Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Judges 19:30

And all that saw it, said, There was no such thing done or seene since the time that the children of Israel came vp from the lande of Egypt vnto this day: consider the matter, consult and giue sentence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeah;   Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Holman Bible Dictionary - Homosexuality;   Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Advice;   Take;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Everyone who saw it said, “Nothing like this has ever happened or has been seen since the day the Israelites came out of the land of Egypt until now. Think it over, discuss it, and speak up!”
Hebrew Names Version
It was so, that all who saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Yisra'el came up out of the land of Mitzrayim to this day: consider it, take counsel, and speak.
King James Version
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
Lexham English Bible
All who saw it said, "Nothing like this has ever been since the Israelites went up from the land of Egypt until this day. Take note of it, consider it, and speak up."
English Standard Version
And all who saw it said, "Such a thing has never happened or been seen from the day that the people of Israel came up out of the land of Egypt until this day; consider it, take counsel, and speak."
New Century Version
Everyone who saw this said, "Nothing like this has ever happened before, not since the people of Israel came out of Egypt. Think about it. Tell us what to do."
New English Translation
Everyone who saw the sight said, "Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since the Israelites left the land of Egypt! Take careful note of it! Discuss it and speak!"
Amplified Bible
All who saw the dismembered parts said, "Nothing like this has ever happened or been seen from the day that the sons of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, take counsel, and speak [your minds]!"
New American Standard Bible
All who saw it said, "Nothing like this has ever happened or been seen from the day when the sons of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, make a plan, and speak up!"
Legacy Standard Bible
En elkeen wat dit sien, het gesê: So iets het nie gebeur en is nie gesien van die dag af dat die kinders van Israel uit Egipteland opgetrek het tot vandag toe nie; neem dit tog ter harte, gee raad en spreek!
Contemporary English Version
and ask everyone if anything like this has ever happened since Israel left Egypt. Tell them to think about it, talk it over, and tell us what should be done." Everyone who saw a piece of the body said, "This is horrible! Nothing like this has ever happened since the day Israel left Egypt."
Complete Jewish Bible
Everyone who saw it said, "From the day the people of Isra'el came up from Egypt until now, never has such a thing happened or been seen. What are we going to do about it? Talk it over and decide."
Darby Translation
And it came to pass that every one that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came out of Egypt to this day. Think it over, advise, and speak.
Easy-to-Read Version
Everyone who saw this said, "Nothing like this has ever happened in Israel before. We haven't seen anything like this from the time we came out of Egypt. Discuss this and tell us what to do."
George Lamsa Translation
And all who saw it said, There has never been, nor seen, such a deed from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt until this day. So they considered it, and took counsel, and spoke out.
Good News Translation
Everyone who saw it said, "We have never heard of such a thing! Nothing like this has ever happened since the Israelites left Egypt! We have to do something about this! What will it be?"
Literal Translation
And it was so: all who saw it said, There has never been, and never was seen, a thing like this from the day the sons of Israel came up out of the land of Egypt until this day. Set yourselves on it, take counsel. Then speak.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so euer sawe it, sayde: Soch a thinge hath not bene done ner sene, sence the tyme that ye children of Israel departed out of the londe of Egipte, vnto this daye. Now as concernynge this, take youre advysement, and geue yor councell, and shew it forth.
American Standard Version
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider it, take counsel, and speak.
Bible in Basic English
And he gave orders to the men whom he sent, saying, This is what you are to say to all the men of Israel, Has ever an act like this been done from the day when the children of Israel came out of Egypt to this day? Give thought to it, turning it over in your minds, and give your opinion of it.
Bishop's Bible (1568)
And all that sawe it, sayde: There was no suche deede done or seene sence the childre of Israel came out of Egypt vnto this day. Consider the matter, take aduisement, and say your myndes.
JPS Old Testament (1917)
And it was so, that all that saw it said: 'Such a thing hath not happened nor been seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day; consider it, take counsel, and speak.'
King James Version (1611)
And it was so that all that saw it, said, There was no such deed done nor seene, from the day that the children of Israel came vp out of the land of Egypt, vnto this day: consider of it, take aduise, and speake your mindes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was so, that every one who saw it said, Such a day as this has not happened nor has been seen from the day of the going up of the children of Israel out of the land of Egypt until this day: take ye counsel concerning it, and speak.
English Revised Version
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take counsel, and speak.
Berean Standard Bible
And everyone who saw it said, "Nothing like this has been seen or done from the day the Israelites came out of the land of Egypt until this day. Think it over, take counsel, and speak up!"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne alle `men hadden herde this, thei crieden, Neuere siche a thing was don in Israel, fro that dai `in which oure fadris stieden fro Egipt `til in to `present tyme; seie ye sentence, and deme ye in comyn, what is nede to be doon.
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, every one who seeth hath said, `There hath not been -- yea, there hath not been seen like this, from the day of the coming up of the sons of Israel out of the land of Egypt till this day; set your [heart] upon it, take counsel, and speak.'
Update Bible Version
And it was so, that all who saw [it] said, [Such a thing] has not happened nor been seen like that from the day the sons of Israel came up out of the land of Egypt to this day. And he commanded the men he sent saying, This is what you shall say to every man of Israel, Has such [a thing] ever happened from the day the sons of Israel came up from Egypt until this day? Consider it, take counsel, and speak.
Webster's Bible Translation
And it was so, that all that saw it, said, There hath been no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came from the land of Egypt to this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
World English Bible
It was so, that all who saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt to this day: consider it, take counsel, and speak.
New King James Version
And so it was that all who saw it said, "No such deed has been done or seen from the day that the children of Israel came up from the land of Egypt until this day. Consider it, confer, and speak up!"
New Living Translation
Everyone who saw it said, "Such a horrible crime has not been committed in all the time since Israel left Egypt. Think about it! What are we going to do? Who's going to speak up?"
New Life Bible
All who saw it said, "Nothing like this has happened before. Nothing like this has been seen from the day when the people of Israel came from the land of Egypt until now. Think about it. Listen to what is said about it. And say what you think."
New Revised Standard
Then he commanded the men whom he sent, saying, "Thus shall you say to all the Israelites, ‘Has such a thing ever happened since the day that the Israelites came up from the land of Egypt until this day? Consider it, take counsel, and speak out.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, that every one who beheld said - There hath not happened, nor been seen the like of this, from the day when the sons of Israel came up out of the land of Egypt, until this day: Put it to yourselves contemning it, take counsel and speak!
Douay-Rheims Bible
And when every one had seen this, they all cried out: There was never such a thing done in Israel, from the day that our fathers came up out of Egypt, until this day: give sentence, and decree in common what ought to be done.
Revised Standard Version
And all who saw it said, "Such a thing has never happened or been seen from the day that the people of Israel came up out of the land of Egypt until this day; consider it, take counsel, and speak."
New American Standard Bible (1995)
All who saw it said, "Nothing like this has ever happened or been seen from the day when the sons of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, take counsel and speak up!"

Contextual Overview

22 And as they were making their hearts merie, beholde, the men of the citie, wicked men beset the house round about, and smote at the doore, and spake to this olde man the master of the house saying, Bring forth the man that came into thine house that we may knowe him. 23 And this man the master of ye house went out vnto the, & said vnto them, Nay my brethre, do not so wickedly, I pray you: seeing that this man is come into mine house, do not this villenie. 24 Behold, here is my daughter, a virgine, and his concubine: them wil I bring out nowe, and humble them, and doe with them what seemeth you good: but to this man doe not this villenie. 25 But the men woulde not hearken to him: therefore ye man tooke his concubine, & brought her out vnto them: and they knewe her and abused her all the night vnto the morning: and when the day began to spring, they let her goe. 26 So the woman came in the dawning of the day, and fell downe at the doore of the mans house where her Lord was, till the light day. 27 And her lorde arose in the morning, and opened the doores of the house, and went out to goe his way, and beholde, the woman his concubine was dead at the doore of the house and her handes lay vpon the thresholde. 28 And hee said vnto her, Vp and let vs goe: but shee answered not. Then he tooke her vp vpon the asse, and the man rose vp, and went vnto his place. 29 And whe he was come to his house, he took a knife, and laid hand on his concubine, and deuided her in pieces with her bones into twelue parts, and sent her through all quarters of Israel. 30 And all that saw it, said, There was no such thing done or seene since the time that the children of Israel came vp from the lande of Egypt vnto this day: consider the matter, consult and giue sentence.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

consider: Judges 20:7, Proverbs 11:14, Proverbs 13:10, Proverbs 15:22, Proverbs 20:18, Proverbs 24:6

Reciprocal: Job 34:4 - choose Proverbs 6:34 - General Jeremiah 2:10 - and see

Cross-References

Genesis 13:10
So when Lot lifted vp his eyes, he saw that all the plaine of Iorden was watered euery where: (for before the Lorde destroyed Sodom and Gomorah, it was as the garden of the Lorde, like the land of Egypt, as thou goest vnto Zoar)
Genesis 14:22
And Abram said to the King of Sodom, I haue lift vp mine hand vnto the Lorde the most hie God possessor of heauen and earth,
Genesis 19:17
And when they had brought them out, the Angel said, Escape for thy life: looke not behinde thee, neither tarie thou in all the plaine: escape into ye mountaine, least thou be destroyed.
Genesis 19:19
Behold now, thy seruant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercie, which thou hast shewed vnto me in sauing my life: and I cannot escape in the mountaine, least some euill take me, and I die.
Genesis 19:36
Thus were both the daughters of Lot with childe by their father.
Genesis 19:37
And the elder bare a sonne, and she called his name Moab: the same is the father of the Moabites vnto this day.
Genesis 49:4
Thou wast light as water: thou shalt not be excellent, because thou wentest vp to thy fathers bed: then diddest thou defile my bed, thy dignitie is gone.
Deuteronomy 34:3
And the South, and the plaine of the valley of Iericho, the citie of palmetrees, vnto Zoar.
Isaiah 15:5
Mine heart shall crie for Moab: his fugitiues shal flee vnto Zoar, an heiffer of three yere olde: for they shall goe vp with weeping by the mounting vp of Luhith: and by the way of Horonaim they shall raise vp a crie of destruction.
Jeremiah 48:34
From the cry of Heshbon vnto Elaleh and vnto Iahaz haue they made their noyse fro Zoar vnto Horonaim, ye heiffer of three yere old shal go lowing: for ye waters also of Nimrim shalbe wasted.

Gill's Notes on the Bible

And it was so, that all that saw it,.... The dismembered pieces of the dead body, and were made acquainted with the cause of it; for so Josephus b says, he gave the messengers a command to declare what was the cause of her death:

said, there was no such deed done nor seen, from the day that the children of Israel came out of Egypt, unto this day; meaning not so much the cutting in pieces the dead body, and sending it to different parts; though that was awful and shocking, as the complicated wickedness committed at Gibeah, which was the cause of it, to which reference is had, Hosea 9:9 this is an observation of the writer of this book, Samuel; but what follows are the words either of those the Levite sent, who were bid to deliver them to those to whom the pieces were sent, or else of the persons present at the time of the delivery of the pieces to them, or whom they got together to disclose the matter to:

consider of it, take advice, and speak your minds; well weigh and think of the matter within yourselves, consult with one another what is proper to be done, and give your opinion freely without any reserve.

b Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 2. sect. 8.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 19:30. There was no such deed done nor seen — They were all struck with the enormity of the crime; and considered it a sovereign disgrace to all the tribes of Israel.

Consider of it — Literally, Put it to yourselves; take counsel upon it; and speak. This was the prelude to the council held, and the subsequent operations, which are mentioned in the following chapter.

I HAVE passed over the abominable transactions of this chapter as lightly as I could, and shall make no apology to the learned or unlearned reader for leaving some things untranslated.

What a blessing are wholesome laws, and a vigorous and attentive magistracy! These wretched people had no form of government, and every one did what was right in his own eyes: their own eye (corrupt inclination) was the measure and rule of their conduct; and how bad a rule, the abuse and murder of the Levite's wife testify. Reader, bless God for a civil government.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile