Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 44:15

Then all the men which knewe that their wiues had burnt incense vnto other gods and all the wome that stoode by, a great multitude, euen all the people that dwelt in the lande of Egypt in Pathros, answered Ieremiah, saying,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pathros;   Queen;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Pathros;   Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Easton Bible Dictionary - Pathros;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pathros;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Pathros;   Queen of Heaven;   Stars;   Morrish Bible Dictionary - Pathros ;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Mizraim;   Pathros;   Smith Bible Dictionary - Path'ros;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Egypt;   Number;   Papyrus;   Pathros;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, all the women standing by—a great assembly—and all the people who were living in the land of Egypt at Pathros answered Jeremiah,
Hebrew Names Version
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Mitzrayim, in Patros, answered Yirmeyahu, saying,
King James Version
Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
English Standard Version
Then all the men who knew that their wives had made offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who lived in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:
New American Standard Bible
Then all the men who were aware that their wives were burning sacrifices to other gods, along with all the women who were standing by, as a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, responded to Jeremiah, saying,
New Century Version
A large group of the people of Judah who lived in southern Egypt were meeting together. Among them were many women of Judah who were burning incense to other gods, and their husbands knew it. All these people said to Jeremiah,
Amplified Bible
Then all the men who knew that their wives were burning sacrifices to other gods, and all the women who were standing by, a large group, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah, saying,
World English Bible
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Legacy Standard Bible
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were standing by, as a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, answered to Jeremiah, saying,
Berean Standard Bible
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, all the women standing by-a great assembly-along with all the people who were living in the land of Egypt at Pathros, answered Jeremiah,
Contemporary English Version
A large number of Jews from both northern and southern Egypt listened to me as I told them what the Lord had said. Most of the men in the crowd knew that their wives often burned incense to other gods. So they and their wives shouted:
Complete Jewish Bible
Then all the men who knew that their wives were offering incense to other gods, along with all the women standing by, a huge crowd, all the people living in Patros in the land of Egypt, answered Yirmeyahu:
Darby Translation
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assemblage, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Easy-to-Read Version
There were many people from Judah living in southern Egypt. Many of the women from Judah were meeting together in a large group and making sacrifices to other gods, and their husbands knew what they were doing. Those men said to Jeremiah,
George Lamsa Translation
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods and all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the land of Egypt and in Pathros answered Jeremiah, saying,
Good News Translation
Then all the men who knew that their wives offered sacrifices to other gods, and all the women who were standing there, including the Israelites who lived in southern Egypt—a large crowd in all—said to me,
Lexham English Bible
Then all the men who knew that their wives were making smoke offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, and all the people who lived in the land of Egypt in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Literal Translation
Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then all the men which knewe that their wyues had offred vnto straunge goddes, & a greate sorte off wyues that stode there, yee and all the people that dwelt there in Egipte in the cite of Patures, answerde Ieremy, & sayde:
American Standard Version
Then all the men who knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Bible in Basic English
Then all the men who had knowledge that their wives were burning perfumes to other gods, and all the women who were present, a great meeting, answering Jeremiah, said,
JPS Old Testament (1917)
Then all the men who knew that their wives offered unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying:
King James Version (1611)
Then all the men which knew that their wiues had burnt incense vnto other Gods, and all the women that stood by, a great multitude, euen all the people that dwelt in the land of Egypt in Pathros, answered Ieremiah, saying,
Bishop's Bible (1568)
Then all the men whiche knewe that their wiues had offred vnto straunge gods, and a great sort of wiues that stoode there, yea and all the people that dwelt there in Egypt in the citie of Phatures, aunswered Ieremie and saide:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the princes were very angry with Jeremias, and smote him, and sent him into the house of Jonathan the scribe: for they had made this a prison.
English Revised Version
Then all the men which knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe alle men answeriden to Jeremye, and wisten, that her wyues maden sacrifice to alien goddis, and alle wymmen, of whiche a greet multitude stood, and alle the puple of dwelleris in the lond of Egipt, in Fatures, and seiden,
Update Bible Version
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Webster's Bible Translation
Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
New English Translation
Then all the men who were aware that their wives were sacrificing to other gods, as well as all their wives, answered Jeremiah. There was a great crowd of them representing all the people who lived in northern and southern Egypt. They answered,
New King James Version
Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, with all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying:
New Living Translation
Then all the women present and all the men who knew that their wives had burned incense to idols—a great crowd of all the Judeans living in northern Egypt and southern Egypt—answered Jeremiah,
New Life Bible
Then all the men who knew that their wives were burning special perfume to other gods, and all the many women who stood by, and all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, said to Jeremiah,
New Revised Standard
Then all the men who were aware that their wives had been making offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who lived in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women standing by, a great convocation, - with all the people who were dwelling in the land of Egypt in Pathros, made answer unto Jeremiah, saying:
Douay-Rheims Bible
Then all the men that knew that their wives sacrificed to other gods: and all the women of whom there stood by a great multitude, and all the people of them that dwelt in the land of Egypt in Phatures, answered Jeremias, saying:
Revised Standard Version
Then all the men who knew that their wives had offered incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who dwelt in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:
Young's Literal Translation
And they answer Jeremiah -- all the men who are knowing that their wives are making perfume to other gods, and all the women who are remaining, a great assembly, even all the people who are dwelling in the land of Egypt, in Pathros -- saying:
THE MESSAGE
The men who knew that their wives had been burning sacrifices to the no-gods, joined by a large crowd of women, along with virtually everyone living in Pathros of Egypt, answered Jeremiah: "We're having nothing to do with what you tell us is God 's Message. We're going to go right on offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, keeping up the traditions set by our ancestors, our kings and government leaders in the cities of Judah and the streets of Jerusalem in the good old days. We had a good life then—lots of food, rising standard of living, and no bad luck. But the moment we quit sacrificing to the Queen of Heaven and pouring out offerings to her, everything fell apart. We've had nothing but massacres and starvation ever since."
New American Standard Bible (1995)
Then all the men who were aware that their wives were burning sacrifices to other gods, along with all the women who were standing by, as a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, responded to Jeremiah, saying,

Contextual Overview

15 Then all the men which knewe that their wiues had burnt incense vnto other gods and all the wome that stoode by, a great multitude, euen all the people that dwelt in the lande of Egypt in Pathros, answered Ieremiah, saying, 16 The worde that thou hast spoken vnto vs in the Name of the Lorde, wee will not heare it of thee, 17 But wee will doe whatsoeuer thing goeth out of our owne mouth, as to burne incense vnto the Queene of heauen, and to powre out drinke offerings vnto her, as we haue done, both we & our fathers, our Kings and our princes in the cities of Iudah, and in the streetes of Ierusalem: for then had wee plentie of vitailes and were well and felt none euill. 18 But since wee left off to burne incense to the Queene of heauen, and to powre out drinke offerings vnto her, we haue had scarcenesse of all things, and haue beene consumed by the sworde and by the famine. 19 And when we burnt incense to ye Queene of heauen, and powred out drinke offerings vnto her, did wee make her cakes to make her glad, and powre out drinke offerings vnto her without our husbands?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the: Jeremiah 5:1-5, Genesis 19:4, Nehemiah 13:26, Proverbs 11:21, Isaiah 1:5, Matthew 7:13, 2 Peter 2:1, 2 Peter 2:2

Reciprocal: Leviticus 10:1 - put incense 2 Chronicles 28:23 - sacrifice to them Proverbs 27:22 - General Isaiah 5:18 - draw Jeremiah 18:15 - burned Jeremiah 44:9 - the wickedness of your Jeremiah 44:19 - we burned Jeremiah 44:24 - all Judah Jeremiah 44:25 - Ye and Ezekiel 33:25 - lift up Hosea 11:2 - burned

Cross-References

Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Genesis 4:10
Againe he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth.
Genesis 21:26
And Abimelech saide, I knowe not who hath done this thing: also thou toldest me not, neither heard I of it but this day.
Genesis 39:8
But he refused and said to his masters wife, Beholde, my master knoweth not what he hath in the house with me, but hath committed all that he hath to mine hande.
Genesis 44:4
And when they went out of the citie not farre off, Ioseph sayd to his stewarde, Vp, followe after the men: and when thou doest ouertake them, say vnto them, Wherefore haue ye rewarded euill for good?
Genesis 44:5
Is that not the cuppe, wherein my Lorde drinketh? and in the which he doeth deuine and prophecie? ye haue done euill in so doing.
Exodus 32:1
Bvt when the people sawe, that Moses taryed long or he came downe from the mountaine, the people gathered themselues together against Aaron, and sayde vnto him, Vp, make vs gods to goe before vs: for of this Moses (the man that brought vs out of the land of Egypt) we knowe not what is become of him.

Gill's Notes on the Bible

Then all the men which knew that their wires had burnt incense unto other gods,.... Which was a rite God appointed to be used in his worship; and is here put for the whole of religious worship, which was given to idols by the Jewish women; this their husbands knew of, and winked at, and did not restrain them from it, as they should; they seem to be themselves irreligious persons, a sort of atheists, who had no regard for the true God, nor any other gods, and cared not who were worshipped:

and all the women that stood by; the wives of the men that stood by their husbands, and other women that stood and heard Jeremiah's sermon, and were conscious to themselves of being guilty of what they were charged with by him:

a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt,

in Pathros; in that part of Egypt so called, which was Thebais: here it seems Jeremiah was with that part of the people that took up their residence there; and by this it appears there was a large number of them, men and women, and who were all become idolaters, or connivers at, and encouragers of, such as were: these

answered Jeremiah, saying, one in the name of the rest made a reply, as follows:

Barnes' Notes on the Bible

Had burned incence - Omit “had;” burned incense. This appeal of the prophet was made at a public festival held somewhere in Pathros, i. e., Upper Egypt: for the women are assembled in a great congregation (compare Jeremiah 26:9), here formed for religious purposes. As they advance in regular procession to worship the moon-goddess, in accordance as it seems with a vow Jeremiah 44:17, Jeremiah meets them, makes the procession halt upon its way, and pronounces in Yahweh’s name words of solemn warning. The reply that all the settlers in Egypt were formally putting themselves under the Queen of heaven’s protection was made by the heads of the congregation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 44:15. Then all the men - and all the women — We have not seen the women in determined rebellion before. Here they make a common cause with their idolatrous husbands.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile