the Week of Proper 16 / Ordinary 21
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Job 40:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Lotus plants cover him with their shade;the willows by the brook surround him.
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
The lotus plants hide it in their shadow; the poplar trees by the streams surround it.
The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it.
"The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him.
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
The lotus plants cover it with shade;The willows of the brook surround it.
The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
or hides among reeds in the swamp.
the lotus bushes cover him with their shade, and the willows by the stream surround him.
Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
The lotus plants hide him in their shade. He lives under the willow trees that grow near the river.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encircle him.
The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade.
The lotus trees cover it with their shade; the wadi's poplar trees surround it.
the lotus trees cover him in its shadow; the willows of the torrent circle him.
hyde him with their shadowe, and the wylowes of the broke couer him rounde aboute.
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
The lotus-trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
The shady trees couer him with their shaddow: the willowes of the brooke compasse him about.
The trees couer him with their shadowe, and the wyllowes of the brooke compasse him about.
Will he address thee with a petition? softly, with the voice of a suppliant?
The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Schadewis hilen his schadewe; the salewis of the ryuer cumpassen hym.
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook encompass him.
The lotus trees cover him with their shade; The willows by the brook surround him.
The lotus plants give it shade among the willows beside the stream.
He lies in the shadow of the lotus plants, with the willow trees of the river around him.
The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.
The lotus-trees cover him with their shade, the willows of the torrent-bed compass him about;
(40-17) The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the willows: Leviticus 23:40, Isaiah 15:7, Ezekiel 17:5
Cross-References
Who answered him, We haue dreamed, eche one a dreame, and there is none to interprete the same. Then Ioseph saide vnto them, Are not interpretations of God? tell them me nowe.
And I had Pharaohs cup in mine hande, and I tooke the grapes, & wrung the into Pharaohs cup, and I gaue the cup into Pharaohs hand.
Within three dayes shall Pharaoh lift vp thine head, & restore thee vnto thine office, and thou shalt giue Pharaohs cup into his hand after the olde maner, when thou wast his butler.
Within three dayes shall Pharaoh take thine head from thee, & shal hang thee on a tree, and the birdes shall eate thy flesh from off thee.
Yet the chiefe butler did not remember Ioseph, but forgate him.
And Ioseph answered Pharaoh, saying, Without me God shal answere for the wealth of Pharaoh.
The prophet that hath a dreame, let him tell a dreame, and hee that hath my worde, let him speake my worde faithfully: what is the chaffe to the wheate, sayth the Lord?
As for me, this secret is not shewed mee for any wisedome that I haue, more then any other liuing, but onely to shewe the King the interpretation, and that thou mightest knowe the thoughts of thine heart.
Because a more excellent spirit, and knowledge, and vnderstanding (for hee did expound dreames, and declare hard sentences, and dissolued doubtes) were founde in him, euen in Daniel, whome the King named Belteshazzar: nowe let Daniel be called, and hee will declare the interpretation.
The God of our fathers hath raised vp Iesus, whom ye slewe, and hanged on a tree.
Gill's Notes on the Bible
The shady trees cover him [with] their shadow,.... Under which it lies, as in Job 40:21; which is thought not so well to agree with the elephant, since, according to Aelianus h and other writers, it lies not down, at least but rarely, but sleeps standing; it being very troublesome to it to lie down and rise up again; and besides it is represented by some authors i as higher than the trees, and therefore this is supposed to agree better with the river horse; especially since it follows,
the willows of the brook compass him about; or the willows of the Nile, as some choose to render it; which would put it out of all doubt that the river horse is intended, if it could be established, it being an inhabitant of that river; and yet the above writer k speaks of elephants, when grown old, seeking large thick and shady woods to take up their abode in.
h Ibid. (Aelian. de Animal.) c. 31. i Ibid. l. 7. c. 6. k Ibid. c. 2.
Barnes' Notes on the Bible
The shady trees - Probably the “lote-trees;” see the note at Job 40:21. The same word is used here.
The willow-trees of the brook - Of the “stream,” or “rivulet.” The Hebrew word (נחל nachal) means rather “a wady;” a gorge or gulley, which is swollen with torrents in the winter, but which is frequently dry in summer; see the notes at Job 6:15. Willows grew commonly on the banks of rivers. They could not be cultivated in the desert; Isaiah 15:7.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 40:22. The willows of the brook compass him — This would agree well enough with the hippopotamus.