the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Job 39:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I made the desert its home,and the salty wasteland its dwelling.
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place?
I am the one who gave the donkey the desert as its home; I gave it the desert lands as a place to live.
to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place?
To whom I gave the wilderness as his home And the salt land as his dwelling place?
To whom I gave the wilderness as his home, And the salt land as his dwelling place?
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
For whom I have set the desert plain as a homeAnd the salt land as his dwelling place?
I made the wilderness his home and the salt flats his dwelling.
I alone help them survive in salty desert sand.
I made the ‘Aravah its home, the salty desert its place to live.
Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?
I let the wild donkey have the desert for a home. I gave the salt lands to them for a place to live.
For he has made the plain his house, and the salt land his dwelling place.
I gave them the desert to be their home, and let them live on the salt plains.
to which I have given the wilderness as its house and the salt flat as its dwelling place?
To whom I have assigned the desert for his home, and the salt land for his dwellings?
Vnto who I haue geuen the wyldernes to be their house, & the vntilled londe to be their dwellinge place.
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling-place.
Whose house I haue made the wildernesse, and the barren lande his dwellings.
Euen I which haue geuen the wyldernesse to be their house, and the vntilled land to be their dwelling.
whereas I made his habitation the wilderness, and the salt land his coverts.
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place.
To whom Y haue youe an hows in wildirnesse, and the tabernacles of hym in the lond of saltnesse.
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
Whose home I have made the wilderness, And the barren land his dwelling?
I have placed it in the wilderness; its home is the wasteland.
I gave him the desert for a home, and the salt land for a place to live.
to which I have given the steppe for its home, the salt land for its dwelling place?
Whose house I have made the waste plain, and his dwellings, the land of salt:
To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.
to whom I have given the steppe for his home, and the salt land for his dwelling place?
Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,
To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
barren land: Heb. salt places, Deuteronomy 29:23, Psalms 107:34, Jeremiah 17:6, Ezekiel 47:11
Reciprocal: Jeremiah 14:6 - the wild
Cross-References
And Leah was tender eyed, but Rahel was beautifull and faire.
So Ioseph founde fauour in his sight, and serued him: and he made him ruler of his house, and put all that he had in his hand.
But he refused and said to his masters wife, Beholde, my master knoweth not what he hath in the house with me, but hath committed all that he hath to mine hande.
She called vnto the men of her house, and tolde them, saying, Beholde, he hath brought in an Ebrewe vnto vs to mocke vs: who came in to me for to haue slept with me: but I cryed with a loude voyce.
And when he heard that I lift vp my voice and cryed, he left his garment with me, and fled away, and got him out.
And the keeper of the prison looked vnto nothing that was vnder his hande, seeing that the Lord was with him: for whatsoeuer he did, the Lorde made it to prosper.
And they prepared for him by himselfe, and for them by themselues, and for the Egyptians, which did eate with him, by themselues, because the Egyptians might not eate bread with the Ebrewes: for that was an abomination vnto the Egyptians.
And he sent, and brought him in: and he was ruddie, & of a good countenance, and comely visage. And the Lorde saide, Arise, and anoynt him: for this is he.
Now when the Philistim looked about & saw Dauid, he disdeined him: for he was but yong, ruddie, and of a comely face.
The heart of her husbande trusteth in her, and he shall haue no neede of spoyle.
Gill's Notes on the Bible
Whose house I have made the wilderness,.... Appointed that to be his place of residence, as being agreeable to his nature, at a distance from men, and in the less danger of being brought into subjection by them. Such were the deserts of Arabia; where, as Xenophon n relates, were many of these creatures, and which he represents as very swift: and Leo Africanus o says, great numbers of them are found in deserts, and on the borders of deserts; hence said to be used to the wilderness Jeremiah 2:24;
and the barren land his dwellings; not entirely barren, for then it could not live there; but comparatively, with respect to land that is fruitful: or "salt land" p; for, as Pliny q says, every place where salt is, is barren.
n De Expedition. Cyri, l. 1. o Descriptio Africae, l. 9. p. 752. p מלחה "salsuginem", Montanus; "salsuginosam terram", Junius & Tremellius, Piscator. q Nat. Hist. l. 31. c. 7.
Barnes' Notes on the Bible
Whose house I have made - God had appointed its home in the desert.
And the barren land his dwellings - Margin, as in Hebrew “salt places.” Such places were usually barren. Psalms 107:34, “he turneth a fruitful land into barrenness.” Hebrew “saltness.” Thus, Virgil, Geor. ii. 238-240:
Salsa antem tellus, et quae, perhibetur amara.
Frugibus infelix: ea nec mansuescit arando;
Nec Baccho genus, aut pomis sua nomina servat.
Compare Pliny, Nat. His. 31, 7, Deuteronomy 29:23.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 39:6. Whose house — Habitation, or place of resort.
The barren land — מלחה melechah, the salt land, or salt places, as in the margin. See above.