Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Judges 2:5

Therefore they called the name of that place, Bochim, and offered sacrifices there vnto the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Israel;   Repentance;   Weeping;   Thompson Chain Reference - Sacrifices;   Torrey's Topical Textbook - Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Bochim;   Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Theophany;   Easton Bible Dictionary - Bochim;   Fausset Bible Dictionary - Baca;   Bochim;   Judges, the Book of;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Bochim;   Conquest of Canaan;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Morrish Bible Dictionary - Bochim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mourning;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Angel;   Bochim;   God;   The Jewish Encyclopedia - Deborah;   High Place;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they named that place Bochim and offered sacrifices there to the Lord.
Hebrew Names Version
They called the name of that place Bokhim: and they sacrificed there to the LORD.
King James Version
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the Lord .
Lexham English Bible
And they called the name of this place Bokim, and there they sacrificed to Yahweh.
English Standard Version
And they called the name of that place Bochim. And they sacrificed there to the Lord .
New Century Version
So they named the place Bokim. There they offered sacrifices to the Lord .
New English Translation
They named that place Bokim and offered sacrifices to the Lord there.
Amplified Bible
So they named that place Bochim (weepers); and there they offered sacrifices to the LORD.
New American Standard Bible
So they named that place Bochim; and there they sacrificed to the LORD.
Legacy Standard Bible
Now I want to remind you, though you know all things, that Jesus, having once saved a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe.
Contemporary English Version
and they offered sacrifices to the Lord . From then on, they called that place "Crying."
Complete Jewish Bible
So they called the name of that place Bokhim [crying] and sacrificed there to Adonai .
Darby Translation
And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to Jehovah.
Easy-to-Read Version
So they named the place Bokim. There they offered sacrifices to the Lord .
George Lamsa Translation
And the people called the name of that place Bikhian; and they sacrificed there to the LORD.
Good News Translation
and that is why the place is called Bochim. There they offered sacrifices to the Lord .
Literal Translation
And they called the name of that place Bochim: and sacrificied to Jehovah there.
Miles Coverdale Bible (1535)
and called ye name of the place Bochim, and offred there vnto the LORDE.
American Standard Version
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah.
Bible in Basic English
And they gave that place the name of Bochim, and made offerings there to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And called the name of the sayd place Bochim, & offered sacrifices vnto the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there unto the LORD.
King James Version (1611)
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they named the name of that place Weepings; and they sacrificed there to the Lord.
English Revised Version
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
Berean Standard Bible
So they called that place Bochim and offered sacrifices there to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
of weperis, ether of teeris; and thei offriden there sacrifices to the Lord.
Young's Literal Translation
and they call the name of that place Bochim, and sacrifice there to Jehovah.
Update Bible Version
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to Yahweh.
Webster's Bible Translation
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to the LORD.
World English Bible
They called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to Yahweh.
New King James Version
Then they called the name of that place Bochim; [fn] and they sacrificed there to the Lord.
New Living Translation
So they called the place Bokim (which means "weeping"), and they offered sacrifices there to the Lord .
New Life Bible
So they called that place Bochim. And there they gave gifts in worship to the Lord.
New Revised Standard
So they named that place Bochim, and there they sacrificed to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they called the name of that place, Bochim, and offered sacrifice there, unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And the name of that place was called, The place of weepers, or of tears: and there they offered sacrifices to the Lord.
Revised Standard Version
And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to the LORD.
New American Standard Bible (1995)
So they named that place Bochim; and there they sacrificed to the LORD.

Contextual Overview

1 And an Angel of the Lorde came vp from Gilgal to Bochim, & sayd, I made you to go vp out of Egypt, and haue brought you vnto the land which I had sworne vnto your fathers, and sayd, I wil neuer breake my couenant with you. 2 Ye also shall make no couenant with the inhabitants of this land, but shall breake downe their altars: but ye haue not obeyed my voyce. Why haue ye done this? 3 Wherefore, I sayd also, I wil not cast them out before you, but they shalbe as thornes vnto your sides, & their gods shalbe your destruction. 4 And when the Angel of the Lorde spake these wordes vnto all the children of Israel, the people lift vp their voyce, and wept. 5 Therefore they called the name of that place, Bochim, and offered sacrifices there vnto the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bochim: that is, Weepers, Genesis 35:8, Joshua 7:26

they sacrificed: Judges 6:24, Judges 13:19, 1 Samuel 7:9

Reciprocal: Judges 2:1 - Bochim 2 Kings 22:19 - wept Ezra 3:13 - the noise Ezra 10:1 - very sore Luke 7:38 - weeping 2 Corinthians 7:7 - mourning

Cross-References

Genesis 2:9
(For out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree pleasant to the sight, and good for meate: the tree of life also in the middes of the garden, and the tree of knowledge of good and of euill.
Genesis 2:11
The name of one is Pishon: the same compasseth the whole land of Hauilah, where is golde.
Genesis 2:12
And the golde of that land is good: there is Bdelium, and the Onix stone.
Genesis 3:23
Therefore the Lord God sent him foorth from the garden of Eden, to till ye earth, whence he was taken.
Genesis 4:2
And againe she brought foorth his brother Habel, & Habel was a keeper of sheepe, and Kain was a tiller of the ground.
Genesis 4:12
When thou shalt till the grounde, it shall not henceforth yeelde vnto thee her strength: a vagabond and a runnagate shalt thou be in the earth.
Job 5:10
He giueth raine vpon the earth, and powreth water vpon the streetes,
Psalms 104:14
He causeth grasse to growe for the cattell, and herbe for the vse of man, that he may bring forth bread out of the earth,
Psalms 135:7
He bringeth vp the cloudes fro the ends of the earth, & maketh the lightnings with ye raine: he draweth foorth the winde out of his treasures.
Jeremiah 14:22
Are there any among the vanities of the Gentiles, that can giue raine? or can the heauens giue showres? is it not thou, O Lorde our God? therefore we will waite vpon thee: for thou hast made all these things.

Gill's Notes on the Bible

And they called the name of that place Bochim,.... Which signifies "weepers", from the general lamentation of the people, which before had another name; very probably it was Shiloh itself since all Israel was gathered together, the tabernacle being now at Shiloh, and also because sacrifices were offered up, as follows:

and they sacrificed there unto the Lord; to atone for the sins they had committed; and if they did this in the faith of the great sacrifice of the Messiah, they did well; however, so far there was an acknowledgment of their, guilt, and a compliance with the appointments of God directed to in such cases.

Barnes' Notes on the Bible

Bochim - i. e. weepers. It was near Shechem, but the site is unknown. Compare the names given to places for similar reasons in Genesis 35:8; Genesis 50:11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 2:5. They called the name of that place Bochim — The word בכים bochim signifies weepings or lamentations; and is translated by the Septuagint Κλαυθυων or Κλαυθυωνες, bewailings; and it is supposed that the place derived its name from these lamentations of the people. Some think the place itself, where the people were now assembled, was Shiloh, now named Bochim because of the above circumstance. It should be observed, that the angel speaks here in the person of God, by whom he was sent; as the prophets frequently do.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile