Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 44:5

But they would not heare nor incline their eare to turne from their wickednes, and to burne no more incense vnto other gods.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Conversion;   Judgments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Charles Buck Theological Dictionary - Holiness of God;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Pathros;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ear;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gods;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they did not listen or pay attention; they did not turn from their evil or stop burning incense to other gods.
Hebrew Names Version
But they didn't listen, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
King James Version
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
English Standard Version
But they did not listen or incline their ear, to turn from their evil and make no offerings to other gods.
New American Standard Bible
'But they did not listen or incline their ears to turn from their wickedness, so as not to burn sacrifices to other gods.
New Century Version
But they did not listen or pay attention. They did not stop doing evil things and burning incense to other gods.
Amplified Bible
'But they did not listen or turn [obediently] from their wickedness, and stop burning sacrifices and incense to other gods.
World English Bible
But they didn't listen, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
Legacy Standard Bible
But they did not listen or incline their ears to turn from their evil, so as not to burn incense to other gods.
Berean Standard Bible
But they did not listen or incline their ears; they did not turn from their wickedness or stop burning incense to other gods.
Contemporary English Version
but they refused to listen and would not stop worshiping other gods.
Complete Jewish Bible
But they neither listened nor obeyed, so as to turn from their wickedness and stop offering to other gods.
Darby Translation
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
Easy-to-Read Version
But they didn't listen to the prophets or pay attention to them. They didn't stop doing wicked things. They didn't stop making sacrifices to other gods.
George Lamsa Translation
But they did not hearken nor incline their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
Good News Translation
But you would not listen or pay any attention. You would not give up your evil practice of sacrificing to other gods.
Lexham English Bible
But they did not listen and they did not incline their ears to turn back from their wickedness, to not make smoke offerings to other gods.
Literal Translation
But they did not listen nor stretch their ear, to turn from their evil, not to burn incense to other gods.
Miles Coverdale Bible (1535)
But they wolde not folowe ner herke, to turne from their wickednes, and to do nomore sacrifice vnto straunge goddes.
American Standard Version
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
Bible in Basic English
But they gave no attention, and their ears were not open so that they might be turned from their evil-doing and from burning perfume to other gods.
JPS Old Testament (1917)
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to forbear offering unto other gods.
King James Version (1611)
But they hearkened not, nor enclined their eare to turne from their wickednes, to burne no incense vnto other gods.
Bishop's Bible (1568)
But they would not folowe nor hearken to turne from their wickednesse, & to do no more sacrifice vnto straunge gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the host of Pharao was come forth out of Egypt; and the Chaldeans heard the report of them, and they went up from Jerusalem.
English Revised Version
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
Wycliffe Bible (1395)
And thei herden not, nether bowiden doun her eere, that thei schulen be conuertid fro her yuels, and schulden not make sacrifice to alien goddis.
Update Bible Version
But they didn't listen, nor incline their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
Webster's Bible Translation
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
New English Translation
But the people of Jerusalem and Judah would not listen or pay any attention. They would not stop the wickedness they were doing nor quit sacrificing to other gods.
New King James Version
But they did not listen or incline their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
New Living Translation
But my people would not listen or turn back from their wicked ways. They kept on burning incense to these gods.
New Life Bible
But they did not listen and would not turn from their sinful ways. They would not stop burning special perfume to other gods.
New Revised Standard
But they did not listen or incline their ear, to turn from their wickedness and make no offerings to other gods.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but they hearkened not neither inclined their ear, by turning from their wickedness, - so as not to burn incense to other gods.
Douay-Rheims Bible
But they heard not, nor inclined their ear to turn from their evil ways, and not to sacrifice to strange gods.
Revised Standard Version
But they did not listen or incline their ear, to turn from their wickedness and burn no incense to other gods.
Young's Literal Translation
and they have not hearkened nor inclined their ear, to turn back from their wickedness, not to make perfume to other gods,
New American Standard Bible (1995)
'But they did not listen or incline their ears to turn from their wickedness, so as not to burn sacrifices to other gods.

Contextual Overview

1 The worde that came to Ieremiah concerning all the Iewes, which dwell in the lande of Egypt, and remained at Migdol and at Tahpanhes, & at Noph, & in the coutry of Pathros, saying, 2 Thus sayeth the Lorde of hostes the God of Israel, Yee haue seene all the euill that I haue brought vpon Ierusalem, and vpon all the cities of Iudah: and beholde, this day they are desolate, and no man dwelleth therein, 3 Because of their wickednes which they haue comitted, to prouoke me to anger in yt they went to burne incense, & to serue other gods, who they knew not, neither they nor you nor your fathers. 4 Howbeit I sent vnto you all my seruats the Prophets rising earely, and sending them, saying, Oh doe not this abominable thing that I hate. 5 But they would not heare nor incline their eare to turne from their wickednes, and to burne no more incense vnto other gods. 6 Wherefore my wrath, & mine anger was powred foorth and was kindled in the cities of Iudah, and in the streetes of Ierusalem, and they are desolate, and wasted, as appeareth this day. 7 Therefore now thus saith the Lord of hosts the God of Israel, Wherfore commit ye this great euill against your soules, to cut off from you man and woman, childe and suckling out of Iudah, and leaue you none to remaine? 8 In that yee prouoke mee vnto wrath with the woorkes of your hands, burning incense vnto other Gods in the lande of Egypt whither yee be gone to dwell: that yee might bring destruction vnto your selues, and that ye might be a curse and a reproch among all nations of the earth. 9 Haue yee forgotten the wickednes of your fathers, and the wickednesse of the Kings of Iudah and the wickednesse of their wiues and your owne wickednes & the wickednes of your wiues, which they haue committed in the land of Iudah and in the streetes of Ierusalem? 10 They are not humbled vnto this day, neither haue they feared nor walked in my lawe nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Jeremiah 7:24, 2 Chronicles 36:16, Psalms 81:11-13, Isaiah 48:4, Isaiah 48:18, Zechariah 7:11, Zechariah 7:12, Revelation 2:21, Revelation 2:22

burn: Jeremiah 44:17-21, Jeremiah 19:13

Reciprocal: 2 Chronicles 24:19 - Yet he sent 2 Chronicles 33:10 - General 2 Chronicles 36:15 - the Lord Jeremiah 25:4 - rising Jeremiah 29:19 - General Jeremiah 35:15 - Return Jeremiah 43:4 - obeyed Ezekiel 3:7 - Israel will Ezekiel 3:19 - if thou Daniel 9:6 - have we Zechariah 1:4 - unto Mark 12:3 - and sent Luke 20:10 - sent

Cross-References

Genesis 30:27
To whom Laban answered, If I haue nowe found fauour in thy sight tarie: I haue perceiued that the Lord hath blessed me for thy sake.
Genesis 44:10
And he said, Now then let it be according vnto your wordes: he with whome it is found, shal be my seruant, and ye shalbe blamelesse.
Genesis 44:14
So Iudah and his brethren came to Iosephs house (for he was yet there) and they fel before him on the ground.
Genesis 44:15
Then Ioseph sayd vnto them, What acte is this, which ye haue done? know ye not that such a man as I, can deuine and prophecie?
Leviticus 19:26
Ye shal not eat the flesh with the blood, ye shall not vse witchcraft, nor obserue times.
1 Kings 20:33
Now the men tooke diliget heede, if they could catch any thing of him, and made haste, & sayd, Thy brother Ben-hadad. And he sayd, Go, bring him. So Ben-hadad came out vnto him, and he caused him to come vp vnto the chariot.
2 Kings 21:6
And he caused his sonnes to passe through the fire, and gaue him selfe to witchcraft and sorcerie, and he vsed them that had familiar spirits and were soothsayers, and did much euill in the sight of the Lorde to anger him.

Gill's Notes on the Bible

But they hearkened not, nor inclined their ear,.... To the prophets sent unto them; to God by the prophets; to the words of his mouth, particularly to the above pathetic expostulation with them; at least, if they heard the words said, they did not attend unto them; they had not such an effect upon them, nor were they wrought upon by them, so as

to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods; to turn from their sins in general, and from their idolatry in particular; one instance of which is given, and which is put for the whole of idolatrous worship.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 44:5. But they hearkened not

1. They disregarded the authority of their God.

2. They were not moved by the entreaties of their most affectionate Father.

3. In abominations they delighted. And,

4. They loved that which God hated; and, apparently, because he hated it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile