Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 49:6

And afterward I will bring againe the captiuitie of the children of Ammon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Jehoiakim;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Ishmael;   Holman Bible Dictionary - Mission(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But after that, I will restore the fortunes of the Ammonites.
Hebrew Names Version
But afterward I will bring back the captivity of the children of `Ammon, says the LORD.
King James Version
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the Lord .
English Standard Version
"But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, declares the Lord ."
New American Standard Bible
"But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD.
New Century Version
"But the time will come when I will make good things happen to the Ammonites again," says the Lord .
Amplified Bible
"But afterward I will reverse The captivity of the children of Ammon and restore their fortunes," Says the LORD.
World English Bible
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.
Legacy Standard Bible
But afterward I will returnThe fortunes of the sons of Ammon,"Declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Yet afterward I will restore the captivity of the Ammonites, declares the LORD.
Contemporary English Version
Yet someday, I will bring your people back home. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
But afterwards, I will bring back the exiles of ‘Amon," says Adonai .
Darby Translation
And afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
"The Ammonites will be taken away as captives. But the time will come when I will bring the Ammonites back." This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says the LORD.
Good News Translation
"But later on I will make Ammon prosperous again. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
Yet afterward I will restore the fortunes of the Ammonites," declares Yahweh.
Literal Translation
And after this I will bring again the prisoners of the sons of Ammon, declares Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
But after that, I will bringe the Ammonites also out off captyuyte agayne.
American Standard Version
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
Bible in Basic English
But after these things, I will let the fate of the children of Ammon be changed, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
King James Version (1611)
And afterward I will bring againe the captiuitie of the children of Ammon, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
But after that, I will bryng the Ammonites also out of captiuitie agayne, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And whether it be good, or whether it be evil, we will hearken to the voice of the Lord our God, to whom we send thee; that it may be well with us, because we shall hearken to the voice of the Lord our God.
English Revised Version
But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And after these thingis Y schal make the fleeris and prisoneris of the sones of Amon to turne ayen, seith the Lord.
Update Bible Version
But afterward I will bring back the captivity of the sons of Ammon, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
New English Translation
Yet in days to come I will reverse Ammon's ill fortune." says the Lord .
New King James Version
But afterward I will bring back The captives of the people of Ammon," says the LORD.
New Living Translation
But I will restore the fortunes of the Ammonites in days to come. I, the Lord , have spoken."
New Life Bible
But after this I will return the sons of Ammon to their land," says the Lord.
New Revised Standard
But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But afterwards, will I bring back the captivity of the sons of Ammon, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And afterwards I will cause the captives of the children of Ammon to return, saith the Lord.
Revised Standard Version
But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the LORD."
Young's Literal Translation
And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.'
New American Standard Bible (1995)
"But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD.

Contextual Overview

1 Vnto the children of Ammon thus saith the Lord, Hath Israel no sonnes? or hath he none heire? Why then hath their king possessed God? and his people dwelt in his cities? 2 Therefore beholde the dayes come, sayeth the Lorde, that I will cause a noyse of warre to be heard in Rabbah of the Ammonites, and it shall be a desolate heape, and her daughters shall be burnt with fire: then shall Israel possesse those that possessed him, sayeth the Lord. 3 Howle, O Heshbon, for Ai is wasted: crie ye daughters of Rabbah: girde you with sackecloth: mourne and runne to and fro by the hedges: for their King shall goe into captiuitie; and his Priestes, and his princes likewise. 4 Wherefore gloriest thou in the valleis? thy valley floweth away, O rebellious daughter: she trusted in her treasures, saying, Who shall come vnto me? 5 Beholde, I will bring a feare vpon thee, sayth the Lorde God of hostes, of all those that be about thee, & ye shalbe scattered euery man right foorth, and none shall gather him that fleeth. 6 And afterward I will bring againe the captiuitie of the children of Ammon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 49:39, Jeremiah 46:26, Jeremiah 48:47, Isaiah 19:18-23, Isaiah 23:18, Ezekiel 16:53

Reciprocal: Jeremiah 12:15 - after Jeremiah 30:18 - Behold Daniel 11:41 - even Zechariah 9:7 - he that

Cross-References

Genesis 34:30
Then Iaakob said to Simeon and Leui, Ye haue troubled me, and made me stinke among the inhabitats of the land, aswell the Canaanites, as the Perizzites, and and I being few in nomber, they shall gather theselues together against me, & slay me, and so shall I, and my house be destroied.
Genesis 49:4
Thou wast light as water: thou shalt not be excellent, because thou wentest vp to thy fathers bed: then diddest thou defile my bed, thy dignitie is gone.
Genesis 49:5
Simeon and Leui, brethren in euill, the instruments of crueltie are in their habitations.
Genesis 49:15
And he shall see that rest is good, and that the land is pleasant, and he shall bow his shoulder to beare, and shalbe subiect vnto tribute.
Genesis 49:16
Dan shal iudge his people as one of the tribes of Israel.
Genesis 49:20
Concerning Asher, his bread shalbe fat, and he shal giue pleasures for a king.
Genesis 49:21
Naphtali shalbe a hinde let goe, giuing goodly wordes.
Genesis 49:25
Euen by the God of thy father, who shall helpe thee, and by the almightie, who shall blesse thee with heauenly blessinges from aboue, with blessings of the deepe, that lyeth beneath, with blessings of the brestes, and of the wombe.
Genesis 49:26
The blessings of thy father shalbe stronger then the blessings of mine elders: vnto the ende of the hilles of the worlde they shall be on the head of Ioseph, and on the top of the head of him that was separate from his brethren.
Deuteronomy 27:24
Cursed be hee that smiteth his neyghbour secretly: And all the people shal say: So be it.

Gill's Notes on the Bible

And afterwards I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the Lord. Perhaps by Cyrus; for, in the times of Judas Maccabeus, the children of Ammon were again a large and mighty people,

"Afterward he passed over to the children of Ammon, where he found a mighty power, and much people, with Timotheus their captain.'' (1 Maccabees 5:6)

Justin Martyr f says, that in his time there was a large multitude of Ammonites; but Origen g, who was later than he, observes, that not only the Idumeans, but the Ammonites and Moabites, were then called by the common name of Arabians; and these are now the present inhabitants of their country; and when these shall be converted in the latter day; see Isaiah 60:6; who may be called by the name of the ancient inhabitants; then will this be more fully accomplished: for some refer this to the days of the Messiah, and to the conversion of some of these Heathen people, either in the first times of the Gospel, or in the latter day; Isaiah 60:6- :. The Jews h understand this as fulfilled in Ammonite proselytes to their religion.

f Dialog. cum Tryphone Judaeo, p. 347. g Comment. in lib. Job, fol. 2. 1. A. h Misn. Yadaim, c. 4. sect. 4. T. B. Beracot, fol. 28. 1.

Barnes' Notes on the Bible

In 1 Macc. 5:6, 7, the Ammonites appear again as a powerful nation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 49:6. Afterward I will bring again — The Ammonites are supposed to have returned with the Moabites and Israelites, on permission given by the edict of Cyrus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile