Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Judges 12:7
And Iphtah iudged Israel sixe yeere: then dyed Iphtah the Gileadite, and was buryed in one of the cities of Gilead.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jephthah judged Israel six years, and when he died, he was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years, and when he died, he was buried in one of the cities of Gilead.
Hebrew Names Version
Yiftach judged Yisra'el six years. Then died Yiftach the Gil`adite, and was buried in [one of] the cities of Gil`ad.
Yiftach judged Yisra'el six years. Then died Yiftach the Gil`adite, and was buried in [one of] the cities of Gil`ad.
King James Version
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Lexham English Bible
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and he was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and he was buried in one of the cities of Gilead.
English Standard Version
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.
New Century Version
Jephthah was a judge for Israel for six years. Then Jephthah, the man from Gilead, died and was buried in a town in Gilead.
Jephthah was a judge for Israel for six years. Then Jephthah, the man from Gilead, died and was buried in a town in Gilead.
New English Translation
Jephthah led Israel for six years; then he died and was buried in his city in Gilead.
Jephthah led Israel for six years; then he died and was buried in his city in Gilead.
Amplified Bible
Jephthah judged Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
New American Standard Bible
Jephthah judged Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Legacy Standard Bible
En Jefta het Israel ses jaar lank gerig; en Jefta, die Gileadiet, het gesterwe en is begrawe in een van die stede van GÃlead.
En Jefta het Israel ses jaar lank gerig; en Jefta, die Gileadiet, het gesterwe en is begrawe in een van die stede van GÃlead.
Contemporary English Version
Jephthah was a leader of Israel for six years, before he died and was buried in his hometown Mizpah in Gilead.
Jephthah was a leader of Israel for six years, before he died and was buried in his hometown Mizpah in Gilead.
Complete Jewish Bible
Yiftach judged Isra'el for six years. Then Yiftach from Gil‘ad died, and he was buried in one of the cities of Gil‘ad.
Yiftach judged Isra'el for six years. Then Yiftach from Gil‘ad died, and he was buried in one of the cities of Gil‘ad.
Darby Translation
And Jephthah judged Israel six years. And Jephthah the Gileadite died, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. And Jephthah the Gileadite died, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
Easy-to-Read Version
Jephthah was a judge for the Israelites for six years. Then Jephthah from Gilead died and was buried in his town in Gilead.
Jephthah was a judge for the Israelites for six years. Then Jephthah from Gilead died and was buried in his town in Gilead.
George Lamsa Translation
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.
Good News Translation
Jephthah led Israel for six years. Then he died and was buried in his hometown in Gilead.
Jephthah led Israel for six years. Then he died and was buried in his hometown in Gilead.
Literal Translation
And Jephthah judged Israel six years. And Jephthah the Gileadite died, and was buried in the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. And Jephthah the Gileadite died, and was buried in the cities of Gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iephthae iudged Israel sixe yeares. And Iephthae ye Gileadite dyed, & was buried in one of the cities of Gilead.
Iephthae iudged Israel sixe yeares. And Iephthae ye Gileadite dyed, & was buried in one of the cities of Gilead.
American Standard Version
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Bible in Basic English
Now Jephthah was judge of Israel for six years. And Jephthah the Gileadite came to his death, and his body was put to rest in his town, Mizpeh of Gilead.
Now Jephthah was judge of Israel for six years. And Jephthah the Gileadite came to his death, and his body was put to rest in his town, Mizpeh of Gilead.
Bishop's Bible (1568)
And Iephthah iudged Israel six yeres, then died Iephthah the Gileadite, and was buried in [one of] ye cities of Gilead.
And Iephthah iudged Israel six yeres, then died Iephthah the Gileadite, and was buried in [one of] ye cities of Gilead.
JPS Old Testament (1917)
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
King James Version (1611)
And Iephthah iudged Israel sixe yeeres: then died Iephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Iephthah iudged Israel sixe yeeres: then died Iephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jephthae judged Israel six years; and Jephthae the Galaadite died, and was buried in his city Galaad.
And Jephthae judged Israel six years; and Jephthae the Galaadite died, and was buried in his city Galaad.
English Revised Version
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Berean Standard Bible
Jephthah judged Israel six years, and when he died, he was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years, and when he died, he was buried in one of the cities of Gilead.
Wycliffe Bible (1395)
And so Jepte, `a man of Galaad, demyde Israel sixe yeer; and he `was deed, and biried in his citee Galaad.
And so Jepte, `a man of Galaad, demyde Israel sixe yeer; and he `was deed, and biried in his citee Galaad.
Young's Literal Translation
And Jephthah judged Israel six years, and Jephthah the Gileadite dieth, and is buried in [one of] the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years, and Jephthah the Gileadite dieth, and is buried in [one of] the cities of Gilead.
Update Bible Version
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in his city, in Zepheh of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in his city, in Zepheh of Gilead.
Webster's Bible Translation
And Jephthah judged Israel six years: then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years: then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
World English Bible
Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
New King James Version
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried among the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried among the cities of Gilead.
New Living Translation
Jephthah judged Israel for six years. When he died, he was buried in one of the towns of Gilead.
Jephthah judged Israel for six years. When he died, he was buried in one of the towns of Gilead.
New Life Bible
Jephthah ruled Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died. He was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah ruled Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died. He was buried in one of the cities of Gilead.
New Revised Standard
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his town in Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his town in Gilead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Jephthah had judged Israel six years, then Jephthah the Gileadite died, and was buried in one of the cities of Gilead.
And, when Jephthah had judged Israel six years, then Jephthah the Gileadite died, and was buried in one of the cities of Gilead.
Douay-Rheims Bible
And Jephte, the Galaadite, judged Israel six years: and he died, and was buried in his city of Galaad.
And Jephte, the Galaadite, judged Israel six years: and he died, and was buried in his city of Galaad.
Revised Standard Version
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his city in Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his city in Gilead.
THE MESSAGE
Jephthah judged Israel six years. Jephthah the Gileadite died and was buried in his city, Mizpah of Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Jephthah the Gileadite died and was buried in his city, Mizpah of Gilead.
New American Standard Bible (1995)
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Contextual Overview
1 And the me of Ephraim gathered themselues together, and went Northwarde, and saide vnto Iphtah, Wherefore wentest thou to fight against the children of Ammon, and diddest not call vs to goe with thee? we will therefore burne thine house vpon thee with fire. 2 And Iphtah said vnto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon, and when I called you, ye deliuered me not out of their handes. 3 So when I sawe that ye deliuered me not, I put my life in mine hands, and went vpon the children of Ammon: so the Lord deliuered them into mine handes. Wherefore then are ye come vpon me nowe to fight against me? 4 Then Iphtah gathered all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are runnagates of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. 5 Also the Gileadites tooke the passages of Iorden before the Ephraimites, and when the Ephraimites that were escaped, saide, Let me passe, then the men of Gilead said vnto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay, 6 Then said they vnto him, Say nowe Shibboleth: and he said, Sibboleth: for he could not so pronounce: then they tooke him, and slewe him at the passages of Iorden: & there fel at that time of the Ephraimites two & fourtie thousand. 7 And Iphtah iudged Israel sixe yeere: then dyed Iphtah the Gileadite, and was buryed in one of the cities of Gilead.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 10:18 - he shall be Hebrews 11:32 - Jephthae
Cross-References
Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the Lord & tooke of euery cleane beast, & of euery cleane foule, and offered burnt offerings vpon the altar.
Then Noah built an altar to the Lord & tooke of euery cleane beast, & of euery cleane foule, and offered burnt offerings vpon the altar.
Genesis 12:8
Afterward remouing thence vnto a moutaine Eastward from Beth-el, he pitched his tent hauing Beth-el on the Westside, & Haai on the East: and there he built an altar vnto the Lord, and called on the Name of the Lord.
Afterward remouing thence vnto a moutaine Eastward from Beth-el, he pitched his tent hauing Beth-el on the Westside, & Haai on the East: and there he built an altar vnto the Lord, and called on the Name of the Lord.
Genesis 12:9
Againe Abram went forth going & iourneying toward the South.
Againe Abram went forth going & iourneying toward the South.
Genesis 12:12
Therefore it will come to passe, that when the Egyptians see thee, they will say, She is his wife: so will they kill me, but they will keepe thee aliue.
Therefore it will come to passe, that when the Egyptians see thee, they will say, She is his wife: so will they kill me, but they will keepe thee aliue.
Genesis 13:4
Vnto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the Name of the Lord.
Vnto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the Name of the Lord.
Genesis 13:15
For all the land, which thou seest, will I giue vnto thee and to thy seede for euer,
For all the land, which thou seest, will I giue vnto thee and to thy seede for euer,
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelled in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and builded there an altar vnto ye Lorde.
Then Abram remoued his tent, and came and dwelled in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and builded there an altar vnto ye Lorde.
Genesis 15:18
In that same day the Lord made a couenant with Abram, saying, Vnto thy seede haue I giuen this lande, from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates.
In that same day the Lord made a couenant with Abram, saying, Vnto thy seede haue I giuen this lande, from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates.
Genesis 17:1
When Abram was ninetie yeere olde and nine, the Lord appeared to Abram, and said vnto him, I am God all sufficient. walke before me, and be thou vpright,
When Abram was ninetie yeere olde and nine, the Lord appeared to Abram, and said vnto him, I am God all sufficient. walke before me, and be thou vpright,
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
Gill's Notes on the Bible
And Jephthah judged Israel six years,.... After the affair of the Ephraimites, he was acknowledged by all Israel as their judge and supreme governor, but did not live long; being perhaps depressed and worn away with grief, on account of his daughter, and other troubles that attended him:
then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead: it is not said in what city he was buried, but very probably it was in his own city Mizpeh, where he dwelt. Josephus w says it was in his own country, Sebee, a city of Gilead.
w Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 12.