Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Leviticus 15:9
And what saddle soeuer he rideth vpon, that hath the issue, shalbe vncleane,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
"'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
"'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
King James Version
And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
Lexham English Bible
And any saddle upon which the person who discharges rides becomes unclean.
And any saddle upon which the person who discharges rides becomes unclean.
New Century Version
Everything on which the person who is unclean sits when riding will become unclean.
Everything on which the person who is unclean sits when riding will become unclean.
New English Translation
Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.
Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.
Amplified Bible
'Any saddle on which the man with the discharge rides becomes unclean.
'Any saddle on which the man with the discharge rides becomes unclean.
New American Standard Bible
'Every saddle on which the man with the discharge rides becomes unclean.
'Every saddle on which the man with the discharge rides becomes unclean.
Legacy Standard Bible
Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.
Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.
Contemporary English Version
Any saddle or seat on which the man sits is unclean. And if you touch or carry either of these, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.
Any saddle or seat on which the man sits is unclean. And if you touch or carry either of these, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.
Complete Jewish Bible
Any saddle that the person with the discharge rides on will be unclean.
Any saddle that the person with the discharge rides on will be unclean.
Darby Translation
And what carriage soever he rideth upon that hath the flux shall be unclean.
And what carriage soever he rideth upon that hath the flux shall be unclean.
Easy-to-Read Version
If that man sits on a saddle, it will become unclean.
If that man sits on a saddle, it will become unclean.
English Standard Version
And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
George Lamsa Translation
And anything on which he rides who has the discharge shall be unclean,
And anything on which he rides who has the discharge shall be unclean,
Good News Translation
Any saddle or seat on which the man with the discharge sits is unclean.
Any saddle or seat on which the man with the discharge sits is unclean.
Christian Standard Bible®
Any saddle the man with the discharge rides on will be unclean.
Any saddle the man with the discharge rides on will be unclean.
Literal Translation
And every saddle on which he who issues rides shall be unclean.
And every saddle on which he who issues rides shall be unclean.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the saddell and what so euer he rydeth vpo, shalbe vncleane.
And the saddell and what so euer he rydeth vpo, shalbe vncleane.
American Standard Version
And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
Bible in Basic English
And any leather seat on a horse on which the unclean man has been seated will be unclean.
And any leather seat on a horse on which the unclean man has been seated will be unclean.
Bishop's Bible (1568)
And what saddle soeuer he rydeth vpon that hath ye issue, shalbe vncleane.
And what saddle soeuer he rydeth vpon that hath ye issue, shalbe vncleane.
JPS Old Testament (1917)
And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
King James Version (1611)
And what saddle soeuer he rideth vpon, that hath the issue, shall bee vncleane.
And what saddle soeuer he rideth vpon, that hath the issue, shall bee vncleane.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every asss saddle, on which the man with the issue shall have mounted, shall be unclean till evening.
And every asss saddle, on which the man with the issue shall have mounted, shall be unclean till evening.
English Revised Version
And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
Berean Standard Bible
Any saddle on which the man with the discharge rides will be unclean.
Any saddle on which the man with the discharge rides will be unclean.
Wycliffe Bible (1395)
The sadil on which he sittith,
The sadil on which he sittith,
Young's Literal Translation
`And all the saddle on which he rideth who hath the issue is unclean;
`And all the saddle on which he rideth who hath the issue is unclean;
Update Bible Version
And whatever saddle he that has the discharge rides on shall be unclean.
And whatever saddle he that has the discharge rides on shall be unclean.
Webster's Bible Translation
And whatever saddle he rideth upon that hath the issue, shall be unclean.
And whatever saddle he rideth upon that hath the issue, shall be unclean.
World English Bible
"'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
"'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
New King James Version
Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
New Living Translation
Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean.
Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean.
New Life Bible
Any leather seat on which the man who is unclean has been sitting will be unclean.
Any leather seat on which the man who is unclean has been sitting will be unclean.
New Revised Standard
Any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
Any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, every saddle whereon he that hath the flux rideth, shall be unclean.
And, every saddle whereon he that hath the flux rideth, shall be unclean.
Douay-Rheims Bible
The saddle on which he hath sitten shall be unclean.
The saddle on which he hath sitten shall be unclean.
Revised Standard Version
And any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
And any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
New American Standard Bible (1995)
'Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.
'Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.
Contextual Overview
1 Moreouer the Lord spake vnto Moses, and to Aaron, saying, 2 Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, Whosoeuer hath an issue from his flesh, is vncleane, because of his issue. 3 And this shalbe his vncleannes in his issue: when his flesh auoydeth his issue, or if his flesh be stopped from his issue, this is his vncleannes. 4 Euery bed whereon he lyeth that hath the issue, shall be vncleane, and euery thing whereon he sitteth, shalbe vncleane. 5 Whosoeuer also toucheth his bed, shal wash his clothes, and wash himselfe in water, and shall be vncleane vntill the euen. 6 And he that sitteth on any thing, whereon he sate that hath the issue, shall wash his clothes, and wash himselfe in water, and shalbe vncleane vntill the euen. 7 Also he that toucheth the flesh of him that hath the issue, shal wash his clothes, & wash himselfe in water, & shalbe vncleane vntil the euen. 8 If he also, that hath the issue, spit vpon him that is cleane, he shal wash his clothes, and wash himselfe in water, and shalbe vncleane vntill the euen. 9 And what saddle soeuer he rideth vpon, that hath the issue, shalbe vncleane, 10 And whosoeuer toucheth any thing that was vnder him, shall be vncleane vnto the euen: and he that beareth those things, shall wash his clothes, and wash himselfe in water, and shall be vncleane vntill the euen.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
saddle: The word merchav, from rachav, to ride, here rendered by our translators saddle, and frequently chariot. Mr. Harmer thinks rather means a litter, or coune, of which we have already given a description in Genesis 31:34. Genesis 31:34
Cross-References
Genesis 22:13
And Abraham lifting vp his eyes, looked: and behold, there was a ramme behind him caught by the hornes in a bush. then Abraham went and tooke the ramme, and offered him vp for a burnt offering in the steade of his sonne.
And Abraham lifting vp his eyes, looked: and behold, there was a ramme behind him caught by the hornes in a bush. then Abraham went and tooke the ramme, and offered him vp for a burnt offering in the steade of his sonne.
Leviticus 1:3
If his sacrifice be a burnt offering of the heard, he shall offer a male without blemish, presenting him of his owne voluntarie will at the doore of the Tabernacle of the Congregation before the Lorde.
If his sacrifice be a burnt offering of the heard, he shall offer a male without blemish, presenting him of his owne voluntarie will at the doore of the Tabernacle of the Congregation before the Lorde.
Leviticus 1:10
And if his sacrifice for the burnt offering be of the flocks (as of the sheepe, or of the goats) he shall offer a male without blemish,
And if his sacrifice for the burnt offering be of the flocks (as of the sheepe, or of the goats) he shall offer a male without blemish,
Leviticus 1:14
And if his sacrifice be a burnt offring to the Lord of ye foules, then he shall offer his sacrifice of the turtle doues, or of the yong pigeons.
And if his sacrifice be a burnt offring to the Lord of ye foules, then he shall offer his sacrifice of the turtle doues, or of the yong pigeons.
Leviticus 3:1
Also if his oblation be a peace offering, if he will offer of the droue (whether it be male or female) he shall offer such as is without blemish, before the Lorde,
Also if his oblation be a peace offering, if he will offer of the droue (whether it be male or female) he shall offer such as is without blemish, before the Lorde,
Leviticus 3:6
Also if his oblation be a peace offring vnto the Lorde out of ye flocke, whether it be male or female, he shall offer it without blemish.
Also if his oblation be a peace offring vnto the Lorde out of ye flocke, whether it be male or female, he shall offer it without blemish.
Leviticus 9:2
Then hee sayde vnto Aaron, Take thee a yong calfe for a sinne offring, and a ram for a burnt offring, both without blemish, and bring them before the Lord.
Then hee sayde vnto Aaron, Take thee a yong calfe for a sinne offring, and a ram for a burnt offring, both without blemish, and bring them before the Lord.
Leviticus 9:4
Also a bullock, and a ramme for peace offringes, to offer before the Lorde, and a meate offring mingled with oyle: for to day the Lorde will appeare vnto you.
Also a bullock, and a ramme for peace offringes, to offer before the Lorde, and a meate offring mingled with oyle: for to day the Lorde will appeare vnto you.
Leviticus 12:8
But if she bee not able to bring a lambe, she shall bring two turtles, or two yong pigeons: the one for a burnt offring, and the other for a sinne offring: and the Priest shall make an atonement for her: so she shal be cleane.
But if she bee not able to bring a lambe, she shall bring two turtles, or two yong pigeons: the one for a burnt offring, and the other for a sinne offring: and the Priest shall make an atonement for her: so she shal be cleane.
Leviticus 14:22
Also two turtle doues, or two yong pigeons, as he is able, whereof the one shalbe a sinne offering, and the other a burnt offring,
Also two turtle doues, or two yong pigeons, as he is able, whereof the one shalbe a sinne offering, and the other a burnt offring,
Gill's Notes on the Bible
And what saddle soever he sitteth upon that hath the issue,.... When he rides upon any beast, horse, ass, or camel, whatever is put upon the creature, and he sits upon it, the saddle, and whatever appertains to it, the housing and girdle:
shall be unclean; and not fit for another to use, but be defiling to him, as follows.