Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Luke 22:23
Then they began to enquire among themselues which of them it should be, yt should do that.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do it.
So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do it.
King James Version (1611)
And they began to enquire among themselues, which of them it was that should doe this thing.
And they began to enquire among themselues, which of them it was that should doe this thing.
King James Version
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
English Standard Version
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
New American Standard Bible
And they began to debate among themselves which one of them it was who was going to do this.
And they began to debate among themselves which one of them it was who was going to do this.
New Century Version
Then the apostles asked each other which one of them would do that.
Then the apostles asked each other which one of them would do that.
Amplified Bible
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this.
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this.
New American Standard Bible (1995)
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
Legacy Standard Bible
And they began to argue among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
And they began to argue among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
Berean Standard Bible
Then they began to question among themselves which of them was going to do this.
Then they began to question among themselves which of them was going to do this.
Contemporary English Version
Then the apostles started arguing about who would ever do such a thing.
Then the apostles started arguing about who would ever do such a thing.
Complete Jewish Bible
They began asking each other which of them could be about to do such a thing.
They began asking each other which of them could be about to do such a thing.
Darby Translation
And *they* began to question together among themselves who then it could be of them who was about to do this.
And *they* began to question together among themselves who then it could be of them who was about to do this.
Easy-to-Read Version
Then the apostles asked each other, "Which one of us would do that?"
Then the apostles asked each other, "Which one of us would do that?"
George Lamsa Translation
And they began to enquire among themselves, which one of them was to do this act.
And they began to enquire among themselves, which one of them was to do this act.
Good News Translation
Then they began to ask among themselves which one of them it could be who was going to do this.
Then they began to ask among themselves which one of them it could be who was going to do this.
Lexham English Bible
And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.
And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.
Literal Translation
And they began to examine themselves who then it may be of them, the one being about to do this.
And they began to examine themselves who then it may be of them, the one being about to do this.
American Standard Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
Bible in Basic English
And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing.
And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing.
Hebrew Names Version
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
International Standard Version
Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.Matthew 26:22; John 13:22,25;">[xr]
Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.Matthew 26:22; John 13:22,25;">[xr]
Etheridge Translation
And they began to inquire among themselves, who it was of them who this should do.
And they began to inquire among themselves, who it was of them who this should do.
Murdock Translation
And they began to inquire among themselves, which of them it was, that would do this.
And they began to inquire among themselves, which of them it was, that would do this.
Bishop's Bible (1568)
And they began to enquire among them selues, which of them it was that shoulde do it.
And they began to enquire among them selues, which of them it was that shoulde do it.
English Revised Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
World English Bible
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
Wesley's New Testament (1755)
And they inquired among themselves, Which of them it was, that would do this?
And they inquired among themselves, Which of them it was, that would do this?
Weymouth's New Testament
Thereupon they began to discuss with one another which of them it could possibly be who was about to do this.
Thereupon they began to discuss with one another which of them it could possibly be who was about to do this.
Wycliffe Bible (1395)
And thei bigunnen to seke among hem, who it was of hem, that was to do this thing.
And thei bigunnen to seke among hem, who it was of hem, that was to do this thing.
Update Bible Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
Webster's Bible Translation
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
New English Translation
So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
New King James Version
Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
New Living Translation
The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
New Life Bible
They began to ask each other which of them would do this.
They began to ask each other which of them would do this.
New Revised Standard
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they, began to be enquiring together, among themselves, as to which, then, it could be, from among them, who, this thing, was about to perpetrate!
And, they, began to be enquiring together, among themselves, as to which, then, it could be, from among them, who, this thing, was about to perpetrate!
Douay-Rheims Bible
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Revised Standard Version
And they began to question one another, which of them it was that would do this.
And they began to question one another, which of them it was that would do this.
Tyndale New Testament (1525)
And they began to enquyre amoge them selves which of them it shuld be that shuld do that.
And they began to enquyre amoge them selves which of them it shuld be that shuld do that.
Young's Literal Translation
And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they beganne to axe amonge them selues, which of them it shulde be, that shulde do that.
And they beganne to axe amonge them selues, which of them it shulde be, that shulde do that.
Mace New Testament (1729)
upon this they began to enquire of one another, which of them it was that should do such an action.
upon this they began to enquire of one another, which of them it was that should do such an action.
THE MESSAGE
They immediately became suspicious of each other and began quizzing one another, wondering who might be about to do this.
They immediately became suspicious of each other and began quizzing one another, wondering who might be about to do this.
Simplified Cowboy Version
Talk erupted around the table at how anyone could ever do such a thing.
Talk erupted around the table at how anyone could ever do such a thing.
Contextual Overview
21 Yet beholde, the hand of him that betrayeth me, is with me at the table. 22 And truely the Sonne of man goeth as it is appointed: but woe be to that man, by whom he is betrayed. 23 Then they began to enquire among themselues which of them it should be, yt should do that. 24 And there arose also a strife among them, which of them should seeme to be ye greatest. 25 But hee saide vnto them, The Kings of the Gentiles reigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called bountifull. 26 But yee shall not be so: but let the greatest among you be as the least: and the chiefest as he that serueth. 27 For who is greater, he that sitteth at table, or he that serueth? Is not he that sitteth at table? And I am among you as he that serueth. 28 And yee are they which haue continued with me in my tentations. 29 Therefore I appoint vnto you a kingdome, as my Father hath appointed vnto me, 30 That ye may eate, and drinke at my table in my kingdome, and sit on seates, and iudge the twelue tribes of Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 26:22, Mark 14:19, John 13:22-25
Reciprocal: Psalms 2:1 - rage Matthew 20:24 - they
Cross-References
Genesis 24:15
And nowe yer he had left speaking, beholde, Rebekah came out, the daughter of Bethuel, sonne of Milcah the wife of Nahor Abrahams brother, and her pitcher vpon her shoulder.
And nowe yer he had left speaking, beholde, Rebekah came out, the daughter of Bethuel, sonne of Milcah the wife of Nahor Abrahams brother, and her pitcher vpon her shoulder.
Genesis 24:24
Then she said to him, I am the daughter of Bethuel the sonne of Milcah whom she bare vnto Nahor.
Then she said to him, I am the daughter of Bethuel the sonne of Milcah whom she bare vnto Nahor.
Genesis 24:47
Then I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she answered, The daughter of Bethuel Nahors sonne, whom Milcah bare vnto him. Then I put the abillement vpon her face, and the bracelets vpon her hands:
Then I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she answered, The daughter of Bethuel Nahors sonne, whom Milcah bare vnto him. Then I put the abillement vpon her face, and the bracelets vpon her hands:
Genesis 24:51
Beholde, Rebehak is before thee, take her and goe, that she may be thy masters sonnes wife, euen as the Lord hath said.
Beholde, Rebehak is before thee, take her and goe, that she may be thy masters sonnes wife, euen as the Lord hath said.
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah, and sayde vnto her, Thou art our sister, growe into thousande thousands, and thy seede possesse the gate of his enemies.
And they blessed Rebekah, and sayde vnto her, Thou art our sister, growe into thousande thousands, and thy seede possesse the gate of his enemies.
Genesis 24:67
Afterward Izhak brought her into the tent of Sarah his mother, and he tooke Rebekah, and she was his wife, and he loued her: So Izhak was comforted after his mothers death.
Afterward Izhak brought her into the tent of Sarah his mother, and he tooke Rebekah, and she was his wife, and he loued her: So Izhak was comforted after his mothers death.
Genesis 25:20
And Izhak was fourtie yeere olde, when he tooke Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Aramite of Padan Aram, and sister to Laban the Aramite.
And Izhak was fourtie yeere olde, when he tooke Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Aramite of Padan Aram, and sister to Laban the Aramite.
Genesis 28:2
Arise, get thee to Padan Aram to the house of Bethuel thy mothers father, and thence take thee a wife of the daughters of Laban thy mothers brother.
Arise, get thee to Padan Aram to the house of Bethuel thy mothers father, and thence take thee a wife of the daughters of Laban thy mothers brother.
Genesis 28:5
Thus Izhak sent forth Iaakob, & he went to Padan Aram vnto Laban sonne of Bethuel the Aramite, brother to Rebekah, Iaakobs and Esaus mother.
Thus Izhak sent forth Iaakob, & he went to Padan Aram vnto Laban sonne of Bethuel the Aramite, brother to Rebekah, Iaakobs and Esaus mother.
Romans 9:10
Neither he onely felt this, but also Rebecca when shee had conceiued by one, euen by our father Isaac.
Neither he onely felt this, but also Rebecca when shee had conceiued by one, euen by our father Isaac.
Gill's Notes on the Bible
And they began to inquire among themselves,.... Two days before, at the supper in Bethany, when the same thing was hinted to them, they looked at one another, John 13:22 as persons in the utmost surprise and consternation, not being able, for a while, either to speak to Christ, or one another; but now they inquired among themselves, and of Christ likewise, Matthew 26:21
which of them it was that should do this thing; so barbarous, shocking, and horrible.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:21-25.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 22:23. They began to inquire among themselves — Matthew 26:23; Matthew 26:23; "Matthew 26:24".