Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Lamentations 3:49

Mine eye droppeth without stay and ceaseth not,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;   Mourning Customs;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My eyes overflow unceasingly,without end,
Hebrew Names Version
My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission,
King James Version
Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission.
English Standard Version
"My eyes will flow without ceasing, without respite,
New American Standard Bible
My eyes flow unceasingly, Without stopping,
New Century Version
My tears flow continually, without stopping,
Amplified Bible
My eyes overflow unceasingly, Without stopping,
World English Bible
My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission,
New American Standard Bible (1995)
My eyes pour down unceasingly, Without stopping,
Legacy Standard Bible
My eyes pour down unceasingly,Without stopping,
Berean Standard Bible
My eyes overflow unceasingly, without relief,
Contemporary English Version
and they won't stop
Complete Jewish Bible
My eyes weep ceaselessly; there is no respite,
Darby Translation
Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
Easy-to-Read Version
My eyes will flow without stopping. I will keep on crying.
George Lamsa Translation
All our enemies speak evil against us.
Good News Translation
"My tears will pour out in a ceaseless stream
Lexham English Bible
My eyes have poured down unceasingly without respite,
Literal Translation
My eye flows out and does not cease, from there not being any relaxing,
Miles Coverdale Bible (1535)
Myne eyes runne, and can not ceasse, for there is no rest.
American Standard Version
Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
Bible in Basic English
My eyes are streaming without stopping, they have no rest,
JPS Old Testament (1917)
Mine eye is poured out, and ceaseth not, without any intermission,
King James Version (1611)
Mine eye trickleth downe and ceaseth not, without any intermission:
Bishop's Bible (1568)
Myne eyes runne and cannot ceasse, for there is no rest:
Brenton's Septuagint (LXX)
PHE. Mine eye is drowned with tears, and I will not be silent, so that there shall be no rest,
English Revised Version
Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
Wycliffe Bible (1395)
Phe. Myn iye was turmentid, and was not stille; for no reste was.
Update Bible Version
My eye pours down, and does not cease, without any intermission,
Webster's Bible Translation
My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
New English Translation

ע (Ayin)

Tears flow from my eyes and will not stop; there will be no break
New King James Version
My eyes flow and do not cease, Without interruption,
New Living Translation
My tears flow endlessly; they will not stop
New Life Bible
Tears flow from my eyes all the time without stopping,
New Revised Standard
My eyes will flow without ceasing, without respite,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Mine eye, poureth itself out and ceaseth not, without relief;
Douay-Rheims Bible
Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest:
Revised Standard Version
"My eyes will flow without ceasing, without respite,
Young's Literal Translation
Mine eye is poured out, And doth not cease without intermission,
THE MESSAGE
"The tears stream from my eyes, an artesian well of tears, Until you, God , look down from on high, look and see my tears. When I see what's happened to the young women in the city, the pain breaks my heart.

Contextual Overview

42 We haue sinned, and haue rebelled, therefore thou hast not spared. 43 Thou hast couered vs with wrath, and persecuted vs: thou hast slaine and not spared. 44 Thou hast couered thy selfe with a cloude, that our prayer should not passe through. 45 Thou hast made vs as the ofscouring and refuse in the middes of the people. 46 All our enemies haue opened their mouth against vs. 47 Feare, and a snare is come vpon vs with desolation and destruction. 48 Mine eye casteth out riuers of water, for the destruction of the daughter of my people. 49 Mine eye droppeth without stay and ceaseth not, 50 Till the Lorde looke downe, and beholde from heauen. 51 Mine eye breaketh mine heart because of all the daughters of my citie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and: Lamentations 1:16, Psalms 77:2, Jeremiah 14:17

Reciprocal: 1 Samuel 7:6 - drew water Psalms 88:9 - Mine Psalms 102:9 - mingled Jeremiah 9:1 - General Lamentations 2:18 - let tears Romans 9:2 - General

Gill's Notes on the Bible

Mine eye trickleth down, and ceaseth not,.... From weeping, as the Targum: the prophet was continually weeping; the distresses of his people were always uppermost in his mind; and which so affected him, that it drew tears from his eyes, which constantly trickled down his cheeks:

without any intermission; or, "without intermissions" n; there were no stops or pauses in his grief, and in the expressions of it: or it may be rendered, "because [there were] no intermissions" o; that is, of the miseries of his people; so Jarchi,

"because there were no changes and passing away;''

that is of evils; and to the same purpose the Targum,

"because there is none that intermits my distress, and speaks comforts to me.''

n מאין הפגות "a non intermissionibus", Montanus, Calvin; "sine intervallis", Cocceius. o "Eo quod nullae sunt intermissiones", Junius & Tremellius, Piscator, Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

The deep sympathy of the prophet, which pours itself forth in abundant tears over the distress of his people.

Lamentations 3:51

Or, “Mine eye” causeth pain to my soul, i. e. maketh my soul ache, because of the sad fate of the maidens (Lamentations 1:4, Lamentations 1:18, ...).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile