Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Luke 22:13
So they went, and found as he had said vnto them, and made readie the Passeouer.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
So they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
King James Version (1611)
And they went, and found as hee had said vnto them, and they made readie the Passeouer.
And they went, and found as hee had said vnto them, and they made readie the Passeouer.
King James Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
English Standard Version
And they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
And they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
New American Standard Bible
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
New Century Version
So Peter and John left and found everything as Jesus had said. And they prepared the Passover meal.
So Peter and John left and found everything as Jesus had said. And they prepared the Passover meal.
Amplified Bible
They left and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.
They left and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.
New American Standard Bible (1995)
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
Legacy Standard Bible
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
Berean Standard Bible
So they went and found it just as Jesus had told them. And they prepared the Passover.
So they went and found it just as Jesus had told them. And they prepared the Passover.
Contemporary English Version
Peter and John left. They found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
Peter and John left. They found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
Complete Jewish Bible
They went and found things just as Yeshua had told them they would be, and they prepared for the Seder.
They went and found things just as Yeshua had told them they would be, and they prepared for the Seder.
Darby Translation
And having gone they found it as he had said to them; and they prepared the passover.
And having gone they found it as he had said to them; and they prepared the passover.
Easy-to-Read Version
So Peter and John left. Everything happened the way Jesus said. So they prepared the Passover meal.
So Peter and John left. Everything happened the way Jesus said. So they prepared the Passover meal.
George Lamsa Translation
And they went and found just as he had said to them; and they prepared the passover.
And they went and found just as he had said to them; and they prepared the passover.
Good News Translation
They went off and found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
They went off and found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
Lexham English Bible
So they went and found everything just as he had told them, and they prepared the Passover.
So they went and found everything just as he had told them, and they prepared the Passover.
Literal Translation
And having gone, they found as He had told them, and they prepared the Passover.
And having gone, they found as He had told them, and they prepared the Passover.
American Standard Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Bible in Basic English
And they went, and it was as he had said: and they made the Passover ready.
And they went, and it was as he had said: and they made the Passover ready.
Hebrew Names Version
They went, found things as he had told them, and they prepared the Pesach.
They went, found things as he had told them, and they prepared the Pesach.
International Standard Version
So they went and found everything just as Jesushe">[fn] had told them, and they prepared the Passover meal.
So they went and found everything just as Jesushe">[fn] had told them, and they prepared the Passover meal.
Etheridge Translation
And they went, and found as he had told them: and they prepared the petscha.
And they went, and found as he had told them: and they prepared the petscha.
Murdock Translation
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
Bishop's Bible (1568)
And they went, and founde as he had sayde vnto them: and they made redye the Passouer.
And they went, and founde as he had sayde vnto them: and they made redye the Passouer.
English Revised Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
World English Bible
They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
Wesley's New Testament (1755)
And they went, and found as he had said to them. And they made ready the passover.
And they went, and found as he had said to them. And they made ready the passover.
Weymouth's New Testament
So they went and found all as He had told them; and they got the Passover ready.
So they went and found all as He had told them; and they got the Passover ready.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden, and founden as he seide to hem, and thei maden redi the pask.
And thei yeden, and founden as he seide to hem, and thei maden redi the pask.
Update Bible Version
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
Webster's Bible Translation
And they went and found as he had said to them: and they made ready the passover.
And they went and found as he had said to them: and they made ready the passover.
New English Translation
So they went and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.
So they went and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.
New King James Version
So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
New Living Translation
They went off to the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
They went off to the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
New Life Bible
They went and found everything as Jesus had said. They got ready for the special supper.
They went and found everything as Jesus had said. They got ready for the special supper.
New Revised Standard
So they went and found everything as he had told them; and they prepared the Passover meal.
So they went and found everything as he had told them; and they prepared the Passover meal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, departing, they found according as he had said unto them, and made ready the passover.
And, departing, they found according as he had said unto them, and made ready the passover.
Douay-Rheims Bible
And they going, found as he had said to them and made ready the pasch.
And they going, found as he had said to them and made ready the pasch.
Revised Standard Version
And they went, and found it as he had told them; and they prepared the passover.
And they went, and found it as he had told them; and they prepared the passover.
Tyndale New Testament (1525)
And they wet and foude as he had sayd vnto the: and made redy ye ester lambe.
And they wet and foude as he had sayd vnto the: and made redy ye ester lambe.
Young's Literal Translation
and they, having gone away, found as he hath said to them, and they made ready the passover.
and they, having gone away, found as he hath said to them, and they made ready the passover.
Miles Coverdale Bible (1535)
They wente their waye, and founde as he had sayde vnto them, and made ready the Easter lambe.
They wente their waye, and founde as he had sayde vnto them, and made ready the Easter lambe.
Mace New Testament (1729)
so they went, and having found every thing as Jesus had said, they made ready the passover.
so they went, and having found every thing as Jesus had said, they made ready the passover.
THE MESSAGE
They left, found everything just as he told them, and prepared the Passover meal.
They left, found everything just as he told them, and prepared the Passover meal.
Simplified Cowboy Version
Pete and John left, and everything happened just like Jesus said it would.
Pete and John left, and everything happened just like Jesus said it would.
Contextual Overview
7 Then came the day of vnleauened bread, when the Passeouer must be sacrificed. 8 And he sent Peter and Iohn, saying, Go and prepare vs the Passeouer, that we may eate it. 9 And they saide to him, Where wilt thou, that we prepare it? 10 Then he said vnto them, Beholde, when ye be entred into the citie, there shall a man meete you, bearing a pitcher of water: folowe him into the house that he entreth in, 11 And say vnto the good man of the house, The Master saith vnto thee, Where is the lodging where I shall eate my Passeouer with my disciples? 12 Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready. 13 So they went, and found as he had said vnto them, and made readie the Passeouer. 14 And when the houre was come, hee sate downe, and the twelue Apostles with him. 15 Then he saide vnto them, I haue earnestly desired to eate this Passeouer with you, before I suffer. 16 For I say vnto you, Hencefoorth I will not eate of it any more, vntill it bee fulfilled in the kingdome of God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 21:33, John 2:5, John 11:40, Hebrews 11:8
Reciprocal: Mark 14:16 - and found Luke 2:16 - found
Cross-References
Genesis 22:6
Then Abraham tooke the wood of the burnt offering, and layed it vpon Izhak his sonne, and he tooke the fire in his hand, and the knife: and they went both together.
Then Abraham tooke the wood of the burnt offering, and layed it vpon Izhak his sonne, and he tooke the fire in his hand, and the knife: and they went both together.
Genesis 22:7
Then spake Izhak vnto Abraham his father, and said, My father. And he answered, Here am I, my sonne. And he said, Behold the fire & the wood, but where is the lambe for ye burnt offring?
Then spake Izhak vnto Abraham his father, and said, My father. And he answered, Here am I, my sonne. And he said, Behold the fire & the wood, but where is the lambe for ye burnt offring?
Genesis 22:8
Then Abraham answered, My sonne, God will prouide him a lambe for a burnt offering: so they went both together.
Then Abraham answered, My sonne, God will prouide him a lambe for a burnt offering: so they went both together.
Genesis 22:9
And when they came to the place which God had shewed him, Abraham builded an altar there, & couched ye wood, and bound Izhak his sonne and laid him on the altar vpon the wood.
And when they came to the place which God had shewed him, Abraham builded an altar there, & couched ye wood, and bound Izhak his sonne and laid him on the altar vpon the wood.
Genesis 22:10
And Abraham stretching forth his hand, tooke the knife to kill his sonne.
And Abraham stretching forth his hand, tooke the knife to kill his sonne.
Genesis 22:19
Then turned Abraham againe vnto his seruants, and they rose vp & went together to Beer-sheba: and Abraham dwelt at Beer-sheba.
Then turned Abraham againe vnto his seruants, and they rose vp & went together to Beer-sheba: and Abraham dwelt at Beer-sheba.
Genesis 22:20
And after these things one tolde Abraham, saying, Beholde Milcah, she hath also borne children vnto thy brother Nahor:
And after these things one tolde Abraham, saying, Beholde Milcah, she hath also borne children vnto thy brother Nahor:
Isaiah 30:21
And thine eares shal heare a worde behind thee, saying, This is the way, walke ye in it, when thou turnest to the right hand, & when thou turnest to the left.
And thine eares shal heare a worde behind thee, saying, This is the way, walke ye in it, when thou turnest to the right hand, & when thou turnest to the left.
1 Corinthians 10:13
There hath no tentation taken you, but such as appertaine to man: and God is faithfull, which will not suffer you to be tempted aboue that you be able, but wil euen giue the issue with the tentation, that ye may be able to beare it.
There hath no tentation taken you, but such as appertaine to man: and God is faithfull, which will not suffer you to be tempted aboue that you be able, but wil euen giue the issue with the tentation, that ye may be able to beare it.
Gill's Notes on the Bible
And they went,.... From Bethany to Jerusalem:
and found as he had said unto them; they met the man with the pitcher of water, and by following him, found the house Christ meant to keep the passover at; they told the master of it, what Christ ordered them, who immediately showed them a very convenient room, as he had described to them:
and they made ready the passover; provided a lamb, and got it killed and dressed, and prepared every thing necessary for the keeping of the feast, according to divine appointment; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.