Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

John 8:2

And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Jesus Continued;   Women;   Scofield Reference Index - Satan;   Thompson Chain Reference - Teacher, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Early Rising;   Morning;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Divorce;   Marriage;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Adultery;   Fausset Bible Dictionary - Candlestick;   Tabernacles, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Excommunication;   Forgiveness;   Jesus, Life and Ministry of;   Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aristion (Aristo);   Considerateness;   Family (Jesus);   Gestures;   Liberty (2);   Man (2);   Perfection (of Jesus);   Premeditation;   Stoning (2);   Synagogue (2);   Morrish Bible Dictionary - Versions of the Scripture, Ancient;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Early;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Morning;   Purity;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adultery;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At dawn he went to the temple again, and all the people were coming to him. He sat down and began to teach them.
King James Version (1611)
And earely in the morning hee came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
King James Version
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
English Standard Version
Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them.
New American Standard Bible
And early in the morning He came again into the temple area, and all the people were coming to Him; and He sat down and began teaching them.
New Century Version
But early in the morning he went back to the Temple, and all the people came to him, and he sat and taught them.
Amplified Bible
Early in the morning He came back into the temple [court], and all the people were coming to Him. He sat down and began teaching them.
New American Standard Bible (1995)
Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them.
Legacy Standard Bible
Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them.
Berean Standard Bible
Early in the morning He went back into the temple courts. All the people came to Him, and He sat down to teach them.
Contemporary English Version
Then early the next morning he went to the temple. The people came to him, and he sat down and started teaching them.
Complete Jewish Bible
At daybreak, he appeared again in the Temple Court, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them.
Darby Translation
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down and taught them.
Easy-to-Read Version
Early in the morning he went back to the Temple area. The people all came to him, and he sat and taught them.
George Lamsa Translation
And in the morning he came again to the temple, and all the people were coming to him; and he sat down and taught them.
Good News Translation
Early the next morning he went back to the Temple. All the people gathered around him, and he sat down and began to teach them.
Lexham English Bible
Now early in the morning he came again to the temple courts. And all the people were coming, and he sat down and began to teach them.
Literal Translation
And at dawn, He again arrived into the temple; and all the people came to Him. And sitting down, He taught them.
American Standard Version
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
Bible in Basic English
And early in the morning he came again into the Temple and all the people came to him and he was seated teaching them.
Hebrew Names Version
At early dawn, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
International Standard Version
At daybreak he appeared again in the temple, and all the people came to him. So he sat down and began to teach them.
Murdock Translation
And in the morning he came again to the temple; and all the people came to him, and he sat down and taught them.
Bishop's Bible (1568)
And early in the mornyng he came agayne into the temple, and all the people came vnto hym, & he sate downe and taught them.
English Revised Version
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
World English Bible
At dawn, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
Wesley's New Testament (1755)
And early in the morning he returned to the temple, and all the people came to him, and sitting down he taught them.
Weymouth's New Testament
At break of day however He returned to the Temple, and there the people came to Him in crowds. He seated Himself;
Wycliffe Bible (1395)
And eerli eft he cam in to the temple; and al the puple cam to hym; and he sat, and tauyte hem.
Webster's Bible Translation
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down and taught them.
New English Translation
Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach them.
New King James Version
Now early [fn] in the morning He came again into the temple, and all the people came to Him; and He sat down and taught them.
New Living Translation
but early the next morning he was back again at the Temple. A crowd soon gathered, and he sat down and taught them.
New Life Bible
Early in the morning He went back to the house of God and all the people came to Him. He sat down and taught them.
New Revised Standard
Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him and he sat down and began to teach them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Douay-Rheims Bible
And early in the morning he came again into the temple: and all the people came to him. And sitting down he taught them.
Revised Standard Version
Early in the morning he came again to the temple; all the people came to him, and he sat down and taught them.
Tyndale New Testament (1525)
and erly in ye mornynge came agayne into ye temple and all the people came vnto him and he sate doune and taught them.
Young's Literal Translation
and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;
Miles Coverdale Bible (1535)
and early in the mornynge came he agayne in to the temple, and all the people came vnto him. And he sat downe, and taught them.
Mace New Testament (1729)
but early in the morning he return'd to the temple, where all the people came to him; and being sat down, he instructed them.
Simplified Cowboy Version
but was back at the main church early the next morning. He drew quite a crowd. He sat them all down and taught them how to ride for God's outfit.

Contextual Overview

1 And Iesus went vnto the mount of Oliues, 2 And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. 3 Then the Scribes, & the Pharises brought vnto him a woman, taken in adulterie, and set her in the middes, 4 And said vnto him, Master, we foud this woman committing adulterie, euen in the very acte. 5 Now Moses in our Law commanded, that such should be stoned: what sayest thou therefore? 6 And this they saide to tempt him, that they might haue, whereof to accuse him. But Iesus stouped downe, & with his finger wrote on the groud. 7 And while they continued asking him, hee lift himselfe vp, and sayde vnto them, Let him that is among you without sinne, cast the first stone at her. 8 And againe hee stouped downe, and wrote on the ground. 9 And when they heard it, being accused by their owne conscience, they went out one by one, beginning at ye eldest euen to the last: so Iesus was left alone, and the woman standing in the mids. 10 When Iesus had lift vp himselfe againe, and sawe no man, but the woman, hee saide vnto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

early: John 4:34, Ecclesiastes 9:10, Jeremiah 25:3, Jeremiah 44:4, Luke 21:37

and he: Matthew 5:1, Matthew 5:2, Matthew 26:55, Luke 4:20, Luke 5:3

Reciprocal: Jeremiah 26:2 - Stand Jeremiah 32:33 - rising Mark 11:11 - he went Mark 14:49 - was Luke 21:38 - General John 7:14 - the temple John 8:6 - But John 8:9 - alone John 18:20 - I spake Acts 5:21 - entered Acts 16:13 - and we

Cross-References

Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeere of Noahs life in the second moneth, the seuetenth day of the moneth, in the same day were all the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened,
Genesis 8:11
And the doue came to him in ye euening, and loe, in her mouth was an oliue leafe that she had pluckt: whereby Noah knewe that the waters were abated from off the earth.
Genesis 8:13
And in the sixe hundreth and one yeere, in the first day of the first moneth the waters were dryed vp from off the earth: and Noah remoued the couering of the Arke and looked, and beholde, the vpper part of the ground was drie.
Job 38:37
Who can nomber cloudes by wisedome? or who can cause to cease the bottels of heaue,
Proverbs 8:28
When he established the cloudes aboue, when he confirmed the fountaines of the deepe,
Jonah 2:3
For thou haddest cast me into the bottome in the middes of the sea, and the floods compassed me about: all thy surges, and all thy waues passed ouer me.
Matthew 8:9
For I am a man also vnder the authoritie of an other, and haue souldiers vnder me: and I say to one, Goe, and he goeth: and to another, Come, and he commeth: and to my seruant, Doe this, and he doeth it.

Gill's Notes on the Bible

And early in the morning he came again into the temple,.... Which shows his diligence, constancy, and assiduity, in his ministerial work, as well as his courage and intrepidity; being fearless of his enemies, though careful to give them no advantage against him, before his time:

and all the people came unto him; which also commends the industry and diligence of his hearers, who were forward to hear him, and were early at the temple for that purpose, and that in great numbers:

and he sat down and taught them; he sat, as his manner was;

:-; and taught them as one having authority, and such doctrine, and in such a manner, as never man did; with all plainness, boldness, and freedom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile