and great strength. Nothing is too hard for you!
New King James Version
"Ah, Lord GOD! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. There is nothing too hard for You.
New Living Translation
"O Sovereign Lord ! You made the heavens and earth by your strong hand and powerful arm. Nothing is too hard for you!
New Life Bible
‘O Lord God! See, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your long arm! Nothing is too hard for You!
New Revised Standard
Ah Lord God ! It is you who made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Alas! My Lord, Yahweh! Lo! thou thyself, didst make the heavens, and the earth, by thy great might, and by thine outstretched arm, - There is nothing, too wonderful for thee:
Douay-Rheims Bible
Alas, alas, alas, O Lord God, behold thou hast made heaven and earth by thy great power, and thy stretched out arm: no word shall be hard to thee:
Revised Standard Version
'Ah Lord GOD! It is thou who hast made the heavens and the earth by thy great power and by thy outstretched arm! Nothing is too hard for thee,
Young's Literal Translation
`Ah, Lord Jehovah, lo, Thou hast made the heavens and the earth by Thy great power, and by Thy stretched-out arm; there is nothing too wonderful for Thee:
New American Standard Bible (1995)
'Ah Lord GOD! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! Nothing is too difficult for You,

Contextual Overview

16 Now when I had deliuered the booke of the possession vnto Baruch, the sonne of Neriah, I prayed vnto the Lord, saying, 17 Ah Lord God, beholde, thou hast made the heauen and the earth by thy great power, and by thy stretched out arme, & there is nothing hard vnto thee. 18 Thou shewest mercie vnto thousands, and recompensest the iniquitie of the fathers into the bosome of their children after them: O God the great & mightie, whose Name is ye Lord of hostes, 19 Great in counsell, & mightie in worke, (for thine eyes are open vpon all the wayes of ye sonnes of men, to giue to euery one according to his wayes, and according to the fruite of his workes) 20 Which hast set signes and wonders in the land of Egypt vnto this day, and in Israel, and among all men, and hast made thee a Name, as appeareth this day, 21 And hast brought thy people Israel out of the land of Egypt with signes, and with wonders, and with a strong hand, with a stretched out arme, and with great terrour, 22 And hast giuen them this land, which thou diddest sweare to their fathers to giue them, euen a land, that floweth with milke and hony, 23 And they came in, and possessed it, but they obeyed not thy voyce, neither walked in thy Law: all that thou commaundedst them to doe, they haue not done: therefore thou hast caused this whole plague to come vpon them. 24 Beholde, the mounts, they are come into the citie to take it, and the citie is giuen into the hande of the Caldeans, that fight against it by meanes of the sword, and of the famine, and of the pestilence, and what thou hast spoken, is come to passe, and beholde, thou seest it. 25 And thou hast sayd vnto me, O Lord God, Bye vnto thee the fielde for siluer, and take witnesses: for the citie shall be giuen into the hand of the Caldeans.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ah: Jeremiah 1:6, Jeremiah 4:10, Jeremiah 14:13, Ezekiel 9:8, Ezekiel 11:13

thou: Jeremiah 10:11, Jeremiah 10:12, Jeremiah 27:5, Jeremiah 51:15, Jeremiah 51:19, Genesis 1:1-31, Exodus 20:11, 2 Kings 19:15, Nehemiah 9:6, Psalms 102:25, Psalms 136:5-9, Psalms 146:5, Psalms 146:6, Isaiah 40:26-28, Isaiah 42:5, Isaiah 44:24, Isaiah 45:12, Isaiah 48:12, Isaiah 48:13, Zechariah 12:1, John 1:1-3, Acts 7:49, Acts 7:50, Acts 14:15, Acts 17:24, Colossians 1:15, Colossians 1:16, Hebrews 1:2, Hebrews 1:3, Hebrews 1:10-12, Revelation 4:11

there: Jeremiah 32:27, Genesis 18:14, Job 42:2, Luke 1:37, Luke 18:27, to hard for thee, or, hid from thee, Isaiah 46:9, Isaiah 46:10, Daniel 2:22, Acts 15:18, Ephesians 3:9-11

Reciprocal: Genesis 17:1 - Almighty 1 Kings 8:42 - thy strong hand 2 Kings 3:18 - And this Psalms 89:8 - a strong Psalms 104:1 - art very great Psalms 111:2 - works Psalms 124:8 - General Psalms 147:5 - Great Psalms 150:2 - according Isaiah 25:1 - thy counsels Isaiah 59:1 - the Lord's Jeremiah 21:5 - with an Daniel 6:20 - able Daniel 9:4 - the great Zechariah 8:6 - should Matthew 22:29 - nor Mark 10:27 - for Mark 12:24 - neither Acts 4:24 - Lord Romans 4:21 - he was able Ephesians 3:20 - able

Cross-References

Genesis 33:3
So he went before them and bowed him selfe to the ground seuen times, vntill he came neere to his brother.

Gill's Notes on the Bible

Ah Lord God!.... Which the Vulgate Latin version repeats three times, "Ah, ah, ah", as being greatly distressed with the trouble that was coming upon his people; and, it may be, not without some doubts and temptations about their deliverance; or, at least, was pressed in his mind with the difficulties and objections started by the Jews that were with him in the court:

behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm; with great propriety is the making of the heaven and the earth ascribed to the mighty power of God; for nothing short of almighty power could have produced such a stupendous work as the heavens, with all the host of them, sun, moon, and stars, the terraqueous globe, the earth and sea, with all that in them are; and all this produced out of nothing, by the sole command and word of God: and with great pertinency does the prophet begin his prayer with such a description of God; both to encourage and strengthen his faith in him touching the fulfilment of the above prophecy, and to stop the mouths of the Jews, who objected the impossibility of it: wherefore it follows,

[and] there is nothing too hard for thee; or "hidden from thee" z; so the Targum; which his wisdom and knowledge did not reach, or his power could not effect: or which is "too wonderful for thee" a; there is nothing that has so much of the wonderful in it, as to be above the compass of his understanding, and out of the reach of his power, as such things be, which are beyond the power and skill of men; but there is no such thing with God, whose understanding is unsearchable, and his power irresistible; with him nothing is impossible; and who can think there is that observes that the heaven and earth are made by him?

z יפלא ממך "non est absconditum a te quicquam", Pagninus; "non potest occultari tibi ulla res", Junius Tremellius. a "Non mirabile est prae te ullun verbum", Schmidt "non est ulla res abscondita a te, sive mirabile", Calvin; "non mirificabitur a te ullum verbum", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

(27). Too hard - literally, too wonderful.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile