Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Leviticus 20:9

If there be any that curseth his father or his mother, he shall die the death: seeing hee hath cursed his father and his mother, his blood shalbe vpon him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Children;   Mother;   Parents;   Punishment;   Thompson Chain Reference - Blasphemy-Profanity;   Children;   Cursing;   Home;   Ungrateful Children;   The Topic Concordance - Curses;   Execution;   Parents;   Torrey's Topical Textbook - Blood;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Father;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Marriage;   Punishment;   Holman Bible Dictionary - Bloodguilt;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   People's Dictionary of the Bible - Stoning;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Blood;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Genesis;   Leviticus;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Blessing of Children;   Blessing and Cursing;   Capital Punishment;   Cursing;   Father;   Mother;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
King James Version
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Lexham English Bible
"‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father and his mother—his blood is upon him.
New Century Version
"‘Anyone who curses his father or mother must be put to death. He has cursed his father or mother, so he has brought his own death on himself.
New English Translation
"‘If anyone curses his father and mother he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself.
Amplified Bible
'If anyone curses his father or mother, he shall most certainly be put to death; he has cursed his father or mother; his blood is on him [that is, he bears full responsibility for the consequences].
New American Standard Bible
'If there is anyone who curses his father or his mother, he shall certainly be put to death. He has cursed his father or his mother, and has brought his own death upon himself.
Legacy Standard Bible
‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother. His bloodguiltiness is upon him.
Contemporary English Version
If you curse your father or mother, you will be put to death, and it will be your own fault.
Complete Jewish Bible
"‘A person who curses his father or mother must be put to death; having cursed his father or his mother, his blood is on him.
Darby Translation
Whatever man revileth his father and his mother shall certainly be put to death: he hath reviled his father and his mother; his blood is upon him.
Easy-to-Read Version
"Whoever curses their father or mother must be put to death. They cursed their father or mother, so they are responsible for their own death!
English Standard Version
For anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon him.
George Lamsa Translation
And he who curses his father or his mother shall be surely put to death; he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Good News Translation
The Lord gave the following regulations. Any of you that curse your father or mother shall be put to death; you are responsible for your own death.
Christian Standard Bible®
“If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his death is his own fault.
Literal Translation
And any man who curses his father and his mother dying he shall die; he has cursed his father and his mother; his blood shall be on him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so euer curseth his father or his mother, shall dye the death: his bloude be vpon him, because he hath cursed his father or mother.
American Standard Version
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Bible in Basic English
Every man cursing his father or his mother is certainly to be put to death; because of his curse on his father or his mother, his blood will be on him.
Bishop's Bible (1568)
Whosoeuer he be that despiseth his father or his mother, let hym dye: for he hath deminished the estimation of his father & mother, his blood be vpon him.
JPS Old Testament (1917)
For whatsoever man there be that curseth his father or his mother shall surely be put to death; he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
King James Version (1611)
For euery one that curseth his father or his mother, shalbe surely put to death: hee hath cursed his father or his mother; his blood shalbe vpon him.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every man who shall speak evil of his father or of his mother, let him die the death; has he spoken evil of his father or his mother? he shall be guilty.
English Revised Version
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Berean Standard Bible
If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his blood shall be upon him.
Wycliffe Bible (1395)
He that cursith his fadir, ether modir, die bi deeth; if a man cursith fadir and modir, his blood be on hym.
Young's Literal Translation
`For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood [is] on him.
Update Bible Version
For any man that curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
Webster's Bible Translation
For every one that curseth his father or his mother, shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood [shall be] upon him.
World English Bible
For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
New King James Version
"For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon him.
New Living Translation
"Anyone who dishonors father or mother must be put to death. Such a person is guilty of a capital offense.
New Life Bible
‘If there is anyone who curses his father or mother, he will for sure be put to death. Because he has cursed his father or mother, his blood will be on his own head.
New Revised Standard
All who curse father or mother shall be put to death; having cursed father or mother, their blood is upon them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, any man whatsoever, curseth his father or his mother, he shall surely be put to death, - his father or his mother, hath he cursed, his blood, shall be upon himself.
Douay-Rheims Bible
He that curseth his father, or mother, dying let him die. He hath cursed his father, and mother: let his blood be upon him.
Revised Standard Version
For every one who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother, his blood is upon him.
THE MESSAGE
"Any and every person who curses his father or mother must be put to death. By cursing his father or mother he is responsible for his own death.
New American Standard Bible (1995)
'If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother, his bloodguiltiness is upon him.

Contextual Overview

1 And the Lorde spake vnto Moses, saying, 2 Thou shalt say also to the children of Israel, Whosoeuer he be of the children of Israel, or of the strangers that dwell in Israel, that giueth his children vnto Molech, he shal die the death, ye people of ye land shall stone him to death. 3 And I will set my face against that man and cut him off from among his people, because he hath giuen his children vnto Molech, for to defile my Sanctuarie, and to pollute mine holye Name. 4 And if the people of the lande hide their eyes, and winke at that man when he giueth his children vnto Molech, and kill him not, 5 Then will I set my face against that man, and against his familie, and will cut him off, and all that go a whoring after him to comit whoredome with Molech, from among their people. 6 If any turne after such as worke with spirits, and after soothsayers, to go a whoring after them, then will I set my face against that person, and will cut him off from among his people. 7 Sanctifie your selues therefore, and be holie, for I am the Lorde your God. 8 Keepe ye therefore mine ordinances, and doe them. I am the Lorde which doeth sanctifie you. 9 If there be any that curseth his father or his mother, he shall die the death: seeing hee hath cursed his father and his mother, his blood shalbe vpon him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

curseth: The term yekallel signifies not only to curse, but to speak contemptuously, disrespectfully, or to make light of a person, so that all speeches which have a tendency to lessen our parents in the eyes of others, or to render their judgment, piety, etc., suspected or contemptible, is here included; though the act of cursing, or of treating the parent with injurious or opprobrious language, is what is particularly intended. He who conscientiously keeps the fifth commandment, can be in no danger of the judgment here denounced. Exodus 21:17, Deuteronomy 27:16, Proverbs 20:20, Proverbs 30:11, Proverbs 30:17, Matthew 15:4, Mark 7:10

his blood: Leviticus 20:11-13, Leviticus 20:16, Leviticus 20:27, Joshua 2:19, Judges 9:24, 2 Samuel 1:16, 1 Kings 2:32, Matthew 27:25

Reciprocal: 1 Kings 2:37 - thy blood Ezekiel 18:13 - blood Ezekiel 22:7 - set Ezekiel 33:4 - his blood Acts 18:6 - Your 1 Timothy 1:9 - murderers

Cross-References

Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram, and saide, Why hast thou done this vnto me? Wherefore diddest thou not tell me, that she was thy wife?
Genesis 20:10
So Abimelech said vnto Abraham, What sawest thou that thou hast done this thing?
Genesis 20:11
Then Abraha answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.
Genesis 20:18
For the Lorde had shut vp euery wombe of the house of Abimelech, because of Sarah Abrahams wife.
Genesis 26:10
Then Abimelech said, Why hast thou done this vnto vs? one of the people had almost lien by thy wife, so shouldest thou haue brought sinne vpon vs.
Genesis 34:7
And whe the sonnes of Iaakob were come out of the fielde and heard it, it grieued the men, & they were very angry, because he had wrought villenie in Israel, in yt he had lyen with Iaakobs daughter: which thing ought not to be done.
Genesis 38:24
Now after three moneths, one tolde Iudah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the whore, and lo, with playing the whore, she is great with childe. Then Iudah saide, Bring ye her foorth and let her be burnt.
Genesis 39:9
There is no ma greater in this house then I: neither hath he kept any thing from me, but only thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickednes & so sinne against God?
Exodus 32:21
Also Moses said vnto Aaron, What did this people vnto thee, that thou hast brought so great a sinne vpon them?
Exodus 32:35
So the Lorde plagued the people, because they caused Aaro to make ye calfe which he made.

Gill's Notes on the Bible

For everyone that curseth his father or his mother,.... Here begins the account of the penalties annexed to the several laws in the preceding chapter; and that respecting the fear and honour of parents being the first, Leviticus 19:3, is here begun with:

shall surely be put to death; the Targum of Jonathan adds,

"by casting of stones,''

stoning being the punishment of such transgressors:

he hath cursed his father or his mother: to do either is his sin, and a capital crime it is:

his blood [shall be] upon him: he shall be guilty of death, be condemned unto it, and punished with it, namely, by stoning; for, as Jarchi observes, wherever it is, "his blood [shall be] on him", or "their blood shall be on them", it is to be understood of stoning.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 20:9. Curseth his father or his motherGenesis 48:12, and "Exodus 20:12". He who conscientiously keeps the fifth commandment can be in no danger of this judgment. The term יקלל yekallel signifies, not only to curse, but to speak of a person contemptuously and disrespectfully, to make light of; so that all speeches which have a tendency to lessen our parents in the eyes of others, or to render their judgment, piety, c., suspected and contemptible, may be here included though the act of cursing, or of treating the parent with injurious and opprobrious language, is that which is particularly intended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile