Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Joshua 23:3

Also ye haue seene all that the Lord your God hath done vnto al these nations before you, howe the Lorde your God him selfe hath fought for you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   The Topic Concordance - Marriage;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - God;   Joshua, the Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and you have seen for yourselves everything the Lord your God did to all these nations on your account, because it was the Lord your God who was fighting for you.
Hebrew Names Version
and you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you; for the LORD your God, he it is that has fought for you.
King James Version
And ye have seen all that the Lord your God hath done unto all these nations because of you; for the Lord your God is he that hath fought for you.
Lexham English Bible
and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations for your sake, for Yahweh your God is fighting for you.
English Standard Version
And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.
New Century Version
You have seen what the Lord has done to our enemies to help us. The Lord your God fought for you.
New English Translation
You saw everything the Lord your God did to all these nations on your behalf, for the Lord your God fights for you.
Amplified Bible
"And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations for your sake; for the LORD your God is He who has been fighting for you.
New American Standard Bible
"And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you, for the LORD your God is He who has been fighting for you.
Legacy Standard Bible
And you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you, for Yahweh your God is He who has been fighting for you.
Contemporary English Version
You have seen how the Lord your God fought for you and helped you defeat the nations who lived in this land.
Complete Jewish Bible
You have seen everything that Adonai your God has done to all these nations because of you, for it is Adonai your God who has fought on your behalf.
Darby Translation
and ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you. For Jehovah your God is he that hath fought for you.
Easy-to-Read Version
You have seen what the Lord did to our enemies. He did this to help us. The Lord your God fought for you.
George Lamsa Translation
And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations, which he destroyed from before you; for it is the LORD your God who has fought for you.
Good News Translation
You have seen everything that the Lord your God has done to all these nations because of you. The Lord your God has been fighting for you.
Literal Translation
and you have seen all that Jehovah your God has done to all these nations because of you, for Jehovah your God was He who was fighting for you.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye haue sene all that the LORDE youre God hath done vnto all these nacions in youre sighte. For the LORDE youre God himself hath foughte for you.
American Standard Version
and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.
Bible in Basic English
You have seen everything the Lord your God has done to all these nations because of you; for it is the Lord your God who has been fighting for you.
Bishop's Bible (1568)
And ye haue seene all that the Lorde your God hath done vnto all these nations before you, how the Lorde your God himself hath fought for you.
JPS Old Testament (1917)
And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God, He it is that hath fought for you.
King James Version (1611)
And yee haue seene all that the Lord your God hath done vnto all these nations, because of you; for the Lord your God is hee that hath fought for you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye have seen all that the Lord our God has done to all these nations before us; for it is the Lord your God who has fought for you.
English Revised Version
and ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God, he it is that hath fought for you.
Berean Standard Bible
"and you have seen everything that the LORD your God has done to all these nations for your sake, because it was the LORD your God who fought for you.
Wycliffe Bible (1395)
and ye seen alle thingis whiche youre Lord God hath do to alle naciouns `bi cumpas, hou he fauyt for you.
Young's Literal Translation
and ye -- ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you, for Jehovah your God [is] He who is fighting for you;
Update Bible Version
and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you; for Yahweh your God, it is he that has fought for you.
Webster's Bible Translation
And ye have seen all that the LORD your God hath done to all these nations because of you; for the LORD your God [is] he that hath fought for you.
World English Bible
and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you; for Yahweh your God, he it is that has fought for you.
New King James Version
You have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you, for the LORD your God is He who has fought for you.
New Living Translation
You have seen everything the Lord your God has done for you during my lifetime. The Lord your God has fought for you against your enemies.
New Life Bible
And you have seen all the Lord your God has done to all these nations because of you. The Lord your God is the One Who has fought for you.
New Revised Standard
and you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, ye, have seen - all that Yahweh your God hath done unto all those nations, because of you, - for, Yahweh your God, is he that hath fought for you.
Douay-Rheims Bible
And you see all that the Lord your God hath done to all the nations round about, how he himself hath fought for you:
Revised Standard Version
and you have seen all that the LORD your God has done to all these nations for your sake, for it is the LORD your God who has fought for you.
THE MESSAGE
Joshua's Charge A long time later, after God had given Israel rest from all their surrounding enemies, and Joshua was a venerable old man, Joshua called all Israel together—elders, chiefs, judges, and officers. Then he spoke to them: "I'm an old man. I've lived a long time. You have seen everything that God has done to these nations because of you. He did it because he's God , your God. He fought for you.
New American Standard Bible (1995)
"And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you, for the LORD your God is He who has been fighting for you.

Contextual Overview

1 And a long season after that the Lord had giuen rest vnto Israel from all their enemies round about, and Ioshua was olde, and stricken in age, 2 Then Ioshua called all Israel, and their Elders, and their heads, and their iudges, and their officers, and said vnto them, I am old, and stricken in age. 3 Also ye haue seene all that the Lord your God hath done vnto al these nations before you, howe the Lorde your God him selfe hath fought for you. 4 Beholde, I haue deuided vnto you by lot these nations that remaine, to be an inheritance according to your tribes, from Iorden, with all the nations that I haue destroyed, euen vnto the great Sea Westward. 5 And the Lord your God shall expell them before you, and cast them out of your sight, and ye shall possesse their land, as the Lord your God hath said vnto you. 6 Be ye therefore of a valiant courage, to obserue and doe all that is written in the booke of the Lawe of Moses, that ye turne not therefrom to the right hand nor to the left, 7 Neither companie with these nations: that is, with them which are left with you, neither make mention of the name of their gods, nor cause to sweare by them, neither serue them nor bowe vnto them: 8 But sticke fast vnto the Lord your God, as ye haue done vnto this day. 9 For ye Lorde hath cast out before you great nations and mightie, and no man hath stand before your face hitherto. 10 One man of you shall chase a thousand: for the Lord your God, he fighteth for you, as he hath promised you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And ye: Deuteronomy 4:9, Psalms 44:1, Psalms 44:2, Malachi 1:5

for the: Joshua 10:14, Joshua 10:42, Exodus 14:14, Deuteronomy 20:4, Psalms 44:3

Reciprocal: Jeremiah 44:2 - Ye have Ezekiel 20:28 - when I Hebrews 3:9 - and

Cross-References

Genesis 10:15
Also Canaan begat Zidon his first borne, and Heth,
Genesis 23:5
Then the Hittites answered Abraham, saying vnto him,
Genesis 23:7
Then Abraham stoode vp, and bowed him selfe before the people of the land of the Hittites.
Genesis 25:10
Which fielde Abraham bought of the Hittites, where Abraham was buryed with Sarah his wife.
Genesis 27:46
Also Rebekah said to Izhak, I am weary of my life, for the daughters of Heth. If Iaakob take a wife of the daughters of Heth like these of the daughters of the lande, what auaileth it me to liue?
Genesis 49:30
In the caue that is in the field of Machpelah besides Mamre in the land of Canaan: which caue Abraham bought with the fielde of Ephron the Hittite for a possession to burie in.
1 Samuel 26:6
Then spake Dauid, and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the sonne of Zeruiah, brother to Ioab, saying, Who will go downe with me to Saul to the hoste? Then Abishai said, I will goe downe with thee.
2 Samuel 23:39
Vriiah the Hittite, thirtie and seuen in all.

Gill's Notes on the Bible

And ye have seen all that the Lord your God hath done unto all those nations because of you,.... How he had destroyed them, and driven them out of their habitations to make room for them, meaning the seven nations of the Canaanites:

for the Lord your God [is] he that hath fought for you; Joshua does not attribute any of the things that were done to his own valour, nor theirs, nor so much as mentions himself or them as instruments, but wholly ascribes all to the Lord, who fought their battles for them, and conquered their enemies, and subdued them under them; the Targum is,

"the Word of the Lord fought for you;''

the Captain of the host of the Lord, Joshua 5:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 23:3. For the Lord your God is he that hath fought for you. — There is much both of piety and modesty in this address. It was natural for the Israelites to look on their veteran, worn-out general, who had led them on from conquest to conquest, with profound respect; and to be ready to say, "Had we not had such a commander, we had never got possession of this good land." Joshua corrects this opinion, and shows them that all their enemies had been defeated, because the Lord their God had fought for them. That the battle was the Lord's, and not his; and that God alone should have the glory.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile