Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 50:12

Therefore your mother shall bee sore confounded, and she that bare you, shall be ashamed: beholde, the vttermost of the nations shalbe a desert, a drie land, and a wildernes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Deserts;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Holman Bible Dictionary - Desert;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Mother;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ashamed;   Champaign;   Mother;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
your mother will be utterly humiliated;she who bore you will be put to shame.Look! She will lag behind all the nations—an arid wilderness, a desert.
Hebrew Names Version
your mother shall be utterly put to shame; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
King James Version
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
English Standard Version
your mother shall be utterly shamed, and she who bore you shall be disgraced. Behold, she shall be the last of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
New American Standard Bible
Your mother will be greatly ashamed, She who gave you birth will be humiliated. Behold, she will be the least of the nations, A wilderness, a dry land and a desert.
New Century Version
Your mother will be very ashamed; the woman who gave birth to you will be disgraced. Soon Babylonia will be the least important of all the nations. She will be an empty, dry desert.
Amplified Bible
Your mother [Babylon] shall be greatly shamed; She who gave you birth will be ashamed. Behold, she will be the least of the nations, A wilderness, a parched land and a desert.
World English Bible
your mother shall be utterly put to shame; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Legacy Standard Bible
Your mother will be greatly ashamed;She who gave you birth will be humiliated.Behold, she will be the least of the nations,A wilderness, a parched land, and a desert.
Berean Standard Bible
your mother will be greatly ashamed; she who bore you will be disgraced. Behold, she will be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Contemporary English Version
The city of Babylon was like a mother to you. But it will be disgraced and become nothing but a barren desert.
Complete Jewish Bible
your mother will be utterly shamed, she who bore you will be disgraced. Here she is! — last among the nations, a desert, parched and barren.
Darby Translation
Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, [she is become] hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Easy-to-Read Version
Now your mother will be very ashamed. The woman who gave you birth will be embarrassed. Babylon will be the least important of all the nations. She will be an empty, dry desert.
George Lamsa Translation
Your mother is exceedingly ashamed; she who bore you is confounded: behold, the last of the nations shall become wilderness, waste, and desolation.
Good News Translation
but your own great city will be humiliated and disgraced. Babylonia will be the least important nation of all; it will become a dry and waterless desert.
Lexham English Bible
your mother will be very ashamed. She who gave birth to you will be humiliated. Look, she will be the least of the nations, a desert, dry land, and wilderness.
Literal Translation
your mother shall be deeply ashamed, she who bore you shall turn pale. Behold, the last of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
Miles Coverdale Bible (1535)
Youre mothers shalbe sore confounded, and they that bare you, shal come to shame. She shall be the leest set by amonge the nacions, vyode, waist, & dried vp.
American Standard Version
your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Bible in Basic English
Your mother will be put to shame; she who gave you birth will be looked down on: see, she will be the last of the nations, a waste place, a dry and unwatered land.
JPS Old Testament (1917)
Your mother shall be sore ashamed, she that bore you shall be confounded; behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
King James Version (1611)
Your mother shalbe sore confounded, she that bare you shalbe ashamed: beholde, the hindermost of the nations shalbe a wildernes, a dry land, & a desert.
Bishop's Bible (1568)
Your mothers shalbe sore confounded, and they that bare you shall come to shame, she shalbe the least set by among the nations, voyde, wasted, & dryed vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall kindle a fire in the houses of their gods, and shall burn them, and shall carry them away captives: and shall search the land of Egypt, as a shepherd searches his garment; and he shall go forth in peace.
English Revised Version
your mother shall be sore ashamed; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Wycliffe Bible (1395)
Youre modir is schent greetli, and sche that gendride you, is maad euene to dust; lo! sche schal be the last among folkis, and forsakun, with out weie, and drie.
Update Bible Version
your mother shall be completely put to shame; she that bore you shall be confounded: look, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Webster's Bible Translation
Your mother shall be greatly confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
New English Translation
But Babylonia will be put to great shame. The land where you were born will be disgraced. Indeed, Babylonia will become the least important of all nations. It will become a dry and barren desert.
New King James Version
Your mother shall be deeply ashamed; She who bore you shall be ashamed. Behold, the least of the nations shall be a wilderness, A dry land and a desert.
New Living Translation
But your homeland will be overwhelmed with shame and disgrace. You will become the least of nations— a wilderness, a dry and desolate land.
New Life Bible
your mother will be very ashamed. She who gave birth to you will be put to shame. She will be the least of the nations, a wilderness, a waste, and a desert.
New Revised Standard
your mother shall be utterly shamed, and she who bore you shall be disgraced. Lo, she shall be the last of the nations, a wilderness, dry land, and a desert.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Your mother, hath turned very pale, She that bare you, hath turned red, - Lo! the last of nations, is - A desert, A parched land, and A waste plain,
Douay-Rheims Bible
Your mother is confounded exceedingly, and she that bore you is made even with the dust: behold she shall be the last among the nations, a wilderness unpassable, and dry.
Revised Standard Version
your mother shall be utterly shamed, and she who bore you shall be disgraced. Lo, she shall be the last of the nations, a wilderness dry and desert.
Young's Literal Translation
Ashamed hath been your mother greatly, Confounded hath she been that bare you, Lo, the hindermost of nations [is] a wilderness, A dry land, and a desert.
New American Standard Bible (1995)
Your mother will be greatly ashamed, She who gave you birth will be humiliated. Behold, she will be the least of the nations, A wilderness, a parched land and a desert.

Contextual Overview

9 For loe, I will raise, and cause to come vp against Babel a multitude of mightie natios from the North countrey, and they shall set themselues in aray against her, whereby shee shall be taken: their arrowes shall be as of a strong man, which is expert, for none shall returne in vaine. 10 And Caldea shalbe a spoyle: all that spoyle her, shalbe satisfied, sayth the Lord. 11 Because yee were glad and reioyced in destroying mine heritage, & because ye are growen fatte, as the calues in the grasse, and neied like strong horses, 12 Therefore your mother shall bee sore confounded, and she that bare you, shall be ashamed: beholde, the vttermost of the nations shalbe a desert, a drie land, and a wildernes. 13 Because of the wrath of the Lorde it shall not be inhabited, but shal be wholy desolate: euery one that goeth by Babel, shall be astonished, and hisse at all her plagues. 14 Put your selues in aray against Babel rounde about: all ye that bende the bowe, shoote at her, spare no arrowes: for shee hath sinned against the Lord. 15 Crie against her round about: she hath giuen her hand: her foundations are fallen, and her walles are destroyed: for it is the vengeance of the Lord: take vengeance vpon her: as she hath done, doe vnto her. 16 Destroy the sower from Babel, and him that handleth the sieth in the time of haruest: because of the sworde of the oppressor they shall turne euery one to his people, and they shall flee euery one to his owne land. 17 Israel is like scattered sheepe: the lions haue dispersed them: first the King of Asshur hath deuoured him, and last this Nebuchad-nezzar King, of Babel hath broken his bones. 18 Therefore thus saith the Lord of hostes the God of Israel, Behold, I wil visit ye King of Babel, and his land, as I haue visited the King of Asshur.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mother: Jeremiah 49:2, Galatians 4:26, Revelation 17:5

the hindermost: Jeremiah 25:26, Isaiah 23:13

a wilderness: Jeremiah 50:35-40, Jeremiah 25:12, Jeremiah 51:25, Jeremiah 51:26, Jeremiah 51:43, Jeremiah 51:62-64, Isaiah 13:20-22, Isaiah 14:22, Revelation 18:21-23

Reciprocal: Jeremiah 50:38 - A drought Jeremiah 50:39 - General Jeremiah 51:37 - become Jeremiah 51:47 - her whole Hosea 4:5 - thy

Cross-References

Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother, that thy dayes may be prolonged vpon the land, which the Lord thy God giueth thee.
Acts 7:16
And were remoued into Sychem, and were put in the sepulchre, that Abraham had bought for money of the sonnes of Emor, sonne of Sychem.
Ephesians 6:1
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.

Gill's Notes on the Bible

Your mother shall be sore confounded,.... The monarchy of the Chaldeans; so the Targum and jarchi, your congregation; or rather their metropolis, their mother city, the city of Babylon; which would be confounded when taken, none of her sons being able to defend her: the same will be true of mystical Babylon, the mother of harlots, Revelation 17:5;

she that bare you shall be ashamed; which is the same as before, in different words:

behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness, a dry land, and a desert; or, as the Vulgate Latin version, "she shall be the last among the nations"; she that was the head of them, signified by the head of gold in Nebuchadnezzar's image, shall now be the tail of them, and become like a dry land and desert, without inhabitants, having neither men nor cattle in it; see Jeremiah 50:3; or, as Jarchi and Kimchi, their end, "the latter end" m of the kingdom of Babylon; or what should befall that people in their last days would be, that their land should become a wilderness, the habitants being slain, and none to till it; or Babylon is called the last of the nations, because her punishment, in order of time, was last, as Gussetius n thinks;

Jeremiah 25:26.

m אחרית גוים "finis seu extremitas gentium", Vatablus, Montanus, Schmidt. n Comment. Ebr. p. 30.

Barnes' Notes on the Bible

Your mother - i. e., Babylon. Confounded ... ashamed. Or, ashamed ... blush.

Behold ... - Translate, “Behold she is the hindermost of the nations, a desert, a thirsty land, and a waste:” - the reason why Babylon is to blush. Once the head of gold Daniel 2:32, she is now the lowest of earthly powers.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:12. Your mother — Speaking to the Chaldeans: BABYLON, the metropolis, or mother city, shall be a wilderness, a dry land, a desert, neither fit for man nor beast.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile