Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Luke 1:22

And when hee came out, hee coulde not speake vnto them: then they perceiued that hee had seene a vision in the Temple: For he made signes vnto them, and remained domme.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Elisabeth (Elizabeth);   Joy;   Symbols and Similitudes;   Temple;   Vision;   Zacharias (Zechariah);   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Israel;   Torrey's Topical Textbook - Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elisabeth;   John;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Vision;   Zechariah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Old (the Aged);   Jerusalem;   John the Baptist;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Union Hypostatical;   Easton Bible Dictionary - Vision;   Fausset Bible Dictionary - Daniel, the Book of;   Juttah;   Holman Bible Dictionary - Jesus, Life and Ministry of;   John;   Luke, Gospel of;   Mother;   Muteness;   Zacharias;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Medicine;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Deaf and Dumb;   Gestures;   Sermon on the Mount;   Temple (2);   Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Elisabeth ;   48 To Know, Perceive, Understand;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gabriel;   Theophilus;   People's Dictionary of the Bible - Elisabeth;   Gabriel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   International Standard Bible Encyclopedia - Apocalyptic Literature;   Dumb;   The Jewish Encyclopedia - Gabriel;   John the Baptist;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he did come out, he could not speak to them. Then they realized that he had seen a vision in the sanctuary. He was making signs to them and remained speechless.
King James Version (1611)
And when he came out, he could not speake vnto them: and they perceiued that he had seene a vision in the temple: for he beckened vnto them, and remained speechlesse.
King James Version
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
English Standard Version
And when he came out, he was unable to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the temple. And he kept making signs to them and remained mute.
New American Standard Bible
But when he came out, he was unable to speak to them; and they realized that he had seen a vision in the temple, and he repeatedly made signs to them, and remained speechless.
New Century Version
When Zechariah came outside, he could not speak to them, and they knew he had seen a vision in the Temple. He could only make signs to them and remained unable to speak.
Amplified Bible
But when he did come out, he was unable to speak to them. They realized that he had seen a vision in the temple; and he kept making signs to them, and remained mute.
New American Standard Bible (1995)
But when he came out, he was unable to speak to them; and they realized that he had seen a vision in the temple; and he kept making signs to them, and remained mute.
Legacy Standard Bible
But when he came out, he was unable to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the sanctuary. And he kept making signs to them, and remained mute.
Berean Standard Bible
When he came out and was unable to speak to them, they realized he had seen a vision in the temple. He kept making signs to them but remained speechless.
Contemporary English Version
When he did come out, he could not speak, and they knew he had seen a vision. He motioned to them with his hands, but did not say a thing.
Complete Jewish Bible
But when he came out unable to talk to them, they realized that he had seen a vision in the Temple; speechless, he communicated to them with signs.
Darby Translation
But when he came out he could not speak to them, and they recognised that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, and continued dumb.
Easy-to-Read Version
Then Zechariah came outside, but he could not speak to them. So the people knew that he had seen a vision inside the Temple. He was not able to speak, so he could only make signs to the people.
George Lamsa Translation
When Zacharias came out, he could not speak with them; and they understood that he had seen a vision in the temple; and he made signs to them with his eyes, but remained dumb.
Good News Translation
When he came out, he could not speak to them, and so they knew that he had seen a vision in the Temple. Unable to say a word, he made signs to them with his hands.
Lexham English Bible
And when he came out he was not able to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the temple. And he kept making signs to them, and remained unable to speak.
Literal Translation
But coming out, he was not able to speak to them, and they recognized that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them and continued dumb.
American Standard Version
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.
Bible in Basic English
And when he came out he was not able to say anything, and they saw that he had seen a vision in the Temple; and he was making signs to them without words.
Hebrew Names Version
When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.
International Standard Version
But when he did come out, he was unable to speak to them. Then they realized that he had seen a vision in the sanctuary. He kept motioning to them but remained unable to speak.
Etheridge Translation
But when Zakaria had come forth, he could not speak to them; and he made them understand that he had seen a vision in the temple, and signing he signed to them, and remained dumb.
Murdock Translation
And when Zachariah came forth, he could not speak with them: and they understood that he had seen a vision in the temple: and he made many signs to them, and remained speechless.
Bishop's Bible (1568)
And when he came out, he coulde not speake vnto them. And they perceaued that he had seene a vision in the temple: For he beckened vnto them, and remayned speachlesse.
English Revised Version
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.
World English Bible
When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.
Wesley's New Testament (1755)
And coming out, he could not speak to them; and they perceived, that he had seen a vision; for he beckoned to them, and remained speechless.
Weymouth's New Testament
When, however, he came out, he was unable to speak to them; and they knew that he must have seen a vision in the Sanctuary; but he kept making signs to them and continued dumb.
Wycliffe Bible (1395)
And he yede out, and myyte not speke to hem, and thei knewen that he hadde seyn a visioun in the temple. And he bikenyde to hem, and he dwellide stille doumbe.
Update Bible Version
And when he came out, he could not speak to them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs to them, and remained mute.
Webster's Bible Translation
And when he came out, he could not speak to them: and they perceived that he had seen a vision in the temple; for he beckoned to them, and remained speechless.
New English Translation
When he came out, he was not able to speak to them. They realized that he had seen a vision in the holy place, because he was making signs to them and remained unable to speak.
New King James Version
But when he came out, he could not speak to them; and they perceived that he had seen a vision in the temple, for he beckoned to them and remained speechless.
New Living Translation
When he finally did come out, he couldn't speak to them. Then they realized from his gestures and his silence that he must have seen a vision in the sanctuary.
New Life Bible
When he came out, he could not talk to them. They knew he had seen something special from God while he was in the house of God. He tried to talk to them with his hands but could say nothing.
New Revised Standard
When he did come out, he could not speak to them, and they realized that he had seen a vision in the sanctuary. He kept motioning to them and remained unable to speak.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and when he came forth he was not able to speak unto them, and they perceived that, a vision, he had seen in the Temple, - and, he, continued making signs unto them, and remained dumb.
Douay-Rheims Bible
And when he came out, he could not speak to them: and they understood that he had seen a vision in the temple. And he made signs to them and remained dumb.
Revised Standard Version
And when he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple; and he made signs to them and remained dumb.
Tyndale New Testament (1525)
And whe he cam oute he could not speake vnto them. Wherby they perceaved that he had sene some vision in the temple. And he beckened vnto them and remayned speachlesse.
Young's Literal Translation
and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he wete out, he coude not speake vnto them. And they perceaued, that he had sene a vision in the teple. And he beckened vnto them, and remayned speachlesse.
Mace New Testament (1729)
but when he came out, he could not speak to them: and they perceived that he had seen a vision in the temple; for he intimated it to them by signs, and continued dumb.
Simplified Cowboy Version
When he came out, he could not say a word. The people figured out that he'd had a vision because he couldn't speak, but he was trying to communicate with his hands.

Contextual Overview

5 In the time of Herod King of Iudea, there was a certaine Priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabet. 6 Both were iust before God, and walked in all the commandements and ordinances of the Lord, without reproofe. 7 And they had no childe, because that Elisabet was barren: and both were well stricken in age. 8 And it came to passe, as he executed the Priestes office before God, as his course came in order, 9 According to the custome of the Priests office, his lot was to burne incense, when he went into the Temple of the Lord. 10 And the whole multitude of the people were without in prayer, while the incense was burning. 11 Then appeared vnto him an Angel of the Lorde standing at the right side of the altar of incense. 12 And when Zacharias sawe him, he was troubled, and feare fell vpon him. 13 But the Angel saide vnto him, Feare not, Zacharias: for thy prayer is heard, and thy wise Elisabet shall beare thee a sonne, and thou shalt call his name Iohn. 14 And thou shalt haue ioy and gladnes, and many shall reioyce at his birth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for: John 13:24, Acts 12:17, Acts 19:33, Acts 21:40

Reciprocal: Leviticus 9:23 - came out Numbers 12:6 - in a vision Luke 1:20 - thou shalt Luke 1:62 - General

Cross-References

Genesis 1:13
So the euening and the morning were the third day.
Genesis 1:14
And God said, Let there be lightes in the firmament of the heauen, to separate the day from the night, and let them be for signes, and for seasons, and for dayes and yeeres.
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, Bring forth fruite and multiplie, and fill the earth, and subdue it, and rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, & ouer euery beast that moueth vpon the earth.
Genesis 8:17
Bring forth with thee euery beast that is with thee, of all flesh, both foule and cattell, and euery thing that creepeth and moueth vpon the earth, yt they may breede abundantly in ye earth, and bring forth fruite & increase vpon ye earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sonnes, and said to them, Bring foorth fruite, and multiplie, and replenish the earth.
Genesis 30:27
To whom Laban answered, If I haue nowe found fauour in thy sight tarie: I haue perceiued that the Lord hath blessed me for thy sake.
Genesis 30:30
For the litle, that thou haddest before I came, is increased into a multitude: and the Lorde hath blessed thee by my comming: but nowe when shall I trauell for mine owne house also?
Genesis 35:11
Againe God said vnto him, I am God all sufficient. growe, and multiplie. a nation and a multitude of nations shall spring of thee, and Kings shall come out of thy loynes.
Leviticus 26:9
For I will haue respect vnto you, and make you encrease, and multiplie you, and establish my couenant with you.
Job 40:15
Behold now Behemoth (whom I made with thee) which eateth grasse as an oxe.

Gill's Notes on the Bible

And when he came out, he could not speak unto them,.... Or deliver the benediction they were waiting for:

and they perceived that he had seen a vision in the temple: which he made them to understand, by the gestures he used: for he beckoned unto them; nodding his head, or by some motions of his hands the Ethiopic version adds, "with his hand": or of his lips; for the signs of a dumb man are distinguished into רמיזה, and קפיצה q; the one is a sign which is expressed by the head and hands; and the other is a sign expressed by the lips: hence that rule, r

"a dumb man beckons, and is beckoned to; and Ben Bethira says, he moves his lips, and lips are moved to him:''

and remained speechless; to the time the angel fixed.

q Bartenora in Misa. Gittin, c. 5. sect. 7. r Misn. ib.

Barnes' Notes on the Bible

Had seen a vision - The word “vision” means “sight, appearance,” or “spectre,” and is commonly applied to spirits, or to beings from another world. When he came out of the temple, it is probable that they “suspected” that something of this nature had detained him there, and that, on inquiry of him, he signified by a nod that this was the case. He was unable to speak, and they had no way of “perceiving” it but by such a sign. On the word “vision,” see the notes at Isaiah 1:1.

For he beckoned unto them - That is, by beckoning unto them, or by a sign, he informed them of what he had seen.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 1:22. They perceived that he had seen a vision — As the sanctuary was separated from the court by a great veil, the people could not see what passed, but they understood this from Zacharias himself, who, ην διανευων, made signs, or nodded unto them to that purpose. Signs are the only means by which a dumb man can convey his ideas to others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile