Thursday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
John 6:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A huge crowd was following him because they saw the signs that he was performing by healing the sick.
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which hee did on them that were diseased.
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
And a large crowd was following him, because they saw the signs that he was doing on the sick.
A large crowd was following Him, because they were watching the signs which He was performing on those who were sick.
Many people followed him because they saw the miracles he did to heal the sick.
A large crowd was following Him because they had seen the signs (attesting miracles) which He continually performed on those who were sick.
A large crowd followed Him, because they saw the signs which He was performing on those who were sick.
Now a large crowd was following Him, because they were seeing the signs which He was doing on those who were sick.
A large crowd followed Him because they saw the signs He had performed on the sick.
A large crowd had seen him work miracles to heal the sick, and those people went with him.
and a large crowd followed him, because they had seen the miracles he had performed on the sick.
and a great crowd followed him, because they saw the signs which he wrought upon the sick.
A great crowd of people followed him because they saw the miraculous signs he did in healing the sick.
And a great many people followed him, because they saw the miracles which he performed on sick people.
A large crowd followed him, because they had seen his miracles of healing the sick.
And a large crowd was following him because they were observing the signs that he was doing on those who were sick.
And a great crowd followed Him, for they saw His miraculous signs which He did on the sick ones.
And a great multitude followed him, because they beheld the signs which he did on them that were sick.
And a great number of people went after him because they saw the signs which he did on those who were ill.
A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.
A large crowd kept following him because they had seen the signs that he was performing on the sick.
and great multitudes went after him, because they had seen the signs which he wrought on the diseased.
And great multitudes went after him; because they had seen the signs which he wrought upon the sick.
And a great multitude folowed hym, because they sawe his miracles whiche he dyd on them that were diseased.
And a great multitude followed him, because they beheld the signs which he did on them that were sick.
A great multitude followed him, because they saw the signs which he did on those who were sick.
And a great multitude followed him, because they had seen the miracles which he did on the diseased.
A vast multitude followed Him, because they witnessed the miracles on the sick which He was constantly performing.
And a greet multitude suede hym; for thei sayn the tokenes, that he dide on hem that weren sijke.
And a great multitude followed him, because they were watching the signs which he did on those that were sick.
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he performed on them that were diseased.
A large crowd was following him because they were observing the miraculous signs he was performing on the sick.
Then a great multitude followed Him, because they saw His signs which He performed on those who were diseased.
A huge crowd kept following him wherever he went, because they saw his miraculous signs as he healed the sick.
Many people followed Him. They saw the powerful works He did on those who were sick.
A large crowd kept following him, because they saw the signs that he was doing for the sick.
and there was following him a great multitude, because they had been viewing the signs which he did upon such as were sick.
And a great multitude followed him, because they saw the miracles which he did on them that were diseased.
And a multitude followed him, because they saw the signs which he did on those who were diseased.
And a greate multitude folowed him because they had sene his myracles which he dyd on them that were diseased.
and there was following him a great multitude, because they were seeing his signs that he was doing on the ailing;
And moch people folowed him, because they sawe the tokens that he dyd vpon the which were diseased.
where a great multitude followed him, invited by the miraculous cures which they saw him perform.
Huge crowds followed him because they had seen many of the miracles he'd done on the sick and dying.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 4:24, Matthew 4:25, Matthew 8:1, Matthew 12:15, Matthew 13:2, Matthew 14:14, Matthew 15:30, Matthew 15:31, Mark 6:33
Reciprocal: Matthew 5:1 - he went Luke 5:15 - great John 7:31 - When
Cross-References
So the woman (seeing that the tree was good for meate, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) tooke of the fruite thereof, and did eate, & gaue also to her husband with her, and he did eate.
And to ye same Sheth also there was borne a sonne, and he called his name Enosh. Then beganne men to call vpon the name of the Lord.
So when men beganne to be multiplied vpon the earth, and there were daughters borne vnto them,
Then the sonnes of God sawe the daughters of men that they were faire, & they tooke them wiues of all that they liked.
Therefore the Lord saide, My Spirit shall not alway striue with man, because he is but flesh, and his dayes shalbe an hundreth & twentie yeeres.
There were gyants in the earth in those dayes: yea, and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men, and they had borne them children, these were mightie men, which in olde time were men of renoume.
Then it repented ye Lord, yt he had made man in the earth, and he was sorie in his heart.
Therefore ye Lord said, I will destroy from the earth the man, whom I haue created, fro man to beast, to the creeping thing, and to the foule of the heauen: for I repent yt I haue made them.
But Noah found grace in the eyes of the Lord.
Then God looked vpon the earth, and beholde, it was corrupt: for all flesh had corrupt his way vpon the earth.
Gill's Notes on the Bible
And a great multitude followed him,.... From several cities and towns in Galilee, where he had been preaching and working miracles:
because they saw his miracles which he did on them that were diseased; so that it was not for the sake of his doctrine, or for the good of their souls, they followed him; but either to gratify their curiosity in seeing his miracles, or to be healed in their bodies, as others had been.
Barnes' Notes on the Bible
Because they saw his miracles ... - They saw that he had the power to supply their wants, and they therefore followed him. See John 6:26. Compare also Matthew 14:14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 6:2. They saw his miracles which he did — John does not mention these miracles; but Matthew details them, Matthew 12:2-13. John seems more intent on supplying the deficiencies of the other evangelists than in writing a connected history himself.