Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Judges 4:8

And Barak sayd vnto her, If thou wilt go with me, I will go: but if thou wilt not goe with me, I will not go.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Deborah;   Hypocrisy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jabin;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Deborah;   Easton Bible Dictionary - Tabor;   Fausset Bible Dictionary - Barak;   Hart;   Taanach;   Tabor;   Holman Bible Dictionary - Deborah;   Judges, Book of;   Kedesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Barak;   Deborah;   Esdraelon;   Greek Versions of Ot;   Jabin;   Levi;   Naphtali;   War;   Morrish Bible Dictionary - Barak ;   Jabin ;   Sisera ;   Tabor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Barak;   Pithom;   Sisera;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Baal;   Barak;   Megiddo;   Naphtali;   Tabor;   Smith Bible Dictionary - Ta'bor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Woman;   The Jewish Encyclopedia - Barak;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Barak said to her, “If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go.”
Hebrew Names Version
Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
King James Version
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Lexham English Bible
Barak said to her, "If you go with me, I will go; but if you do not go with me, I will not go."
English Standard Version
Barak said to her, "If you will go with me, I will go, but if you will not go with me, I will not go."
New Century Version
Then Barak said to Deborah, "I will go if you will go with me, but if you won't go with me, I won't go."
New English Translation
Barak said to her, "If you go with me, I will go. But if you do not go with me, I will not go."
Amplified Bible
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
New American Standard Bible
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Legacy Standard Bible
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and blaspheme glorious ones.
Contemporary English Version
"I'm not going unless you go!" Barak told her.
Complete Jewish Bible
Barak answered her: "If you go with me, I'll go; but if you won't go with me, I won't go."
Darby Translation
And Barak said to her, If thou goest with me, then I will go, but if thou goest not with me, I will not go.
Easy-to-Read Version
Then Barak said to Deborah, "I will go and do this if you will go with me. But if you will not go with me, I will not go."
George Lamsa Translation
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, then I will not go.
Good News Translation
Then Barak replied, "I will go if you go with me, but if you don't go with me, I won't go either."
Literal Translation
And Barak said to her, If you go with me, then I will go. And if you will not go with me, I will not go.
Miles Coverdale Bible (1535)
Barak sayde vnto her: Yf thou wilt come wt me, I wil go: but yf thou wilt not come with me, I wil not go.
American Standard Version
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.
Bible in Basic English
And Barak said to her, If you will go with me then I will go; but if you will not go with me I will not go.
Bishop's Bible (1568)
And Barak said vnto her, If thou wilt go with me, I will go: But and if thou wilt not come with me, I will not go.
JPS Old Testament (1917)
And Barak said unto her: 'If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.'
King James Version (1611)
And Barak said vnto her, If thou wilt goe with me, then I wil goe: but if thou wilt not goe with mee, then I will not goe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Barac said to her, If thou wilt go with me, I will go; and if thou wilt not go, I will not go; for I know not the day on which the Lord prospers his messenger with me.
English Revised Version
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, I will not go.
Berean Standard Bible
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Wycliffe Bible (1395)
And Barach seide to hir, If thou comest with me, Y schal go; if thou nylt come with me, Y schal not go.
Young's Literal Translation
And Barak saith unto her, `If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;'
Update Bible Version
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
Webster's Bible Translation
And Barak said to her, if thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [then] I will not go.
World English Bible
Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
New King James Version
And Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go!"
New Living Translation
Barak told her, "I will go, but only if you go with me."
New Life Bible
Then Barak said to her, "I will go if you go with me. But if you do not go with me, I will not go."
New Revised Standard
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then will I go - but, if thou wilt not go with me, I will not go.
Douay-Rheims Bible
And Barac said to her: If thou wilt come with me, I will go: if thou wilt not come with me, I will not go.
Revised Standard Version
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
THE MESSAGE
Barak said, "If you go with me, I'll go. But if you don't go with me, I won't go."
New American Standard Bible (1995)
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."

Contextual Overview

4 And at that time Deborah a Prophetesse the wife of Lapidoth iudged Israel. 5 And this Deborah dwelt vnder a palme tree, betweene Ramah and Beth-el in mount Ephraim, and the children of Israel came vp to her for iudgement. 6 Then shee sent and called Barak the sonne of Abinoam out of Kadesh of Naphtali, and sayd vnto him, Hath not the Lorde God of Israel commanded, saying, Goe, and drawe towarde mount Tabor, and take with thee ten thousande men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? 7 And I wil drawe vnto thee to the riuer Kishon Sisera, the captaine of Iabins armie with his charets, and his multitude, and wil deliuer him into thine hand. 8 And Barak sayd vnto her, If thou wilt go with me, I will go: but if thou wilt not goe with me, I will not go. 9 Then shee answered, I will surely goe with thee, but this iourney that thou takest, shall not be for thine honour: for the Lord shal sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose & went with Barak to Kedesh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 4:10-14, Matthew 14:30, Matthew 14:31

Reciprocal: Judges 4:14 - for this Judges 7:10 - General 2 Kings 6:3 - go with thy

Cross-References

Genesis 4:3
And in processe of time it came to passe, that Kain brought an oblation vnto the Lorde of the fruite of the ground.
Genesis 4:6
Then ye Lord said vnto Kain, Why art thou wroth? and why is thy countenance cast downe?
Genesis 4:9
Then the Lorde said vnto Kain, Where is Habel thy brother? Who answered, I cannot tell. Am I my brothers keeper?
Genesis 4:10
Againe he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth.
Genesis 4:12
When thou shalt till the grounde, it shall not henceforth yeelde vnto thee her strength: a vagabond and a runnagate shalt thou be in the earth.
Genesis 4:15
Then the Lord said vnto him, Doubtlesse whosoeuer slayeth Kain, he shalbe punished seue folde. And the Lord set a marke vpon Kain, lest any man finding him should kill him.
Genesis 4:24
If Kain shalbe auenged seuen folde, truely Lamech, seuentie times seuen folde.
Genesis 4:26
And to ye same Sheth also there was borne a sonne, and he called his name Enosh. Then beganne men to call vpon the name of the Lord.
2 Samuel 3:27
And when Abner was come againe to Hebron, Ioab tooke him aside in the gate to speake with him peaceably, and smote him vnder the fift ryb, that he dyed, for the blood of Asahel his brother.
2 Samuel 14:6
And thine handmayd had two sonnes, & they two stroue together in the fielde: (and there was none to part them) so the one smote the other, and slew him.

Gill's Notes on the Bible

And Barak said unto her,.... To Deborah, after she had delivered the words of the Lord unto him:

if thou wilt go with me, then I will go; which showed faith hi the word of the Lord, for which he is commended, and a readiness to do the will of God, and courage to engage in such a work with a powerful adversary, and is therefore reckoned among the heroes for faith, Hebrews 11:32;

but if thou wilt not go with me, [then] I will not go; which though it might discover some weakness in him, yet showed the high opinion he had of Deborah as a judge of Israel, and prophetess of the Lord; being desirous that he might have her with him to pray to God for him, to give him advice and counsel on any emergency, she being as the oracle God; and whereby he testified his regard to the Lord, and to his presence, which he concluded he should have, the prophetess being with him; and more especially his reason for insisting on her going with him might be to prevail upon the inhabitants of Naphtali and Zebulun to go with him, who he might fear would not believe him, or pay any regard to his words, and be in dread of engaging with the enemy, unless she was present; which he supposed would satisfy them as to the mind of God in it, and animate them, and give them heart and spirit.

Barnes' Notes on the Bible

Barak, like Gideon Judges 6:15, Judges 6:36, Judges 6:40, and Abraham Genesis 15:2-3; Genesis 17:18, and Moses Exodus 4:10, Exodus 4:13, and Peter Matthew 14:30-31, exhibited some weakness of faith at first. But this only makes his example more profitable for our encouragement, though he himself suffered some lost by his weakness Judges 4:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile