Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Judges 10:5
And Iair dyed, and was buried in Kamon.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When Jair died, he was buried in Kamon.
When Jair died, he was buried in Kamon.
Hebrew Names Version
Ya'ir died, and was buried in Kamon.
Ya'ir died, and was buried in Kamon.
King James Version
And Jair died, and was buried in Camon.
And Jair died, and was buried in Camon.
Lexham English Bible
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
English Standard Version
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
New Century Version
Jair died and was buried in the city of Kamon.
Jair died and was buried in the city of Kamon.
New English Translation
Jair died and was buried in Kamon.
Jair died and was buried in Kamon.
Amplified Bible
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
New American Standard Bible
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
Legacy Standard Bible
En Jaïr het gesterwe en is in Kamon begrawe.
En Jaïr het gesterwe en is in Kamon begrawe.
Contemporary English Version
When he died, he was buried in the town of Kamon.
When he died, he was buried in the town of Kamon.
Complete Jewish Bible
When Ya'ir died, he was buried in Kamon.
When Ya'ir died, he was buried in Kamon.
Darby Translation
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Easy-to-Read Version
Jair died and was buried in the city of Kamon.
Jair died and was buried in the city of Kamon.
George Lamsa Translation
And Jair died and was buried in Camon.
And Jair died and was buried in Camon.
Good News Translation
Jair died and was buried at Kamon.
Jair died and was buried at Kamon.
Literal Translation
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iair dyed, and was buried at Camon.
And Iair dyed, and was buried at Camon.
American Standard Version
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Bible in Basic English
And at the death of Jair his body was put to rest in the earth in Kamon.
And at the death of Jair his body was put to rest in the earth in Kamon.
Bishop's Bible (1568)
And Iair died, and was buried in Camon.
And Iair died, and was buried in Camon.
JPS Old Testament (1917)
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
King James Version (1611)
And Iair died, and was buried in Camon.
And Iair died, and was buried in Camon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jair died, and was buried in Rhamnon.
And Jair died, and was buried in Rhamnon.
English Revised Version
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Berean Standard Bible
When Jair died, he was buried in Kamon.
When Jair died, he was buried in Kamon.
Wycliffe Bible (1395)
And Jair `was deed, and biriede in a place `to which the name is Camon.
And Jair `was deed, and biriede in a place `to which the name is Camon.
Young's Literal Translation
and Jair dieth, and is buried in Kamon.
and Jair dieth, and is buried in Kamon.
Update Bible Version
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Webster's Bible Translation
And Jair died, and was buried in Camon.
And Jair died, and was buried in Camon.
World English Bible
Jair died, and was buried in Kamon.
Jair died, and was buried in Kamon.
New King James Version
And Jair died and was buried in Camon.
And Jair died and was buried in Camon.
New Living Translation
When Jair died, he was buried in Kamon.
When Jair died, he was buried in Kamon.
New Life Bible
Jair died and was buried in Kamon.
Jair died and was buried in Kamon.
New Revised Standard
Jair died, and was buried in Kamon.
Jair died, and was buried in Kamon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Douay-Rheims Bible
And Jair died, and was buried in the place which is called Camon.
And Jair died, and was buried in the place which is called Camon.
Revised Standard Version
And Ja'ir died, and was buried in Kamon.
And Ja'ir died, and was buried in Kamon.
New American Standard Bible (1995)
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
Contextual Overview
1 After Abimelech there arose to defend Israel, Tola, the sonne of Puah, the sone of Dodo, a man of Issachar, which dwelt in Shamir in mount Ephraim. 2 And he iudged Israel three and twentie yeere and dyed, and was buried in Shamir. 3 And after him arose Iair a Gileadite, and iudged Israel two and twenty yeere. 4 And he had thirtie sonnes that rode on thirtie assecolts, and they had thirtie cities, which are called Hauoth-Iair vnto this day, and are in the land of Gilead. 5 And Iair dyed, and was buried in Kamon.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 10:8 - that year 2 Samuel 20:26 - Jairite
Cross-References
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Genesis 10:9
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
Genesis 10:20
These are the sonnes of Ham according to their families, according to their tongues in their countries and in their nations.
These are the sonnes of Ham according to their families, according to their tongues in their countries and in their nations.
Genesis 10:25
Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was the earth diuided: and his brothers name was Ioktan.
Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was the earth diuided: and his brothers name was Ioktan.
Psalms 72:10
The Kings of Tarshish & of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
The Kings of Tarshish & of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
Isaiah 24:15
Wherefore praise yee the Lord in the valleis, euen the Name of the Lorde God of Israel, in the yles of the sea.
Wherefore praise yee the Lord in the valleis, euen the Name of the Lorde God of Israel, in the yles of the sea.
Isaiah 40:15
Beholde, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the dust of the balance: beholde, he taketh away the yles as a litle dust.
Beholde, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the dust of the balance: beholde, he taketh away the yles as a litle dust.
Isaiah 41:5
The yles sawe it, and did feare, & the ends of the earth were abashed, drew neere, and came.
The yles sawe it, and did feare, & the ends of the earth were abashed, drew neere, and came.
Isaiah 42:4
He shall not faile nor be discouraged till he haue set iudgement in the earth: and the yles shall waite for his lawe.
He shall not faile nor be discouraged till he haue set iudgement in the earth: and the yles shall waite for his lawe.
Isaiah 42:10
Sing vnto the Lorde a newe song, and his praise from the ende of the earth: yee that goe downe to the sea, and all that is therein: the yles and the inhabitants thereof.
Sing vnto the Lorde a newe song, and his praise from the ende of the earth: yee that goe downe to the sea, and all that is therein: the yles and the inhabitants thereof.
Gill's Notes on the Bible
And Jair died, and was buried in Camon. A city of Gilead, as Josephus u calls it; Jerom w, under this word Camon, makes mention of a village in his times, called Cimana, in the large plain six miles from Legion to the north, as you go to Ptolemais; but, as Reland x observes, this seems not to be the same place, but rather this is the Camon Polybius y speaks of among other cities of Peraea, taken by Antiochus.
u Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 6. w De loc. Heb. fol. 90. B. x Palestina Illustr. tom. 2. p. 679. y Hist. l. 5.