Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Judges 21:2

And the people came vnto ye house of God and abode there till euen before God, and lift vp their voyces, and wept with great lamentation,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-El;   Church;   Nation;   Rashness;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Grief;   Joy-Sorrow;   Mourning;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;   Evening, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeah;   Mizpah;   Easton Bible Dictionary - Bethel;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Sore;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Jotham;   Smith Bible Dictionary - Beth'el;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly,
Hebrew Names Version
The people came to Beit-El, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept sore.
King James Version
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
Lexham English Bible
And the people of Bethel came and sat there until evening before God, and they lifted their voices and wept bitterly.
English Standard Version
And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
New Century Version
The people went to the city of Bethel and sat before God until evening, crying loudly.
New English Translation
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably.
Amplified Bible
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.
New American Standard Bible
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and raised their voices and wept profusely.
Legacy Standard Bible
En toe die manskappe in Bet-el kom, het hulle daar gebly tot die aand toe voor die aangesig van God en hulle stem verhef en geween met 'n groot geween
Contemporary English Version
After the war with Benjamin, the Israelites went to the place of worship at Bethel and sat there until sunset. They cried loudly and bitterly
Complete Jewish Bible
The people came to Beit-El and stayed there before God till evening crying out and weeping.
Darby Translation
And the people came to Bethel, and abode there till even before God, and lifted up their voices and wept bitterly,
Easy-to-Read Version
The Israelites went to the city of Bethel. There they sat before God until evening. They cried loudly as they sat there.
George Lamsa Translation
And the people came to Beth-el, and abode there till evening before God, and lifted up their voices and wept bitterly;
Good News Translation
So now the people of Israel went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. Loudly and bitterly they mourned:
Literal Translation
And the people came to Bethel, and sat there before God until the evening. And they lifted up their voices and wept a great weeping.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people came to the house of God (in Silo) & abode there before God vntill the euenynge, and lifte vp their voyce, and wepte sore,
American Standard Version
And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
Bible in Basic English
And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping.
Bishop's Bible (1568)
And the people came to the house of God, and abode there till euen, before God, & lift vp their voyces, and wept sore,
JPS Old Testament (1917)
And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
King James Version (1611)
And the people came to the house of God, and abode there till euen before God, and lift vp their voices, and wept sore:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people came to Baethel, and sat there until evening before God: and they lifted up their voice and wept with a great weeping;
English Revised Version
And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
Berean Standard Bible
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, lifting up their voices and weeping bitterly.
Wycliffe Bible (1395)
And `alle camen to the hows of God in Silo, and thei saten in the `siyt of hym `til to euentid, and thei reisiden the vois, and bigunnen to wepe with greet yellyng,
Young's Literal Translation
And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping,
Update Bible Version
And the people came to Beth-el, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept intensely.
Webster's Bible Translation
And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly;
World English Bible
The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept sore.
New King James Version
Then the people came to the house of God, [fn] and remained there before God till evening. They lifted up their voices and wept bitterly,
New Living Translation
Now the people went to Bethel and sat in the presence of God until evening, weeping loudly and bitterly.
New Life Bible
So the people came to Bethel and sat there before God until evening. In loud voices they cried,
New Revised Standard
And the people came to Bethel, and sat there until evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then the people came to Bethel, and abode there, until the evening, before God, - and lifted up their voice, and wept bitterly,
Douay-Rheims Bible
And they all came to the house of God in Silo, and sitting before him till the evening, lifted up their voices, and began to lament and weep, saying:
Revised Standard Version
And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
THE MESSAGE
Now, back in Bethel, the people sat in the presence of God until evening. They cried loudly; there was widespread lamentation. They said, "Why, O God , God of Israel, has this happened? Why do we find ourselves today missing one whole tribe from Israel?"
New American Standard Bible (1995)
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.

Contextual Overview

1 Moreouer, the men of Israel sware in Mizpeh, saying, None of vs shall giue his daughter vnto the Beniamites to wyfe. 2 And the people came vnto ye house of God and abode there till euen before God, and lift vp their voyces, and wept with great lamentation, 3 And sayde, O Lorde God of Israel, why is this come to passe in Israel, that this day one tribe of Israel should want? 4 And on the morow the people rose vp & made there an altar, and offred burnt offrings and peace offrings. 5 Then the children of Israel said, Who is he among all the tribes of Israel, that came not vp with the Congregation vnto the Lorde? for they had made a great othe concerning him that came not vp to the Lord to Mizpeh, saying, Let him die the death. 6 And the children of Israel were sory for Beniamin their brother, & said, There is one tribe cut off from Israel this day. 7 How shal we do for wiues to them that remaine, seeing we haue sworne by the Lorde, that we will not giue them of our daughters to wiues? 8 Also they saide, Is there any of the tribes of Israel that came not vp to Mizpeh to the Lord? and beholde, there came none of Iabesh Gilead vnto the hoste and to the Congregation. 9 For when the people were vewed; beholde, none of the inhabitants of Iabesh Gilead were there. 10 Therefore the Congregation sent thither twelue thousande men of the most valiant, and commaunded them, saying, Goe, and smite the inhabitants of Iabesh Gilead with the edge of the sword, both women, and children.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the house: Judges 21:12, Judges 20:18, Judges 20:23, Judges 20:26, Joshua 18:1

lifted: Judges 2:4, Genesis 27:38, 1 Samuel 30:4

Reciprocal: Numbers 11:18 - ye have wept Joshua 7:6 - until the eventide 1 Samuel 1:10 - wept sore 1 Samuel 11:4 - lifted up

Cross-References

Genesis 17:19
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
Genesis 17:21
But my couenant will I establish with Izhak, which Sarah shall beare vnto thee, the next yeere at this season.
Genesis 18:10
And he saide, I will certainely come againe vnto thee according to ye time of life: and loe, Sarah thy wife shall haue a sonne. and Sarah heard in the tent doore, which was behinde him.
Genesis 18:14
(Shall any thing be hard to the Lord? at the time appointed will I returne vnto thee, euen according to the time of life, and Sarah shall haue a sonne.)
Genesis 21:16
Then she went and sate her ouer against him a farre off about a bowe shoote: for she said, I will not see the death of the child. and she sate downe ouer against him, and lift vp her voyce and wept.
Genesis 21:17
Then God heard the voyce of ye childe, and the Angel of God called to Hagar from heauen, and said vnto her, What aileth thee, Hagar? feare not, for God hath heard the voyce of the childe where he is.
Genesis 21:24
Then Abraham said, I will sweare.
Genesis 21:25
And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruants had violently taken away.
Luke 1:36
And behold, thy cousin Elisabet, she hath also conceiued a sonne in her olde age: and this is her sixt moneth, which was called barren.
Acts 7:8
Hee gaue him also the couenant of circumcision: and so Abraham begate Isaac, and circumcised him the eight day: and Isaac begate Iacob, and Iacob the twelue Patriarkes.

Gill's Notes on the Bible

And the people came to the house of God,.... Not to the city Bethel, as the Targum, Septuagint, and other versions, but to Shiloh, where were the tabernacle and ark; and this is to be understood of the army after they had utterly destroyed the Benjaminites: hence we read of the camp in Shiloh, Judges 21:12, here they came not so much to rejoice, and be glad, and to return thanks for the victory they had at last obtained, as to lament the unhappy case of the tribe of Benjamin, and to have counsel and advice, and consider of ways and means to repair their loss:

and abode there till even before God; fasting and praying, instead of feasting and rejoicing:

and lifted up their voices, and wept sore; not so much, or at least not only for the 40,000 Israelites that were slain, but for the tribe of Benjamin, in danger of being lost, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

To the house of God - It should be, “to Bethel.” See Judges 20:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 21:2. The people came to the house of God — Literally, the people came בית־אל to Bethel; this is considered as the name of a place by the Chaldee, Syriac, Arabic, and Septuagint.

And wept sore — Their revenge was satisfied, and now reflection brings them to contrition for what they had done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile