Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

John 20:18

Marie Magdalene came and told the disciples that she had seene the Lord, and that he had spoken these things vnto her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Mary;   Women;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mary;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Resurrection;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Holman Bible Dictionary - Hour;   John, the Gospel of;   Mary;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Considerateness;   Mary;   Sisters;   Morrish Bible Dictionary - Mary Magdalene ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord!” And she told them what he had said to her.
King James Version (1611)
Mary Magdalene came and told the disciples that shee had seene the Lord, and that hee had spoken these things vnto her.
King James Version
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord , and that he had spoken these things unto her.
English Standard Version
Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I have seen the Lord"—and that he had said these things to her.
New American Standard Bible
Mary Magdalene came and announced to the disciples, "I have seen the Lord," and that He had said these things to her.
New Century Version
Mary Magdalene went and said to the followers, "I saw the Lord!" And she told them what Jesus had said to her.
Amplified Bible
Mary Magdalene came, reporting to the disciples that she had seen the Lord and that He had said these things to her.
New American Standard Bible (1995)
Mary Magdalene came, announcing to the disciples, "I have seen the Lord," and that He had said these things to her.
Legacy Standard Bible
Mary Magdalene *came, announcing to the disciples, "I have seen the Lord," and that He had said these things to her.
Berean Standard Bible
Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I have seen the Lord!" And she told them what He had said to her.
Contemporary English Version
Mary Magdalene then went and told the disciples that she had seen the Lord. She also told them what he had said to her.
Complete Jewish Bible
Miryam of Magdala went to the talmidim with the news that she had seen the Lord and that he had told her this.
Darby Translation
Mary of Magdala comes bringing word to the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had said these things to her.
Easy-to-Read Version
Mary Magdalene went to the followers and told them, "I saw the Lord!" And she told them what he had said to her.
George Lamsa Translation
Then Mary of Magdala came and brought glad tidings to the disciples, that she had seen our Lord and that he had told her these things.
Good News Translation
So Mary Magdalene went and told the disciples that she had seen the Lord and related to them what he had told her.
Lexham English Bible
Mary Magdalene came and announced to the disciples, "I have seen the Lord," and he had said these things to her.
Literal Translation
Mary Magdalene came bringing word to the disciples that she had seen the Lord, and that He told her these things.
American Standard Version
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.
Bible in Basic English
Mary Magdalene went with the news to the disciples, and said she had seen the Lord and that he had said these things to her.
Hebrew Names Version
Miryam from Magdala came and told the talmidim that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
International Standard Version
So Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I have seen the Lord!" She also told them what he had said to her.Matthew 28:10; Luke 24:10;">[xr]
Etheridge Translation
Then went Mariam Magdalitha, and announced to the disciples that she had seen our Lord, and (that) these (words) he had spoken to her.
Murdock Translation
Then came Mary Magdalena, and told the disciples that she had seen our Lord; and that he had said these things to her.
Bishop's Bible (1568)
Marie Magdalene came and tolde the disciples that she had seene ye Lorde, and that he had spoken suche thynges vnto her.
English Revised Version
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and how that he had said these things unto her.
World English Bible
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
Wesley's New Testament (1755)
Mary Magdalene came and told the disciples, that she had seen the Lord, and that he had spoken these things to her.
Weymouth's New Testament
Mary of Magdala came and brought word to the disciples. "I have seen the Master," she said. And she told them that He had said these things to her.
Wycliffe Bible (1395)
Marie Maudeleyne cam, tellinge to the disciplis, That Y sai the Lord, and these thingis he seide to me.
Update Bible Version
Mary Magdalene comes and tells the disciples, I have seen the Lord; and [that] he had said these things to her.
Webster's Bible Translation
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had spoken these things to her.
New English Translation
Mary Magdalene came and informed the disciples, "I have seen the Lord!" And she told them what Jesus had said to her.
New King James Version
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, [fn] and that He had spoken these things to her.
New Living Translation
Mary Magdalene found the disciples and told them, "I have seen the Lord!" Then she gave them his message.
New Life Bible
Mary Magdalene went and told the followers that she had seen the Lord. She told them the things He had said to her.
New Revised Standard
Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that he had said these things to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Mary the Magdalene cometh, bringing tidings unto the disciples - I have seen the Lord! and that these things he had said unto her.
Douay-Rheims Bible
Mary Magdalen cometh and telleth the disciples: I have seen the Lord; and these things he said to me.
Revised Standard Version
Mary Mag'dalene went and said to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that he had said these things to her.
Tyndale New Testament (1525)
Mary Magdalene came and tolde the disciples yt she had sene the lorde and yt he had spoken soche thinges vnto her.
Young's Literal Translation
Mary the Magdalene cometh, telling to the disciples that she hath seen the Lord, and [that] these things he said to her.
Miles Coverdale Bible (1535)
Mary Magdalene came, & tolde ye disciples: I haue sene the LORDE, & soch thinges hath he spoken vnto me.
Mace New Testament (1729)
so Mary Magdalene went and told the disciples, that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
THE MESSAGE
Mary Magdalene went, telling the news to the disciples: "I saw the Master!" And she told them everything he said to her.
Simplified Cowboy Version
Mary found the cowboys and said, "I have seen the Lord!" Then she told them what he'd said.

Contextual Overview

11 But Marie stoode without at the sepulchre weeping: and as she wept, she bowed her selfe into the sepulchre, 12 And sawe two Angels in white, sitting, the one at the head, and the other at the feete, where the body of Iesus had laien. 13 And they said vnto her, Woman, why weepest thou? She said vnto them, They haue taken away my Lord, and I know not where they haue laide him. 14 When she had thus said, she turned her selfe backe, and sawe Iesus standing, and knewe not that it was Iesus. 15 Iesus saith vnto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She supposing that he had bene the gardener, said vnto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. 16 Iesus saith vnto her, Marie. She turned her selfe, and said vnto him, Rabboni, which is to say, Master. 17 Iesus saith vnto her, Touch me not: for I am not yet ascended to my Father: but goe to my brethren, and say vnto them, I ascend vnto my Father, and to your Father, and to my God, and your God. 18 Marie Magdalene came and told the disciples that she had seene the Lord, and that he had spoken these things vnto her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

came: Matthew 28:10, Mark 16:10-13, Luke 24:10

Reciprocal: Daniel 6:22 - My God Matthew 27:56 - Mary Magdalene Matthew 28:7 - go Luke 24:22 - General

Cross-References

Genesis 12:17
But the Lorde plagued Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wife.
Genesis 16:2
And Sarai said vnto Abram, Beholde now, the Lorde hath restrained me from childe bearing. I pray thee goe in vnto my maide: it may be that I shall receiue a childe by her. And Abram obeyed the voyce of Sarai.
Genesis 20:7
Now then deliuer the man his wife againe: for he is a Prophet, and he shall pray for thee that thou mayest liue: but if thou deliuer her not againe, be sure that thou shalt die the death, thou, and all that thou hast.
Genesis 30:2
Then Iaakobs anger was kindled against Rahel, and he sayde, Am I in Gods steade, which hath withholden from thee the fruite of the wombe?
1 Samuel 1:6
And her aduersarie vexed her sore, forasmuch as she vpbraided her, because the Lorde had made her barren.
1 Samuel 5:10
Therefore they sent the Arke of God to Ekron: and assoone as the Arke of God came to Ekron, the Ekronites cryed out, saying, They haue brought the Arke of the God of Israel to vs to slay vs and our people.

Gill's Notes on the Bible

Mary Magdalene came,.... Directly and immediately, being ready and willing to obey the commends of her Lord, with the utmost cheerfulness; and glad to go on such an errand, and carry such news to his disciples, even though her private interest and personal affection might have inclined her to desire to stay with Christ:

and told the disciples that she had seen the Lord; not only that he was risen from the dead, and she had been told so by the angels, but she had seen him herself, and was an eyewitness of his resurrection, and which she firmly believed; this she said, not only with all the marks of pleasure, joy and transport, but with an air of assurance and confidence:

and that he had spoken these things unto her; as that he called them brethren, and bid her go unto them, and acquaint them, that as he was risen, he should in a short time ascend to his Father and theirs, to his God and theirs; all which she faithfully related to them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 20:18. Told the disciples - that he had spoken these things — St. Mark says, Mark 16:11, that the afflicted apostles could not believe what she had said. They seem to have considered it as an effect of her troubled imagination.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile